A sad da vidimo kako je srpski žiri dodelio svoje bodove:
Sastavite pismo predsedniku i ministarstvu. Tabela kod komšija i ova tabela. I zamolite za odgovor. Ko, zna... Možda su hteli da daju, al nisu znali da treba.
To treba u direktnom prenosu.. Cini mi se da voli da prica o svemu i svacemu
Francuski Bogovi Grafizma
Edited by - matori paraliticar on 23/12/2024 18:49:24
Originally posted by Najkula Čak 19 primeraka TINTINA je otišlo u biblioteke. Dosta mu je, ihhh!
Ako te to tješi, ni Fibri u početku nije bilo bolje. Primjerice, nama su 2009. otkupili 19 primjeraka Mausa. Ono, ako postoji strip koji bi trebao biti u svim, doslovno SVIM narodnim knjižnicama, onda je to Maus. Ali eto, tako je kako je. No ti guraj dalje uporno po svome, radi naslove u koje vjeruješ u kvalitenim izdanjima i sav taj mukotrpni rad će se kad-tad isplatiti.
Potpora je lijepa stvar i naravno da pomaže, ali potpora država bez publike i kvalitetnih izdanja ne znači ništa. Kad se pogleda na papiru, Fibra je za 2024. dobila 70.000 eura potpore od države, i to zvuči brutalno mnogo ljudima van izdavaštva. Ali kad pogledaš da je Fibra 2024. samo tisak platila 490.000 eura, to znači da ta potpora države pokriva jedva 15% tiska. A di su još prava, plaće, honorari i svi ostali troškovi...
Je l fibra taj novac dobija za celokupno izdavaštvo ili pojedinačna izdanja?
Da!
Mislim da je vrlo bitno da razjasniš ovu nedoumicu kako neko neupućen ne bi došao u zabludu. Još jednom, da li vaše Ministarstvo dodeljuje po pojedinačnim projektima ili za ukupnu produkciju? Jer ako je za pojedinačna izdanja onda ti je pogrešna računica.
Košta toliko da si ga vi, s prihodima koje imate, iz Despotije Ace Velikog teško možete priuštiti. Drž se ti svog Ace i ostavi se civiliziranog svijeta i EU, nije to za takve!
Originally posted by henry Mislim da je vrlo bitno da razjasniš ovu nedoumicu kako neko neupućen ne bi došao u zabludu. Još jednom, da li vaše Ministarstvo dodeljuje po pojedinačnim projektima ili za ukupnu produkciju? Jer ako je za pojedinačna izdanja onda ti je pogrešna računica.
Ministarstvo kulture sve to definira uvjete koja književna djela ulaze u odabir za razmatranje za financiranje i raspisuje natječaj. Na natječaj se prijavljuju nakladnici s prijedlozima svojih djela te godine za koja smatraju da bi mogla dobit poticaj. Neka djela izdavača zadovolje uvjete otkupa, neka ne, ne prođu svi prijedlozi izdavača. To je transparentno. Samo se treba nakladnik prijaviti i ispuniti kriterije da bi mogao sudjelovati u razmatranju da im se djela djelomično otkupila tj. da bi njime popunili fond knjižnica. To je onako ugrubo objašnjenje.
Tako da Fibra to sve u redu radi, kako se već Fibra najviše proziva. Iz one tablice dodjele poticaja vidi se da i razni drugi izdavači pisanih, čak i audio knjiga budu sufinancirani i to većim iznosom. A sigurno ima i manjih izdvača od Fibre, pisanih djela koji dobiju poticaj.
Edited by - petarStripovi10 on 23/12/2024 21:11:26
Ovo se odnosi na potporu izdavanju knjiga, koja nema veze s otkupom, i koja se u Hrvatskoj tretira kao na linku iznad, a u Srbiji kao na priloženom spisku.
aha
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
Originally posted by Najkula Ovo se odnosi na potporu izdavanju knjiga, koja nema veze s otkupom, i koja se u Hrvatskoj tretira kao na linku iznad, a u Srbiji kao na priloženom spisku.
Potpora stranim izdavačima Upute stranim izdavačima za objavljivanje djela hrvatskih autora na strane jezike
Ministarstvo kulture i medija tijekom cijele godine daje potpore za prijevode djela hrvatskih autora, prvenstveno beletristike, na strane jezike kako bi se promicalo njihovo djelovanje u inozemstvu.
