Author |
Topic  |
pcoro
Senior Member
   
Croatia
2421 Posts
Member since 17/01/2006 |
Posted - 12/04/2022 : 09:34:01
|
Kad sam gledao reakcije Francuza, vidio sam da ih ima koji tvrde da su prvi albumi bolji, a kasniji lošiji, da je prva tetralogija zakon, a da se kasnije gubi nit. Meni je sad, kad sam sve čitao u šutu sve bilo na sličnoj razini kvalitete. Vjerujem da čitanje kasnijih albuma sa svim onim referencama na predhodne događaje može biti frustrirajuće kad se čita album po album, ali ovako, u integralu je sve ok. |
 |
|
john connor
Advanced Member
    
Serbia
3032 Posts
Member since 15/02/2011 |
|
naker
Advanced Member
    

5782 Posts
Member since 05/06/2020 |
Posted - 11/07/2022 : 20:10:47
|

Ja, Rene Tardi, ratni zarobljenik u Štalagu 2B
Svi veličaju Mausa, a slabo se nešto priča o "Tardijevom Mausu"... Tamo kao i ovde pratimo sina koji ispituje oca i poziva ga da prepriča šta mu se sve dešavalo u logoru, kako je tamo dospeo, kako je preživljavao, kako je pobegao itd., a sve začinjeno sa već poznatim Tardijevim ciničnim i sarkastičnim humorom gde često ruši četvrti zid i direktno se obraća čitaocima ili likovima unutar stripa dok kritikuje Francusku bez dlake na jeziku.
Logor je logor i to je pakao na zemlji, to je valjda svima jasno, ali autor sa ovim delom naglašava da su se Nemci drugačije odnosili prema ratnim zarobljenicima u zavisnosti koje su bili nacionalnosti. Crnci, Jevreji, Rusi, su trpeli sav bes nacista, dok su Francuzi sem ponekog prebijanja bili uglavnom prepušteni sami sebi, često su se sprdali na račun Švaba i to im je prolazilo bez nekih većih posledica (mislim da je u celom stripu prikazano samo jedno ubistvo), i u ovom stripu pratimo prepričavanja dogodovština, koje neretko znaju biti komičnog karaktera, kako je jedan Francuz provodio boravak u zarobljeništvu logora. Najupečatljivija priča mi je kada je jedan kuvar spremao klopu Nemcima mazao govanca na sendvič, ali kada se jedan dobar Nemac sažalio na njega što je toliko mršav naterao ga je da pojede njegov sendvič A u stripu se takođe često spominju i Jugosloveni!
Što se tiče samog izdanja sve je dobro osim činjenice da se štamparija ovde nije proslavila pa boje malo odstupaju od kolora koji je trebao da krasi ovaj strip. Šteta što je DW uspeo da objavi samo prvi deo priče, a koliko se često kec nalazio na rasprodajama čisto sumnjam da postoji želja da se rade nastavci link 
Mala zanimljivost; uspeo sam da nateram mog matorog da pročita ovog Tardija iako nije uzeo strip u ruke sigurno jedno 30. godina i oduševio se jer kaže da nije verovao da strip može da se bavi ovako ozbiljnom tematikom. Ako tražite poklon za starije ljude mislim je ovo dobar izbor  |
 |
|
jaki
Advanced Member
    

Croatia
27687 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
jaki
Advanced Member
    

Croatia
27687 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
naker
Advanced Member
    

5782 Posts
Member since 05/06/2020 |
Posted - 12/04/2025 : 23:01:41
|

Nestor Burma (Male & Tardi)
Old school retro klasična krimi noir detektivska priča. Nestor Burma je šok za misterije, privatni detektiv koji u klasičnom noir fazonu često gubi i često greši, često dobija batine, non stop puši iz svoje omiljene lule, često loče i muertos je pijan, nema sreće sa devojkama, ali nekako na kraju uvek uspeva da se snađe zbog svoje sposobnosti dedukcije i zaključivanja. I uz malo zdrave doze sreće. Nestor se često sukobljava sa zvaničnim organima vlasti i sa policijom je u toplo-hladnim odnosima.
Strip rađen po književnom predlošku, jako gusto napisano i ovde ima zaista ogromne količine teksta. Veoma veliki broj likova, nekada je teško zapamtiti sva ta čudna francuska imena i prezimena i ko je tu zapravo ko. Strip treba umereno konzumirati kako zbog količine teksta tako i zbog kompleksnih detektivskih momenata. Trebalo mi je skoro tri nedelje da iščitam sve, poslednji put sam čitao strip ovako dugo kada sam čitao Iz Pakla Alana Mura. Strip je stara škola, često na kraju poglavlja sledi ekspoze gde se prepričava celokupna radnja dešavanja do tog momenta. Ovo pogotovo dolazi do izražaja u drugoj priči Stanična ulica 120 koja je po mom skromnom mišljenju genijalna i najbolja priča u ovom omnibusu.
Crtež je vanserijski. Odlična linija, Tardi je majstorski uspeo da skine atmosferu Pariza tog vremena. Mračne ulice, mračna predgrađa, često pada kiša i ulice su mokre što samo podiže sveopšti osećaj vlažnosti. Odlično radi kontrast između svetla i senki. Ima dosta scena borbi prsa u prsa i pucnjava, Tardijeva pomoćnica je poprilično seksi takođe. Ali svakako je najbitnije da je u putpunosti uspeo da skine tu mračnu noir atmosferu, c/b grafizam veoma bitan atribut oog dela. Ovo važi za prve četiri priče, poslednja Mamurluk težak kao olovo je nacrtana u skroz drugačijem fazonu. Ofarbana je, i nepotrebno sve izgleda zumirano gde su face likova i njihovi izrazi lica u krupnom planu, a pozadina skoro da uopšte nema. Loš crtež najlošije priče u ovom omnibusu.
Izdanje zbog obima stranica zaista izgleda impozantno, pravi kapitalac. Ne sećam se da li je Komiko imao obimnije izdanje od ovoga. Ali tu je zaobljena rikna pa se strip lako otvara i čita bez problema. Prevod Kostrovića klizi kao podmazan, Komiko uvek ima odlične prevode. Jedinu zamerku imam na izbor fonta slova t koje izgleda kao r, pa mi je trebalo vremena da se naviknem. Ovo pogotovo dolazi do izražaja kada se t nalazi pored i ili uzvičnika pa se onda dobiju nekad veoma čudni simboli koji izgledaju konfuzno.
Davno mi nije ovako dobro legla jedna klasična krimi noir detektivska priča. Za ljubitelje klasičnih detektivskih priča u maniru Šerloka Holmsa i Hektora Poaroa, Nesto Burma je obavezno štivo. Samo je jedan Tardi  |
 |
|
pcoro
Senior Member
   
