forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Ultimate Kit Teller--Kit Teller fanovi
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 111

Spock
stripovi.com suradnik



Croatia
7560 Posts

Member since 26/12/2006

Posted - 21/06/2022 : 20:53:29  Show Profile Show Extended Profile  Send Spock a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Siljak66

Btw, Spock, hvala na popisu, fenomenalan je, tvoj i popis tex2 o prijateljima i neprijateljima Texa i raznim stvarima su mi najbolji na sajtu!



Drago mi je da ti se sviđa.

Kamo god da kreneš, uvijek si tu.
Go to Top of Page

Jozzinelli
Senior Member



1644 Posts

Member since 10/04/2011

Posted - 22/06/2022 : 21:24:07  Show Profile Show Extended Profile  Send Jozzinelli a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ReemCP

Mislim da se "Mali Rendžer" nije možda toliko prije spominjao već isključivo njegovo ime i prezime, recite mi je li se varam..


http://forum.stripovi.com/topic.asp?whichpage=9&TOPIC_ID=53031#2502382

Reem, pa ti si me sad s ovim zaintrigirao i naterao da se prisetim detalja oko ta dva naziva junaka...

Za razliku od tomasa, ja sam se rano sreo sa nazivom Mali Rendžer (mislim, rano za svoje godine, a svakako sam nešto mlađi od tomasa).

Ali, kao što ste rekli, u stripovima se više nije koristio taj naziv (ili možda retko), kad nije bilo svrhe
odraslog momka zvati i dalje tako, a ja sam se prvo i sreo s njim u tim kasnijim epizodama, koje su pisali Pezzin i drugi scenaristi.

E, sad, odakle sam onda znao za njegov prvobitni nadimak?
Pa, sad si me s ovim pitanjem podsetio, išla je reklama za onaj grupni Pan poster junaka, koji su domaći autori odradili,
na zadnjim koricama pojedinih brojeva, konkretno sam ga u to vreme video na Teksovoj epizodi "Beli vrač" u ZS 660.
Na pretposlednjim stranicama izdanja su išle reklame, i tu je bila valjda i narudžbenica za poster, kraj koje su bili
nabrojani svi likovi koji se nalaze na posteru (mogao bih baš i da skinem tu stranicu i postavim kao primer).

U to vreme, sa svojih nekih 4-5 godina, najviše su me zanimali Zagor, Komandant Mark i Kit Teler, Bleka sam znao po čuvenju,
mada se nešto ne sećam nijedne njegove epizode u tom periodu da sam čitao, Teks i Ken Parker su mi bili poznati kao junaci
koje čita samo moj otac, a ja eventualno prelistam, bacim pogled i zatvorim strip, izuzev pomenute Teksove epizode, koju sam
jedinu tad bio pročitao.

E, ali Kapetana Mikija takođe nisam čitao u to vreme, a za Kita je pisao taj stari naziv,
pa me je to zbunjivalo, mislio sam za Mikija da je on taj Mali Rendžer, pošto je bio najmlađi,
i onda je morao otac da mi objašnjava ko je ko od njih dvojice. Bila su potrebna i objašnjenja
odakle Kitu taj nadimak, kad nije "mali", sad se više i ne sećam kako je otac to uspeo da mi obrazloži.

Uglavnom, odatle sam znao za taj nadimak, ali kad su posle par godina krenuli reprinti njegovih početnih epizoda,
tek tu mi ponovo ništa nije bilo jasno, zašto su sa lepšeg crteža, odraslog junaka i boljih epizoda poceli da
kroz ružniji crtež prikazuju nekog klinca u manje zanimljivim epizodama, koje su podsećale na Mikijeve, gde se nije znao početak ni kraj.
Čak sam ih tad neko vreme računao kao različite junake,
ovaj u reprintima je bio stvarno Mali Rendžer, dok je onaj odrasli bio Kit Teler.


Mek Koj nema alternativu
Go to Top of Page

Qwertz
Senior Member

Croatia
1591 Posts

Member since 03/09/2021

Posted - 22/06/2022 : 21:37:57  Show Profile Show Extended Profile  Send Qwertz a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by murdo

quote:
Originally posted by Siljak66

I samo jedno pitanje za poznavaoce materije, da li je Dnevnik kasapio Telera kao neke druge junake, i isplati li se čitati Telera u LMS izdanju?



Ima svega i svačega.. meni osobno nije smetalo za čitanje. Koliko se sjećam ima smiješnih situacija kad izbrišu nož kojim je netko pogođen ili uboden, tako da ispada da je lik valjda umro od srčanog..


Ne kužim koja je bila svrha toga. Ne razumijem zašto su brisali takve detalje (noževe, boce itd.) Ovo sa vjerskim obilježjima mi je jasno, pošto tadašnja vlast baš nije podržavala religioznost i slične stvari, ali stvarno ne shvaćam što su postigli ako su izbrisali bocu iz kadra.

