Author |
Topic |
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
17049 Posts
Member since 01/03/2004 |
|
Dusxan
New Member
Serbia
236 Posts
Member since 12/08/2008 |
Posted - 02/12/2024 : 18:27:57
|
kuzman , hvala na spisku , trazhio sam to vecj neko vreme. A shto se tiche 900 evra, uzmi samo koliko neki placjaju kartonce. |
|
|
nikotin
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
2200 Posts
Member since 12/12/2016 |
|
nikotin
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
2200 Posts
Member since 12/12/2016 |
Posted - 03/12/2024 : 03:13:07
|
Alan Ford - Spisak 03.12.2024
https://mega.nz/folder/1ixmzKRS#1yUqnH8lZ0skmiP7vIeI_g
http://www.mediafire.com/folder/usc01l4hp3den
https://drive.google.com/drive/folders/1NHt8q4ywbwVFhDtmithgG4VxEiedmtXo?usp=drive_link
TRENUTNO NIJE UPISANO 28 PIRAT STRIPOVA U SPISAK
DODATO:
Alan Ford (Borgis - Trobroj - SC) [289+291+290] - pronađena nova verzija ovog trobroja Alan Ford (Borgis - Trobroj - SC) [288+287+286] - pronađena nova verzija ovog trobroja Alan Ford (CPG - SC) [222] + najava za broj 223 Alan Ford (Libellus - Knjiga - Trobroj - Prvo Izdanje - HC) [45-46]
Za sad se ne zna još uvijek da li postoje ove verzije trobroja: Također, pored ovih verzija koji bi mogli da postoje može postojati još koja druga verzija koja se izdvaja od uobčajnog redosljeda. Pogledati spisak za više informacija.
Alan Ford (Borgis - Trobroj - SC) [287+285+288] Alan Ford (Borgis - Trobroj - SC) [288+287+285] Alan Ford (Borgis - Trobroj - SC) [286+288+287] Alan Ford (Borgis - Trobroj - SC) [287+286+288] Alan Ford (Borgis - Trobroj - SC) [290+289+291]
Alan Ford (Editora Vecchi - SC) [1-5] (11.1975-06.1976) (Komplet Završen) - Brazilsko Izdanje -dodati novi kvalitetniji skenovi naslovnica zahvaljujući @bing67 -dodate naljepnice zahvaljujući @bing67
Alan Ford (Palmeira Editora, Lda) [1-4] (01.1993-1993) (Komplet Završen) - Portugalsko Izdanje -dodati novi kvalitetniji skenovi naslovnica zahvaljujući @bing67
Oskar Mortensen (Interpresse AS - SC) [1-6] (1974) (Komplet Završen) - Dansko Izdanje -dodati novi kvalitetniji skenovi naslovnica zahvaljujući @bing67 |
Spisak Alan Forda - MEGA Spisak Alan Forda - MediaFire Spisak Alan Forda - Google |
Edited by - nikotin on 03/12/2024 05:59:29 |
|
|
wintermute
Senior Member
USA
1565 Posts
Member since 15/10/2023 |
Posted - 03/12/2024 : 06:34:05
|
quote: Originally posted by wintermute
quote: Originally posted by mmihoci
quote: Originally posted by Dusxan
Da pitam : Da li je Brixyjev prevod samo u Vjesnikovim izdanjima. Ako jeste, ko je prevodio za Strip agent Klasike i Super klasike , i za ova kolor izdanja iz NS shto sada idu?
Sve Libellus knjige imaju isto taj prijevod od Nenada Brixyja.
Mislim da je do sad samo jedna epizoda (Otok mračnjaka) prijevod od Davora Brixy (sin Nenada Brixyja). To je tako jer epizode koje nije radio Vjesnik nemaju ni taj "stari" prijevod.
Nemaju Brixy-jeve prevode onomatopeja... diskutovali smo o tome i kacili i usporedne slike itd...
Meni su te onomatopeje mozda i vaznije od prevoda.
Inace znam da je Brixy prevod.
Zato me cudi sto niko nije izdao fototipsko izdanje, identicno kao Vjesnikovo. Ja bih to kupovao umesto sto sam morao da vijam starog Vjesnika.
Cak i vecina scanova nisu scanovi starijih izdanja nego novijih klasika.
Kontra argument je bio da ta nova izdanja nisu cenzurisana. Ali meni licno je dragocenije da imam onomatopeje sa cenzurom nego necenzurisano sa neprevedenim onomatopejama. Moguce je da je i nostalgija u pitanju. A i cenzura je bila minimalna.
Takodje bih naveo da je i font kojim su pisana slova u oblacicima drugaciji. Stari Vjesnikov font zapravo nije ni postojao nego je neko bukvalno upisivao prevod rukom i to neverovatno doprinosi atmosferi. Slova su razlicita i imaju nekako specifican "rukopis" koji doprinosi stripu.
U reprintima je font kompjuterski gde sva ista slova isto izgledaju i to meni nekako ubija dusu stripa. Dalje, oblacici su drugacije crtani, nekako manje pravilno i to meni dosta znaci. U reprintima su oblacici vise geometrijskih oblika i ravnijih linija. Zatim je i prelom drugaciji a meni cak i to nekada znaci (uporedjivao sam). Takodje i papir na reprintima je belji a ja sam navikao da se Alan Ford cita sa zuckastijeg papira...