Croatia
2421 Posts
Member since 17/01/2006 |
Posted - 15/04/2025 : 15:20:56
|
quote: Originally posted by naker Ovo pogotovo dolazi do izražaja u drugoj priči Stanična ulica 120 koja je po mom skromnom mišljenju genijalna i najbolja priča u ovom omnibusu.
Tako je!! Mi smo ovdje imali ovo u dva integrala Bookglobea koji i nisu nešto komentirani.. Sad mi se čini da je ovakvo glomazno izdabnje čak i bolje  |
 |
|
naker
Advanced Member
    

5782 Posts
Member since 05/06/2020 |
Posted - 28/09/2025 : 23:52:25
|

Elise i novi partizani (Dominique Grange, Jacques Tardi)
Elise je profesionalna politička aktivistkinja koja ne propušta nijedan protest niti demonstraciju protiv loše Vlade Šarla de Gola i nemilosrdnog državnog aparata. Ona nije samo pasivni posmatrač, ona uzima aktivnu ulogu u organizaciji protesta sa kolegama iz organizacija čiji je član. Mnogi je prihvataju i kao duhovnog vođu jer ona je muzičar i njene pesme inspirisane aktivnom političkom borbom postaju himne koje daju energiju i snagu protestantima da nastave sa borbom. Priča počinje sa demonstracijama protiv rata u Alžiru, ali kasnije se pretvara u hronološki presek istorije Francuske s kraja '50tih pa sve do sredine '70tih. Protesti radnika u fabrikama, ogorčenih studenata, diskrimisanih imigranata itd. Iako je strip uglavnom fokusiran na Francusku, u par navrata se spominju i neki drugi važni međunarodni događaji.
Tekuća vlast čeličnom pesnicom proteste obeležava kao nelegalne pa krupno parče priče otpada na gerilsku borbu i sukobe sa policijom, kao i bežanje i sakrivanje od iste. Iako je strip političke prirode, nabijen je akcijom gde Tardi svojim karakterističnim stilom ilustruje sukobe i borbe po ulicama između pandura i protestanata. Brutalna prebijanja, paljenje baklji i bačeni kokteli, razbijeni prozori i automobili u plamenu... Tardi sve ovo grafički umešno prenosi na strip papir. Strip se bavi francuskom politikom i ne mogu reći da su mi svi događaji poznati, u stripu se pojavljuje veliki broj napomena prevodioca gde se navodi šta znače sve skraćenice raznih organizacija koje su bile operativne u Francuskoj tih godina. Većina meni potpuno nepoznata pa strip zna na momente biti konfuzan za čitanje jer se ne zna ko tu koga, ko je tu sa kim... Elise je zakleti komunjara, što posmatrano sa ove vremenske distance jeste malo smešno što su ona i ostali toliko slepo idealizovali komunistički način razmišljanja i maoizam.
Porodičan strip Tardi familije, supruga piše dok suprug crta. Strip se može opisati i kao How I Met Your Mother na franački način pošto je Dominique honorarno počela raditi na prevodu stripova, i tako upoznala svog budućeg supruga. Zanimljiv je komentar scenaristkinje u pogovoru koji je napisan '21 i gde spominje sukob Izraela i Palestinaca. Dominique ovde pokazuje političku zrelost jer proročki anticipira budući sukob, samo dve godine kasnije '23 sukob je eskalirao...
Ako vam je Vučko dobar, onda ništa. Ako nije, čitajte Elise i nove partizane. Da bi zlo pobedilo sve što je potrebno je da... dobri ljudi... ne rade... apsolutno.... ništa. |
 |
|
Topic  |
|
|
|