Pod punom kaznenom i zakonskom odgovornošcu tvrdim da je Python bolji i lakši od C++-a.
Najružnija istina je bolja od najljepše laži, sve što želiš to i traži, sve što misliš to i kaži.

Edited by - Qwertz on 22/06/2022 21:41:29
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 22/06/2022 : 22:07:44  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
Izravan prikaz noža u tijelu smatrao se prenasilnim, a alkohol nemoralnim.
Sve su to bili partijski neprijatelji, kao i seks i religija (a pogotovo religiozan seks), iako sumnjam da bi itko reagirao za ove stvari, naprosto su uglavnom od straha bili prerevni.

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

murdo
Average Member



Christmas Island
976 Posts

Member since 24/07/2002

Posted - 23/06/2022 : 03:11:33  Show Profile Show Extended Profile  Send murdo a Private Message  Reply with Quote
Dobre su im i cenzure riječi crveno u negativnom kontekstu.. Crveni strijelac, suludi strijelac, crvena ruka, nevidljiva ruka... Ali su ostavili crvene mundire..
Go to Top of Page

Jozzinelli
Senior Member



1644 Posts

Member since 10/04/2011

Posted - 23/06/2022 : 15:40:34  Show Profile Show Extended Profile  Send Jozzinelli a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by murdo

Ali su ostavili crvene mundire..


Da, ali tamo gde su crveni mundiri pozitivci, u doživljajima Kapetana Mikija u Kanadi,
taj njihov naziv, kako li već glasi u originalu (na italijanskom), u Dnevniku su preveli kao "zelene dolamice"...


edit: Eh, da, smetnuo sam s uma da je u pitanju izraz Giubba Rossa (u jednini, na engleskom Red Coat)
pod kojim nazivom je Boneli izdavao i Dika Deringa iz kanadske konjičke policije, britanski strip,
koji su mahom radili italijanski autori, a objavljivan i u Boneliju od 1959, godinu dana nakon Malog rendžera.

Inače, kao zanimljivost, primećujem sličnost italijanske reči "giubba" sa izrazom džuba ili džube, koji se koristi
i na ovim našim balkanskim prostorima za određenu vrstu odeće, mada se ne odnosi svuda na skroz isti pojam, ali po kroju se misli na duži ili kraći kaput, sa rukavima ili bez njih, negde se navodi kao muški, negde kao ženski, negde kao deo odeće muslimanskih sveštenika.
Reč je valjda arapskog porekla.


Mek Koj nema alternativu

Edited by - Jozzinelli on 25/06/2022 04:08:49
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 23/06/2022 : 20:09:31  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by murdo

Dobre su im i cenzure riječi crveno u negativnom kontekstu.. Crveni strijelac, suludi strijelac, crvena ruka, nevidljiva ruka... Ali su ostavili crvene mundire..



Vidiš, to nisam ubrao. Valjda zato što nisam znao izvorne naslove
Svakako vrlo zanimljivo i prilog tezi da su svuda vidjeli "ugrozu" (TM debilana hrvatskih političara na ovu "riječ").

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

Jozzinelli
Senior Member



1644 Posts

Member since 10/04/2011

Posted - 25/06/2022 : 04:26:38  Show Profile Show Extended Profile  Send Jozzinelli a Private Message  Reply with Quote
Evo i ove reklame gde se Kit pominje kao Mali rendžer.
Zaboravio sam da se taj poster nije naručivao, već dolazio kao poklon uz jubilarni 100-ti broj Strip Zabavnika.







Mek Koj nema alternativu
Go to Top of Page

zac
New Member



Italy
181 Posts

Member since 01/12/2005

Posted - 27/06/2022 : 17:31:27  Show Profile Show Extended Profile  Send zac a Private Message  Reply with Quote
[quote]Originally posted by Jozzinelli

Evo i ove reklame gde se Kit pominje kao Mali rendžer.
Zaboravio sam da se taj poster nije naručivao, već dolazio kao poklon uz jubilarni 100-ti broj Strip Zabavnika.







