pa zatvorenik nije isto sto i zarobljenik...to se ne moze zamjenjivati...zarobljen u buducnosti opet moze biti na slobodi u toj buducnosti, zatvorenik je i zarobljen i bez nje...
Znam da zatvorenik nije isto što i zarobljenik zato mi zarobljenik budućnosti zvuči logičnije nego zatvorenik budućnosti.
Zatvorenik je neko zatvoren u neku prostoriju. Zarobljen se može biti na više načina i zarobljen u vremenu (budućnosti) nije zatvoren.
ma ja ti sam kazujem razliku te dvije rijeci, nemam pojma sto je u samom stripu...dakle ako je tamo zatvorenik, i.e. u nekom zatvoru u buducnosti, onda ne moze pisati zarobljenik...ako je samo utrapljen u vremenu, onda je zarobljenik (ocito je to u ovom stripu)...no, ako nisi citao strip, i ne znas mu radnju, kako ti jedno od ta dva moze zvucati logicnije?
Nice view from Orthanc inspite of these psychotic trees.
Rocco s 21 centimetrom je skroz u pravu. Zatvorenik je policije; vojske itd. Zarobljenik je buducnosti. Talijanska rijec iz originala moze biti i zatvorenik i zarobljenik. Ovisno o cemu se radi. Uglavnom, naslov je: ZAROBLJENIK BUDUCNOSTI
And I must be an acrobat to talk like this and act like that...
Hvala!
vojske je zatvorenik samo u miru. i opet, i u buducnosti moze biti zatvorenik
Nice view from Orthanc inspite of these psychotic trees.
stvarno niste normalni je li zarobljenik ili zatvorenik...ako vam se ne sviđa,ne kupujte...rđavom kur** i dlaka smeta!
...BEZ PINEZI I RIŠPETA RODILO SE DITE PUKA,IZ JUBAVI IZ DIŠPETA... ...i onda kad ne bude nas bilo,stripove će čitat' naše... ...KONTRA MRAKU KONTRA SILI,NARESLO JE KA IZ VODE I TRKALO DO SLOBODE...
ne pacaj se, rani ribice! uopce se ne radi o svidjanju ili ne svidjanju, samo diskusija o 2 slicne a razlicite rici...
Nice view from Orthanc inspite of these psychotic trees.
pa zatvorenik nije isto sto i zarobljenik...to se ne moze zamjenjivati...zarobljen u buducnosti opet moze biti na slobodi u toj buducnosti, zatvorenik je i zarobljen i bez nje...
Znam da zatvorenik nije isto što i zarobljenik zato mi zarobljenik budućnosti zvuči logičnije nego zatvorenik budućnosti.
Zatvorenik je neko zatvoren u neku prostoriju. Zarobljen se može biti na više načina i zarobljen u vremenu (budućnosti) nije zatvoren.
ma ja ti sam kazujem razliku te dvije rijeci, nemam pojma sto je u samom stripu...dakle ako je tamo zatvorenik, i.e. u nekom zatvoru u buducnosti, onda ne moze pisati zarobljenik...ako je samo utrapljen u vremenu, onda je zarobljenik (ocito je to u ovom stripu)...no, ako nisi citao strip, i ne znas mu radnju, kako ti jedno od ta dva moze zvucati logicnije?
Nice view from Orthanc inspite of these psychotic trees.
Tricky. Kad procitate, bice vam jasno zasto. U principu, oba naslova odgovaraju, mada bi s obzirom na zavrsetak, Zarobljenik vise odgovarao. No, sta cemo sa pocetkom?
Čuvajte, čedo moje milo, jezik kao zemlju. Reč se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tuđu reč u svoja usta. Uzmeš li tuđu reč, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potuđio.
Originally posted by Curunir uopce se ne radi o svidjanju ili ne svidjanju, samo diskusija o 2 slicne a razlicite rici...
ma možda si ti u pravu,možda je netko drugi u pravu,ali brate mili,naporni ste s tim,a znate i sami da će ostati naslov kakav je sad...po meni je to mlaćenje praznog sijenakad vi možete peglati je li jure ili mate,mogu i ja peglati zato šta vi mislite,odnosno peglate je li jure i mate p.s. danas sam ribice previše tovio,straj me da ne krepaju do ujutro,a i ja s njima kad žena vidi
...BEZ PINEZI I RIŠPETA RODILO SE DITE PUKA,IZ JUBAVI IZ DIŠPETA... ...i onda kad ne bude nas bilo,stripove će čitat' naše... ...KONTRA MRAKU KONTRA SILI,NARESLO JE KA IZ VODE I TRKALO DO SLOBODE...
Kako bilo, nadam se da ce redom sledece dve knjige Superbooka biti Tajna baze Drugd(j)e i Generacije. Zaokruzili bi ste jednu celinu.
BTW, koji je predvidjeni tempo izdavanja? I koliko ste knjiga planirali u ovoj biblioteci?
Čuvajte, čedo moje milo, jezik kao zemlju. Reč se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tuđu reč u svoja usta. Uzmeš li tuđu reč, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potuđio.
super - svaka pohvala još pitanje vizija budučnosti - kolko će otprilike imati brojeva biblioteka i koji su stripovi predviđeni za izdati - da nam malo cure sline
Odlično, konačno će se moći dopuniti i dokučiti neka kontinuiranost kod Martina i Nathana.. Odličan potez! Samo bacite još nisku cijenu i bit ću super zadovoljan. A u biti, drugi mjesec dolaze mi kartice, so who cares
Kad nas vidiš, ne bi rekao da možemo stvarati svjetove, zar ne?
Originally posted by Curunir uopce se ne radi o svidjanju ili ne svidjanju, samo diskusija o 2 slicne a razlicite rici...
ma možda si ti u pravu,možda je netko drugi u pravu,ali brate mili,naporni ste s tim, a znate i sami da će ostati naslov kakav je sad...po meni je to mlaćenje praznog sijenakad vi možete peglati je li jure ili mate,mogu i ja peglati zato šta vi mislite,odnosno peglate je li jure i mate
Meni je baš lijepo sudjelovati u kritiziranju naslova, prijevoda, izgleda i izdavanja stripova. Nekad se može utjecati, nekad ne. Nekad dobra opaska sad može značiti više truda drugi put...
Kad nas vidiš, ne bi rekao da možemo stvarati svjetove, zar ne?
Kako bilo, nadam se da ce redom sledece dve knjige Superbooka biti Tajna baze Drugd(j)e i Generacije. Zaokruzili bi ste jednu celinu.
BTW, koji je predvidjeni tempo izdavanja? I koliko ste knjiga planirali u ovoj biblioteci?
Je, drugi team up istih junaka i Generazioni su planirani za 2007. godinu. Ne pitajte tocan termin jer ga ni sami jos ne znamo. Naravno da cemo se potruditi da to bude sto prije. Sto se tempa tice, ove godine ide samo "Zarobljenik buducnosti", a dogodine najmanje 2 koja sam vec spomenuo.
And I must be an acrobat to talk like this and act like that...