Ne zbog samog Dampyra koji je standardno čitljiv iako nije baš nezaboravan. Priča je copy paste već nekoliko viđenih s podlogom Meksičke revolucije. Ja volim te povijesne detaljčiće pa to uvijek malo izvuče i neinventivne epizode.
Ali ono što me stvarno uzrujalo, da ne kažem nešto drugo, jest prijevod.
Pa tko je toj Ani Gaspar dao diplomu? ako je ima uopće?? ili je to odradio netko drugi u njeno ime? Što je ustvari i prilično realistično objašnjenje jer nikakve konzistencije s prijašnjim brojevima nema...
MAJSTORI NOĆI???? pa mislim stvarno....bilo je bisera i prije ali ovo je smiješno na toliko nivoa da je to strašno...
To su valjda ovi vodoinstalateri i električari što rade noću pa na paprene cijene još dodaju i 50 % dodatka za noćni rad. Nije ni čudo ih se Kurjak boji!!
Nothing is more dangerous than an idea when it's the only one you have.
Svasta! Nekako cesto u tim horrorima koriste izraze "sinovi noci","djeca noci","gospodari/vladari noci/mraka"… majstori, maestri, meštri ? Džizus krajst! Majstori sto veli Rache dodju kao iz hitne intervencije kad ti pukne vertikala, odvodna cijev u toaletu, a ovdje doslovce kenjaju po prijevodu u stripu.
"Kompromisi u kolekcionarstvu su one stvari koje ce ti omoguciti da dozivis starost sa pozamasnom ustedjevinom!"
Naslovnica je posveta Villi!? :) Odustao sam od Dampyra. Zaredalo se u čitanju nekoliko predosadnih epizoda. Do ove godine sam redovito uzimao maxi i specijalna izdanja na interliberu.