Jesam ja lud? Jesam li OCD? Jesam li previse nostalgican? Jesam li zadrt? Ne znam... ali meni citanje Alan Forda znaci samo citanje tih originalnih Vjesnika. Ne mogu da ih citam iz nijednog drugog izvora. Mozda bih mogao skenirane ako bi neko bas ta izdanja skenirao. Ili fototipska sa papira. (Bing je nedavno ovde pisao da se u Italiji sprema upravo ovakvo izdanje i mislim da ce to biti hit.)
Pogledajmo samo jedan primer... pocetak epizode Formule gde se sve sto sam naveo vidi u samo jednoj slici: ovo gore je za mene PRAVI "analogni" Alan Ford a ono dole mi je nekako kompjuterski, kao da je skenirano, ispeglano i odstampano digitalno... pogledajte recimo slovo O kako je sterilno kada uvek izgleda isto, to mi nekako ne paše tipu stripa kakav je Alan Ford... a onda recimo i interpunkcijske tri tackice mnogo bolje izgledaju nego u reprintu...
|
|
|
mmihoci
Senior Member
1103 Posts
Member since 01/02/2018 |
Posted - 03/12/2024 : 09:47:04
|
Svatko ima svoje afinitete.
Nemam ove stare AF-ove niti ih imam namjeru skupljat. Jer i nisam toliki zaljubljenik AF-a.
Ali LL AF s ovim uvećanim format, bez cenzure i kvalitetom me je naveo da sad i imam sva 3 LL izdanja Knjige 1 i sva 2 izdanja kniga 2 do 8. |
|
|
BeaGea
Advanced Member
3540 Posts
Member since 29/04/2020 |
Posted - 03/12/2024 : 09:58:50
|
quote: Originally posted by mmihoci Ali LL AF s ovim uvećanim format, bez cenzure i kvalitetom me je naveo da sad i imam sva 3 LL izdanja Knjige 1 i sva 2 izdanja kniga 2 do 8.
eh taj fuhrer i slične zajebancije koje Dade "ispravljaju", pa onomatopeju itd, itd....Dade cenzuriraju sami sebe (a i Bunkera samog) a na da je ovo izdanje bez cenzure. Izdanje je tehnički odrađeno na razini ali sadržajno je daleko ispod izdanja Vjesnika. A koliko su tehnički dobro odradili to u Vjesniku govori izgled tih izdanja danas, i nakon 50 godina stripovi izgledaju kao novi |
Kažite mi, jeste li se umorili Jesu li vas prevarili Je l'nas vrijeme pregazilo |
|
|
mmihoci
Senior Member
1103 Posts
Member since 01/02/2018 |
Posted - 03/12/2024 : 12:01:40
|
Uvijek sam sumnjičav prema onome što je staro 30, 40 ili 50 godina a izgleda kao novo. Osim toga tiskarska tehnologija prije nekoliko decenija i danas jednostavno nisu usporedive.
Cenzure u Vjesnikovim izdanjima ima dosta od prepravljanja crteža do izostavljanja vinjeta do preskakanja nekih za ono doba neprimjerenih epizoda (najbolji je primjer epizoda "Otok mračnjaka" koji je prevodio za LL Davor Brixy). Format je također manji.
Prijevod onomatopeja, te izmjena crteža zbog toga, je u najmanju ruku dvojben.
O nekoj samocenzuri LL-a ili cenzuri Bunkera mi nema smisla pričati. Pogotovo u odnosu na cenzuru s druge polovice 20. stoljeća. Prijevod u LL izdanjima je od Nenada Brixyja (uz prijevod nekih epizoda koje Vjesnik nije objavio, Davora Brixyja) pa ne vidim kakva je tu samocenzura ili cenzura Bunkera u pitanju.
Da li je "furher" ili "fuhrer" se može raspravljati. Jel to šala ili greška ili "glupa" šala ili "glupa" greška i da li je trebalo to ispravljat ili ne. Po meni je to glupa greška koji je trebalo ostaviti tako kako je.
Ne znam po čemu bi sadržajno LL izdanje bilo daleko ispod vjesnikovog. Svako izdanje ima svoje prednosti i mane.
I na kraju, za mene je LL izdanje najbolje do sada.
|
|
|
Jasko
Advanced Member
Nicaragua
6225 Posts
Member since 29/02/2012 |
|
nikotin
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
2200 Posts
Member since 12/12/2016 |
|
wintermute
Senior Member
USA
1565 Posts
Member since 15/10/2023 |
Posted - 03/12/2024 : 19:47:42
|
quote: Originally posted by mmihoci I na kraju, za mene je LL izdanje najbolje do sada.
Nemam nijedan ali po svemu sto sam video i procitao o njima mislim da to jeste najbolje izdanje od svih tih "reprint" isciscenih ako se uzmu u obzir svi formati i korice.
Ako se gleda klasican mali format i meke korice i jedan strip po knjizi (dakle otpadaju trobroji) onda oni klasici (obicni, super, zlatni) uopste ne izgledaju lose u rukama. Imam ih nekoliko.
Dragi su mi i Vjesnikovi trobroji, to je bio zadnji hropac tih fototipskih izdanja. Imam ih sve.
Uzgred, Alan Ford u boji mi nikako ne leži.
A kolekcionari su odavno rekli svoje -- samo pogledaj cene Vjesnikovih kartonaca... |
|
|
Topic |
|