[url=https://postimg.cc/nMm6g6DJ][/url]

Najbolji poster ikad napravljen 😋
Go to Top of Page

Dwayne_Looney
Advanced Member



6895 Posts

Member since 15/10/2014

Posted - 06/07/2022 : 18:14:22  Show Profile Show Extended Profile  Send Dwayne_Looney a Private Message  Reply with Quote
Sotonski barun (LU 46 i 47; str. 101-196 i 5-110)
P: 8, S: 7, C: 9, N: 9

Scenarij: Andrea Lavezzolo
Crtež: Birago Balzano





Radnja: Kit Teller u Cincinnatiju čeka oca Mosesa kako bi kod bilježnika okončao postupak preuzimanja nasljedstva lorda Dunhavona. Za vrijeme obilaska grada susreće novinara i fotografa Knikkerbokkera koji mu govori da je u gradu zbog "najnevjerojatnije priče stoljeća". Prema Knikkerbokkerovoj priči, najvećim dijelom utemeljenoj na zapisima izvjesnog Kurta Kesserlonga, u gradu se nalazi barun Erich von Falkenhurst koji si već više od 200 godina produžuje život birajući žrtve od kojih preuzima životnu energiju zahvaljujući kojoj narednih pet godina uopće ne stari. Kit ovu priču smatra besmislenom, nemogućom i pripovijetkom, ali ga događaji koji slijede natjeraju da promijeni mišljenje.

Komentar: Priča nije loša, ali sam zbog tematike očekivao više. Ovdje mi nedostaje pravi, ili bar dojmljiv, vrhunac radnje. Na kraju kad gledam, tu su zanimljivi uvod i potjera za odbjeglim barunom Erichom i sinom Hansom, uz "mali milijun" Lavezzolovih rukavaca. Kit je nekako prelagano savladao baruna i natjerao ga na bijeg.
Kažem, uvod je zanimljiv iako je građen na neuvjerljivoj bazi da je izvjesni Kesserlong imao zapise o barunovu kretanju tijekom 200 godina. Pravi životopis.
Inače, baš me naživciralo kad sam vidio da i u barunovom dvorcu postoji nekakav tajni mehanizam, a posebno da onaj Kinez tek tako baca štapove dinamita po tuđoj kući...

Ludens me živcira s prilagodbom prevoda. Zar se piše subjekt + predikat + je? Znači "Knikerbokker razvio je fotografije"? Mislio sam zavitlati strip koliko sam to puta vidio. Ako je (postalo) pravilno, odbijam.

loading...

Edited by - Dwayne_Looney on 06/07/2022 18:17:22
Go to Top of Page

wesskowaz
Advanced Member



Serbia
11534 Posts

Member since 10/07/2007

Posted - 07/07/2022 : 20:19:01  Show Profile Show Extended Profile  Send wesskowaz a Private Message  Reply with Quote

https://striposlavija.blogspot.com/
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 07/07/2022 : 22:40:30  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Dwayne_Looney

Sotonski barun (LU 46 i 47; str. 101-196 i 5-110)
P: 8, S: 7, C: 9, N: 9

Scenarij: Andrea Lavezzolo
Crtež: Birago Balzano


Radnja: Kit Teller u Cincinnatiju čeka oca Mosesa kako bi kod bilježnika okončao postupak preuzimanja nasljedstva lorda Dunhavona. Za vrijeme obilaska grada susreće novinara i fotografa Knikkerbokkera koji mu govori da je u gradu zbog "najnevjerojatnije priče stoljeća". Prema Knikkerbokkerovoj priči, najvećim dijelom utemeljenoj na zapisima izvjesnog Kurta Kesserlonga, u gradu se nalazi barun Erich von Falkenhurst koji si već više od 200 godina produžuje život birajući žrtve od kojih preuzima životnu energiju zahvaljujući kojoj narednih pet godina uopće ne stari. Kit ovu priču smatra besmislenom, nemogućom i pripovijetkom, ali ga događaji koji slijede natjeraju da promijeni mišljenje.

Komentar: Priča nije loša, ali sam zbog tematike očekivao više. Ovdje mi nedostaje pravi, ili bar dojmljiv, vrhunac radnje. Na kraju kad gledam, tu su zanimljivi uvod i potjera za odbjeglim barunom Erichom i sinom Hansom, uz "mali milijun" Lavezzolovih rukavaca. Kit je nekako prelagano savladao baruna i natjerao ga na bijeg.
Kažem, uvod je zanimljiv iako je građen na neuvjerljivoj bazi da je izvjesni Kesserlong imao zapise o barunovu kretanju tijekom 200 godina. Pravi životopis.
Inače, baš me naživciralo kad sam vidio da i u barunovom dvorcu postoji nekakav tajni mehanizam, a posebno da onaj Kinez tek tako baca štapove dinamita po tuđoj kući...

Ludens me živcira s prilagodbom prevoda. Zar se piše subjekt + predikat + je? Znači "Knikerbokker razvio je fotografije"? Mislio sam zavitlati strip koliko sam to puta vidio. Ako je (postalo) pravilno, odbijam.



Apsolutno obavezno u hrvatskom, uz stilsku alternativu kad "je" upada između.
Ovo ti je hrvatski:
Mali Rendžer posjetio je oca.
Mali je Rendžer posjetio oca.

Ovo nije (meni je to inače toliko neprirodan i ružan poredak):
Mali Rendžer je posjetio oca.
I to nije ništa novo, tako je oduvijek.
Međutim, to vrijedi samo ako je subjekt višečlan, dakle ovdje gore u tvome komentaru ne, treba "je razvio".
Vjerojatno je Knikerbokker shvatila kao dvije riječi, jer je duga.