Ispravno popunjenu, potpisanu, pečatiranu i skeniranu prijavu s popratnom dokumentacijom izdavač sa sjedištem izvan Republike Hrvatske šalje na e-adresu: translation-grants@min-kulture.hr
Nakon što izdavač Ministarstvu dostavi uredno ispunjenu prijavnicu (Prijavnica za potporu stranim izdavačima za objavljivanje djela hrvatskih autora), primljeni prijedlog programa izdavanja knjige se razmatra, a rezultati se objavljuju na mrežnim stranicama Ministarstva. Prijave se vrednuju kvartalno i ne postoji rok za prijavu. Važno je istaknuti da Ministarstvo pri njihovu razmatranju posebnu pažnju poklanja kvaliteti prijevoda i adekvatnoj promociji prevedenog djela, a ne broju prijavljenih naslova.
Ukoliko se predlagatelju odobre sredstva, koja djelomično ili u cijelosti pokrivaju troškove prijevoda, izdavač s Ministarstvom potpisuje Ugovor o korištenju tih sredstava. Njime se Ministarstvo obvezuje da će po primitku potpisanoga i žigom ovjerenoga Ugovora isplatiti nakladniku 80% ukupno odobrenih sredstava.
Izdavač se također obvezuje u knjizi istaknuti da je izdana uz potporu Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske.
Nakon što izdavač realizira program izdavanja ugovornoga djela te Ministarstvu dostavi financijsko izvješće i pet primjeraka tiskanoga djela, isplaćuje mu se ostatak sredstava.
No ,osvrnuo bi se na jedan puno veći problem,onaj koji uočavam zadnjih par godina u izdavaštvu ,a to je omjer ženskih u odnosu na muški broj autora beletristike.U izlogu,na policama sa novitetima i slično omjeri su često 7/3 ili čak 8/2 .Budući da idem često u knjižare ovaj obrazac teško je ne uočit.O kvaliteti tih naslova ne želim ni pričat.Ispada na kraju da čitanje i pisanje postaje isključivo ženski sport.Između ostalog,nisam jedino to uočio ,evo par videa iz nekih drugih država gdje je situacija slična koji će to puno bolje objasniti.
i jesu.broj i sam sadržaj za je svake godine sve veći.naravno,pogurano od prvobitnog problema.
Sto se dobro vidi i na uzorku kromosoma na ovom forumu, je li tako? Od publike, preko izdavaca, do autora. Svake godine sve nas je manje a sve nas je vise :)
da,broj izdanja stripova pisanih za žene/cure ,stvaranih od istog spola u svijetu raste.koga boli kurac za neki forum na kojem je dnevno aktivno 150 osoba ,te kako to može uopće i biti neki reprezentativni faktor?
da,broj izdanja stripova pisanih za žene/cure ,stvaranih od istog spola u svijetu raste.koga boli kurac za neki forum na kojem je dnevno aktivno 150 osoba ,te kako to može uopće i biti neki reprezentativni faktor?
Mozda forum na kojem od cca 500 clanova njih cca 499 nisu zene, na kojem ti clanovi raspravljaju o stripovima na cijih 100 autora dolazi cca 5 zena i koje izdaje cca 20 izdavaca među kojima je točno 0 žena, nije najbolje mjesto za iznosenje tvrdnje da je "citanje i pisanje postalo iskljucivo zenski sport". Sta ja znam, samo primjecujem.
primjećuješ krivo jer lijepo gore piše beletristike ,ali ti uporno to ignoriraš i usmjeravaš se na stripove i forum stripova,aposuluto nebitnih za ovu diskusiju.
Pa tako je od kad je Perl Bak dodeljena Nobelova nagrada, nije to ništa novo :D Imali smo i zanimljive eksperimente sa tim u poslednjih nekoliko godina - ženski pisac se pretvara da je muško i muški pisac se pretvara da je žensko :D Istorija već pokazuje koga je za sada zapamtila :D
primjećuješ krivo jer lijepo gore piše beletristike ,ali ti uporno to ignoriraš i usmjeravaš se na stripove i forum stripova,aposuluto nebitnih za ovu diskusiju.
Ali zasto onda o tome pises na forumu na ovoj temi? Koga boli briga ovdje za americke izdavace beletristickih ljubica koji su na vrhu godisnjih lista goodreadsa? Kakve to veze ima sa ovom temom?
zato što je ovo forum,a na forumu se diskutira,ne samo o stripovima,već i ostalim podtemama kao što je i ova.
meni je bitno.strane izdavače pratim,kao i domaće pa s toga komentiram obrazac koji sam primjetio,jednako tako i drugi,budući da mi nerijetko pratimo zapadne trendove.
da si odmah primjetio gore napisano ne bi morali imat tih pet postova nepotrebne diskusije.živio!
Odluci se, je li forum mjesto na kojem se raspravlja ili je rasprava nepotrebna?
Menj je i dalje tvoj inicijalni komentar pun ironije s obzirom na mjesto na kojem je plasiran. Otprilike kao da si dosao na forum na kojem 500 balkanskih muskaraca raspravlja o lokalnim teretanama sa komentarom kako je problem sto zene u Americi vise idu na pilates od muskaraca.