forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Alan Ford "Ultimate" Topic
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 595

Leo Charm
Average Member

Serbia
724 Posts

Member since 18/12/2004

Posted - 22/10/2006 : 20:48:13  Show Profile Show Extended Profile  Visit Leo Charm's Homepage  Send Leo Charm a Private Message  Reply with Quote
Pih, to je i onako za fetisare:):):)

...mozda sam i ja nekad zazobzo paszovo sap...!
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17685 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 23/10/2006 : 10:08:02  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Leo Charm

Hehe, pitao sam se kad cemo poceti i o tome...
Al' nema tu nista ljudi, sve mi se cini. Kakav crni broj 450...
Ako je 400 na Vedranovom sajtu dobio zasluzeno 1, mislim da ce ovaj biti za nulu.

Nego, niko ne komentarise "Pax Vobis"... a meni je ta epizoda osetno bolja od par poslednjih. I dalje nista posebno, ali koliko-toliko zanimljivije. Pa ako nista drugo, nema onog idiotskog otvorenog kraja kao u "Tuca", "?", "Poziv smrti"... ili onim XL-bljuvotinama. Kao, nista se nije otkrilo a nista i ne mirise na ikakvu logiku niti moze logicno da se rasplete. Pun kurac me to smaralo a ovde toga nema. Napokon bar to.

...mozda sam i ja nekad zazobzo paszovo sap...!


Pročitao sam Pax vobis, malo je bolje nego npr. Ubojica je ostavio svoj trag, ali ništa posebno. A i prevod Strip agenta je grozan. Dovoljno da ne valja je što oni prevode: Rudarska istraživanje i traž(ć)enje vremena!?
Go to Top of Page

SnotMan
Advanced Member



Saint Croix
6389 Posts

Member since 21/07/2003

Posted - 23/10/2006 : 15:57:23  Show Profile Show Extended Profile  Visit SnotMan's Homepage  Send SnotMan a Private Message  Reply with Quote
Pozdrav svima,long time no see,nastavlja se rad:))

To think for yourself you must question authority and
learn how to put yourself in a state of vulnerable, open-mindedness;
chaotic, confused, vulnerability to inform yourself...

Go to Top of Page

makikatalinic
Advanced Member



Croatia
6187 Posts

Member since 07/03/2005

Posted - 23/10/2006 : 18:27:34  Show Profile Show Extended Profile  Send makikatalinic a Private Message  Reply with Quote
A ni mene nije bilo heh no ovaj topic je zaista pun svačega ;)))

"Velikodušnost bez premca
"Luđaci uvijek kupuju stripove" - Zakon i Red:Odjel za žrtve
"Da Argentina pobjedi treba prvo zabiti gol više nego protivnik" - Željko Pervan
Go to Top of Page

SnotMan
Advanced Member



Saint Croix
6389 Posts

Member since 21/07/2003

Posted - 23/10/2006 : 21:11:25  Show Profile Show Extended Profile  Visit SnotMan's Homepage  Send SnotMan a Private Message  Reply with Quote
Uspomena najviše,šmrc.:)))))))

To think for yourself you must question authority and
learn how to put yourself in a state of vulnerable, open-mindedness;
chaotic, confused, vulnerability to inform yourself...

Go to Top of Page

risbozg
Advanced Member



Croatia
16758 Posts

Member since 10/08/2003

Posted - 24/10/2006 : 11:48:10  Show Profile Show Extended Profile  Send risbozg a Private Message  Reply with Quote
meni je već alan forda navrh glave

- --ak ti je slaba pamet moraš imat jaka leđa --
Go to Top of Page

Vjeko1980
Advanced Member



5651 Posts

Member since 24/08/2006

Posted - 24/10/2006 : 12:25:29  Show Profile Show Extended Profile  Send Vjeko1980 a Private Message  Reply with Quote
Ovakvog AF definitivno, pa ja nemogu vjerovat da kvazi ljubitelji AF mogu uopće probaviti ovakve blasfemije tipa reprinti sa srpskim prijevodom i uopće s bilo kakvim prijevodom osim Brixy-jevim.. Pa to u principu i nije isti strip od kad nema Magnusa, nema nikakvih dodirnih točaka sa tim izdanjima.. Crtež blagorečeno katastrofalan, humor za retardiranu djecu predškolske dobi, priče zanimljive poput izravnog prijenosa plime i oseke..

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja
Go to Top of Page

makikatalinic
Advanced Member



Croatia
6187 Posts

Member since 07/03/2005

Posted - 24/10/2006 : 14:11:03  Show Profile Show Extended Profile  Send makikatalinic a Private Message  Reply with Quote
ovo zadnje ti je dobra fora ali vidiš bilo bi zanimljivo gledati taj prijenos idem ja tražiti na satelitu

"Velikodušnost bez premca
"Luđaci uvijek kupuju stripove" - Zakon i Red:Odjel za žrtve
"Da Argentina pobjedi treba prvo zabiti gol više nego protivnik" - Željko Pervan
Go to Top of Page

Vjeko1980
Advanced Member



5651 Posts

Member since 24/08/2006

Posted - 24/10/2006 : 14:45:14  Show Profile Show Extended Profile  Send Vjeko1980 a Private Message  Reply with Quote
Da, ili zanimljivo poput izravnog prijenosa sušenja nove fasade na zagrebačkoj katedrali..

