forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 www.stripovi.com - svaštara - off topic diskusije
 Umjetnost
 Charles Dickens
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 3

ridiculus
Senior Member



1777 Posts

Member since 11/06/2008

Posted - 29/03/2025 : 07:17:08  Show Profile Show Extended Profile  Send ridiculus a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Shaner

s supruginim knjigama (ona je profesor engleskog jezika i književnosti)



Hej! (Zaplet se produbljuje...)

Thought's the slave of life, and life Time's fool.
Go to Top of Page

Salkan
Average Member



Bosnia and Herzegovina
895 Posts

Member since 20/01/2021

Posted - 29/05/2025 : 20:51:46  Show Profile Show Extended Profile  Send Salkan a Private Message  Reply with Quote
Tek sam preko srca prebacio sedam prvih poglavlja Pickwickovaca, a već mogu reći da sam oduševljen pročitanim.
Zaista je nevjerovatno da je Dickens na ovaj način ušao u istoriju književnosti, pa uzeli mi njegovu stilizaciju i sklapanje rečenica u obzir ili pak dovitljivost (humor) kojom je protkao ove hronike.
Zasad mi odgovaraju i te povremene tmuše (koje do ovog trenutka prepričavaju sporedni likovi) - iako sad omjer izgleda kao 4:1, tj.četiri urnebesne scene naprema jednoj tužnoj, ozbiljnoj ili mračnoj, kakogod.
Ne znam kako ostali čitaoci, ali meni za prelazak jednog poglavlja recimo treba duplo više vremena nego kod ostalih štiva, jer pokušavam studiozno i pažljivo preći što više mogu; naglasak na nevjerovatan Krešićev prevod (čitam Drugo izdanje iz 1953.)
Kad smo već kod prevoda, molio bih sve zainteresovane koji pišu i čitaju, te posebice one koji imaju s kime porazgovoriti se na džentlmenskim frekvencijama, tj.izgovarati riječi i rečenice daleko od kolokvijalnog trabunjanja, da u svoj arsenal što prije vrate slijedeće termine:
a) neprispodobljivo
b) upropanj
c) priječnica
jer zvuče nevjerovatno lijepo i bogato.

Što se humora tiče, ne znam koja je jača scena - ona kada Winkle "moli" Snodgrassa da nipošto, ni u kom slučaju, ni po koju cijenu ne prijavljuje tajni duel vlastima
ili kada taj isti smetenjak i spadalo upuca kolegu Tupmana kada su u vraništu gađali ptice.

Odlično, nema šta. A posebno mi je drago što krećem od početka.
Ljudi, slušajte ridiculusove savjete.

Škafiškafnjak

Edited by - Salkan on 29/05/2025 20:54:46
Go to Top of Page

Salkan
Average Member



Bosnia and Herzegovina
895 Posts

Member since 20/01/2021

Posted - 29/05/2025 : 23:00:01  Show Profile Show Extended Profile  Send Salkan a Private Message  Reply with Quote
Sami kraj IX poglavlja:


"...Mr. Pickwick and Mr. Wardle set manfully forward on the walk, first tying their shawls round their necks, and slouching down their hats to escape as much as possible from the deluge of rain, which after a slight cessation had again begun to pour heavily down."

Prevod:

"...muški krenuše naprijed na noge, pošto su najprije zamotali šalove oko vrata i natukli šešire da se, koliko je moguće, zaklone od pljuska, koji bijaše malko preušćanio, a onda opet ukišilo."

Genijalno

Škafiškafnjak
Go to Top of Page
Page: of 3 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.06 seconds. Snitz Forums 2000