Ide se do kraja dok god ima što od AF-a za objaviti.
Makr naklada bila i 5 komada.
Verovatno da postoji neka brojka ispod koje je izdavanje, nakon svih troskova -- gubitak.
Laicki mislim da je to oko 200 (barem je tako bilo svojevremeno sa knjigama Polarisa gde je sve vodio jedan covek i cak ni on sam sa minimalnim troskovima i prodajom direktno postom pretplatnicima (dakle nema ni reklame ni distribucije) nije ispod 200 mogao da stampa).
E sad, neke izdavacke kuce su OK da imaju gubitak na nekim izdanjima zbog raznih razloga, mozda ce ovo biti takav slucaj...
Mislim da im je AF najprodavanije izdanje koje su ikad izdali. Dok god ostane tako, pretpostavljam da bi trebalo ic dalje.
Naravno da je. Primjerice, Zagor kolor krenuo je s 1200 primjeraka, postupno se smanjivalo, npr. broj 20 išao je u 500 primjeraka a od broja 21 naklada je 400.
Alan Ford, nakon 50 knjiga, ima nakladu skoro 30 posto veću od Zagorove po toj ekvivalentnoj/ trenutnoj AF numeraciji (broj 50).
Stoga, nisu mi najjasniji komentari o daljnjem vijeku i opstanku AF-a.
• 55 god.Alan Forda u HR • Od 1970.-2017.izdana su 1063 broja (ukljucujuci Klasik, Super KL, Zlatni KL) • • Od 2022.Alan Ford u originalnim tablama formata 17x24 cm u novom kolekcionarskom TOP izdanju •
Pomoć prijatelja 🙂 U kojoj epizodi Alan beži od kriminalaca i nailazi na grupu demonstranata od kojih uzima transparent pa nailazi na drugu grupu štrajkača? Hvala 🙂
Uskoro najava #53 i #54. Bližimo se i jubilarnom originalu 2OO
• 55 god.Alan Forda u HR • Od 1970.-2017.izdana su 1063 broja (ukljucujuci Klasik, Super KL, Zlatni KL) • • Od 2022.Alan Ford u originalnim tablama formata 17x24 cm u novom kolekcionarskom TOP izdanju •
Ponovo sam procitao Halo, Bing i zaista proveo ugodno popodne podsecajuci se mnogih stvari.
Pred kraj, u eseju o Brixy-ju, se pominje znacaj onomatopeja i slazem se 100% da Alan Ford bez Brixy onomatopeja nije kompletan (pa i po cenu da to "nije originalno" ili da je "pokvarilo" crtez). Pa prema tome ponovo moj vapaj za fototipskim izdanjem. Jedino Vjesnikove crvene knjizice (i Vjesnikovi reprinti i trobroji) imaju ovo. Ja bih na to dodao i atmosfericni oblik oblacica i rucni (a ne kompjuterski sa fontom) upis slova koji je meni veoma vazan a zacudo nisam video da ga mnogobrojni eseji koje sam procitao o Alan Fordu pominju.
• 55 god.Alan Forda u HR • Od 1970.-2017.izdana su 1063 broja (ukljucujuci Klasik, Super KL, Zlatni KL) • • Od 2022.Alan Ford u originalnim tablama formata 17x24 cm u novom kolekcionarskom TOP izdanju •
Shta mislite o prevodima Davora Brixyja i do koje tachno epizode idu njegovi prevodi>?
Nenad Brixy prevodio je do broja 192 "Bobe, slučaj slanina je tvoj". Od broja 193 (klasik) "Spletka oko zavjere" prevodi njegov sin Davor Brixy. Mislim da je prevodio do 1994.god.
• 55 god.Alan Forda u HR • Od 1970.-2017.izdana su 1063 broja (ukljucujuci Klasik, Super KL, Zlatni KL) • • Od 2022.Alan Ford u originalnim tablama formata 17x24 cm u novom kolekcionarskom TOP izdanju •
Shta mislite o prevodima Davora Brixyja i do koje tachno epizode idu njegovi prevodi>?
Nenad Brixy prevodio je do broja 192 "Bobe, slučaj slanina je tvoj". Od broja 193 (klasik) "Spletka oko zavjere" prevodi njegov sin Davor Brixy. Mislim da je prevodio do 1994.god.
mislim da ce uzeti Davorov prevod dokle god postoji Vjesnikov (mislim da je Anten Boy poslednji). A posle moraju jako jako dobro da odigraju / nadju nekoga ko ce im raditi novi prevod jer je onaj iz Borgisovog perioda uzas. Em su epizode ne toliko popularne em je prevod los. Sa druge strane ako odrade novi prevod i razbiju u stilu Brixijevih, moze uticati da rodaja ne padne nakon Vjesnik perioda. Mogu da privuku ove koji imaju taj Borgis i jedva cekaju da ga "zamene"