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja
Go to Top of Page

Leo Charm
Average Member

Serbia
724 Posts

Member since 18/12/2004

Posted - 24/10/2006 : 19:55:24  Show Profile Show Extended Profile  Visit Leo Charm's Homepage  Send Leo Charm a Private Message  Reply with Quote
A jeste, jbg, pravo kazes. Ali fanovi su fanovi. Inace, ako ti dodje do ruke, pokusaj se nakaniti da procitas neki od ovih Svetovih AFa, jer te momke ovde stalno hvalimo. Veruj, posle Brixya, ovi rade najbolji prevod i obradu.

...mozda sam i ja nekad zazobzo paszovo sap...!
Go to Top of Page

SnotMan
Advanced Member



Saint Croix
6389 Posts

Member since 21/07/2003

Posted - 24/10/2006 : 21:23:03  Show Profile Show Extended Profile  Visit SnotMan's Homepage  Send SnotMan a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Vjeko1980

Ovakvog AF definitivno, pa ja nemogu vjerovat da kvazi ljubitelji AF mogu uopće probaviti ovakve blasfemije tipa reprinti sa srpskim prijevodom i uopće s bilo kakvim prijevodom osim Brixy-jevim.. Pa to u principu i nije isti strip od kad nema Magnusa, nema nikakvih dodirnih točaka sa tim izdanjima.. Crtež blagorečeno katastrofalan, humor za retardiranu djecu predškolske dobi, priče zanimljive poput izravnog prijenosa plime i oseke..

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja

davno sazvakano i ispljunjeno

To think for yourself you must question authority and
learn how to put yourself in a state of vulnerable, open-mindedness;
chaotic, confused, vulnerability to inform yourself...

Go to Top of Page

makikatalinic
Advanced Member



Croatia
6187 Posts

Member since 07/03/2005

Posted - 28/10/2006 : 20:29:18  Show Profile Show Extended Profile  Send makikatalinic a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Vjeko1980

Da, ili zanimljivo poput izravnog prijenosa sušenja nove fasade na zagrebačkoj katedrali..

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja



Ovo je još bolje idem na kabelskoj kopati

Anyway, jedva čekam 450 da vidimo što nas čeka, tj. što nas ne čeka

"Velikodušnost bez premca
"Luđaci uvijek kupuju stripove" - Zakon i Red:Odjel za žrtve
"Da Argentina pobjedi treba prvo zabiti gol više nego protivnik" - Željko Pervan
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17685 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 07/11/2006 : 15:41:01  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
Novi Svetov Alan Ford broj 40 - Gna gna gno (Nalov originala: Gna Gna Gno; Tekst: Max Bunker; Crtež: D. Perucca; Broj originala: 289 (jul, 1993.). Naslovnica je malo bolje urađena, ali opet je to prilično loše. Ovaj put je prevod odlično urađen, zaista su se potrudili. A promakla im je i jedna ijekavska riječ: Bob: Ma, to je mjehur ubica! I dalje je tu anketa sa istim pitanjem, a najava za sljedeći broj je Ludnica u ludnici.

Go to Top of Page

alen
Advanced Member



Croatia
4621 Posts

Member since 14/02/2005

Posted - 07/11/2006 : 21:37:55  Show Profile Show Extended Profile  Send alen a Private Message  Reply with Quote
Onaj najavljeni AF Ra-ta-ta-ta od Borgisa (KOrpusa) nije još izišao? Prestao sam gledati na kiosk njihove Fordove, pa reko da nisam propustio. Dužni su nam još tih par brojeva da se spoje s Extra serijom.

Go to Top of Page

Vjeko1980
Advanced Member



5651 Posts

Member since 24/08/2006

Posted - 08/11/2006 : 09:02:42  Show Profile Show Extended Profile  Send Vjeko1980 a Private Message  Reply with Quote
Uf fuj, kako im je samo mogla promaći jedna ijekavska riječ.. Stoposto je prevoditelju deda bio u ustašama ili domobranima i sada tako eksponira svoj nacionalizam usred Srbije...

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja
Go to Top of Page

danielp
Senior Member



Serbia
1394 Posts

Member since 29/05/2004

Posted - 10/11/2006 : 19:28:52  Show Profile Show Extended Profile  Send danielp a Private Message  Reply with Quote
Gde je Scaramanga postavijo topik i kako se zove za Magnusovu skicu Cvecarnice?