PS
Dobro si prvo napisao barunovu, a poslije oblik koji nije u hrv. standardu, barunovom.
Pridjevi na OV/EV/IN dekliniraju se kao NEODREĐENI (Markovu, njegovu, šerifovu - to je jedino pravilno kod nas).

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

pcoro
Senior Member

Croatia
2295 Posts

Member since 17/01/2006

Posted - 08/07/2022 : 08:37:14  Show Profile Show Extended Profile  Send pcoro a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir
Ovo ti je hrvatski:
Mali Rendžer posjetio je oca.
Mali je Rendžer posjetio oca.





Nakaradno. Kad zakon postane napravda, otpor postaje dužnost!
Go to Top of Page

Siljak66
Junior Member



Iraq
351 Posts

Member since 15/06/2022

Posted - 08/07/2022 : 10:23:21  Show Profile Show Extended Profile  Send Siljak66 a Private Message  Reply with Quote
Mali Rendžer posjetio jeste oca.
Mali jeste Rendžer posjetio oca.
Mali Rendžer jeste posjetio oca.

Šta najnormalnije zvuči?
Go to Top of Page

ZoranC
Senior Member



Germany
1923 Posts

Member since 20/09/2010

Posted - 08/07/2022 : 11:57:50  Show Profile Show Extended Profile  Send ZoranC a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Siljak66

Mali Rendžer posjetio jeste oca.
Mali jeste Rendžer posjetio oca.
Mali Rendžer jeste posjetio oca.

Šta najnormalnije zvuči?



Mali oca rendzer posjetio jeste.
Go to Top of Page

RAKOSI4
Advanced Member



5008 Posts

Member since 23/07/2016

Posted - 27/07/2022 : 14:09:17  Show Profile Show Extended Profile  Send RAKOSI4 a Private Message  Reply with Quote
Izašla je nova tura Vangogha.
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
18933 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 27/07/2022 : 15:07:48  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by RAKOSI4

Izašla je nova tura Vangogha.



CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI!
STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 27/07/2022 : 15:27:58  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by pcoro

quote:
Originally posted by Curunir
Ovo ti je hrvatski:
Mali Rendžer posjetio je oca.
Mali je Rendžer posjetio oca.





Nakaradno. Kad zakon postane napravda, otpor postaje dužnost!



LOL. Ti si samo nepismen, jer ne znaš temelje vlastita jezika.
Ne brkaj to sa svetim otporom protiv nepravednih zakona.

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
18933 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 27/07/2022 : 17:21:35  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
Zna se hoče li Hello to i ovdje najaviti..?

CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI!
STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17064 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 27/07/2022 : 21:19:45  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
Tiraž 110? Broj 96, tj. 100 crno-bijeli?
Go to Top of Page

RAKOSI4
Advanced Member



5008 Posts

Member since 23/07/2016

Posted - 27/07/2022 : 21:29:06  Show Profile Show Extended Profile  Send RAKOSI4 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by teller

Zna se hoče li Hello to i ovdje najaviti..?



Već je stiglo u striparnice

Edited by - RAKOSI4 on 27/07/2022 21:29:36
Go to Top of Page

RAKOSI4
Advanced Member



5008 Posts

Member since 23/07/2016

Posted - 27/07/2022 : 21:33:15  Show Profile Show Extended Profile  Send RAKOSI4 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by delboj

Tiraž 110? Broj 96, tj. 100 crno-bijeli?



Vjerovatno, ovaj put neće bit tvrdoukoričenih već samo mekane korice, broj 100 mislim da nije u boji.
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17064 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 28/07/2022 : 11:10:48  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
Ovim su stigli Ludens. Sad ostaje rupa 97-110, a onda ako to objave imaju dosta fore.
Go to Top of Page

wesskowaz
Advanced Member



Serbia
11534 Posts

Member since 10/07/2007

Posted - 03/08/2022 : 15:39:17  Show Profile Show Extended Profile  Send wesskowaz a Private Message  Reply with Quote

https://striposlavija.blogspot.com/
Go to Top of Page

Qwertz
Senior Member

Croatia
1591 Posts

Member since 03/09/2021

Posted - 03/08/2022 : 15:40:43  Show Profile Show Extended Profile  Send Qwertz a Private Message  Reply with Quote
I Kit Teller ima dvojnika?!

Pod punom kaznenom i zakonskom odgovornošcu tvrdim da je Python bolji i lakši od C++-a.
Najružnija istina je bolja od najljepše laži, sve što želiš to i traži, sve što misliš to i kaži.
Go to Top of Page
Page: of 111 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.33 seconds. Snitz Forums 2000