Daniel Pinku
Go to Top of Page

scaramanga
Senior Member



Aruba
1274 Posts

Member since 20/04/2005

Posted - 13/11/2006 : 13:16:00  Show Profile Show Extended Profile  Send scaramanga a Private Message  Reply with Quote
Evo da se javim, nakon duzeg vremena....
Naime bio sam u selidbi pa mi net nije sljakao, a i nisam isao na job, tako da sam bio "odsecen" u poslednje vreme...
I dok sam ja seliop i bolovao, na kioscima su se pojavila dva Forda (regulare i specijal)...
Specijal se ukinuo (navodno losa prodaja, a mislim da je malo vise nemarnosti direktno proporcionalno uticalo na istu), a moja je malenkost pisala pogovor u stripu...Kad je izasao ostao sam blago zaprepascen jer su mi ko zna koji lektori i "kolektori"(Z.Pavlovic) isekli text...
Ovih dana cu ga postaviti ovde pa mozete da ga uporedite s txtom iz doticnog stripa...
Sto se tice redovnjaka radi se "ludnica u ludnici" mada, nasa mala odabrana ekipa(M&D) misli da i to nece biti dugog veka...
(Za ljubitelje DDoga-u ludnica u ludnici, magnus se nasalio sa detektivom onostranog i malo ga je izvrgnuo ruglu, zasto? Pojma nemam...)
Dakle tu sam ponovo, kome god sam ostao kratak neke stripove nek me podseti, mail je isti.....U Makedoniju moram nesto da saljem, to znam....
Go to Top of Page

scaramanga
Senior Member



Aruba
1274 Posts

Member since 20/04/2005

Posted - 13/11/2006 : 13:17:11  Show Profile Show Extended Profile  Send scaramanga a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by delboj

Danas ipak izašao Svetov Alan Ford SPECIAL broj 18 - Dan veštica. Naslovnica je, blago rečeno, užasno glupa i katastrofalno urađena. Prevod nije loš, ali ipak to bi moglo da bude i bolje. Na kraju je i tekst u kome potvrđuju da je ovo posljednji broj specijala i da sada nastavljaju sa redovnim Alan Fordom, kao sljedeći broj 40 još jednom najavljen Gna, gna, gno. Objavili su i rezultate ankete prema kojoj čitaoci žele da objave trenutno aktuelne brojeve u Italiji! A tu je i nova anketa:

Učestvujte u SMS anketi i pokušajte da osvojite poklon Alan Ford majicu. Novo pitanje glasi: Kako bi trebalo da izgledaju naredne naslovne strane Alan Forda?

a)Isto kao i originalne b)Isto kao i Vjesnikove
c)Sopstveni dizajn kao do sada d)Sopstveni dizajn ali drugačiji nego do sada

Ovo je teško i komentarisati.





Anketu je uradio urednik, covek u zivotu nije procitao strip, mada ga je drzao u rukama, video sam....
Go to Top of Page

scaramanga
Senior Member



Aruba
1274 Posts

Member since 20/04/2005

Posted - 13/11/2006 : 13:41:13  Show Profile Show Extended Profile  Send scaramanga a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Vjeko1980

Ovakvog AF definitivno, pa ja nemogu vjerovat da kvazi ljubitelji AF mogu uopće probaviti ovakve blasfemije tipa reprinti sa srpskim prijevodom i uopće s bilo kakvim prijevodom osim Brixy-jevim.. Pa to u principu i nije isti strip od kad nema Magnusa, nema nikakvih dodirnih točaka sa tim izdanjima.. Crtež blagorečeno katastrofalan, humor za retardiranu djecu predškolske dobi, priče zanimljive poput izravnog prijenosa plime i oseke..

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja


Ovo mi je omiljena tema "Prijevodi/prevodi" i sl. pa da se ukljucim....
Mislim da O Brixy-ju ne treba trositi reci.Covek je genije!U opstoj cenzuri onih davnih godina on radi zadivljujuce stvari i umesto Bunkerovog "Zeig-heil" Grunfu u usta trpa recenice kao sto su "Snijeg je ovoliko visok!" ili "Zadrzao sam se u borbi s ovolikim covjekom"..
medjutim pad kvaliteta crteza i scenarija desio se u samoj Italiji, a s njim je pala i zainteresovanost citatelja....U staroj se jugi desilo nesto jos gore...Odlazak N.B.!Na njegovo mesto dolazi njegov sin, ni izbliza dobar koliko otac, a potom (vec u Borgisu-Strijeli) kad je AF dodirnuo dno dolazi Marija Jurela, zena koja je pre toga ukopala DOV. Mislim da je DOV dati ovim momcima koji sad rade Alana da bi napravili deset puta jacu sprdnju od samog stripa....
Dakle, ne treba deliti prevod/prijevod na srpski/hrvatski/bosanski i sl. jer postoji samo dobar i los. Ja jos citam i zs i ludensa i oba razumem....
Kad smo pocinjali ideja je bila da se prevod radi "alanfordovski"...Ako se secate Kragujevac je ranije poceo sa serijalom ali je zbog kastastrofa prevoda klekao u startu, s obzirom da Svetov AF ide i u BiH i u Makedoniju i da se proda preko 10 soma primeraka moram neskromno da primetim da ga ako nista drugo ljudi citaju...naravno prevod nije kao Brixy-ev a ni strip nije kvalitetan kao nekad ali to su teme koje treba posmatrati iz vise uglova...Niko ne tvrdi da bi Hrvatski prevod bio apriori bolji i videli smo iz gornjih primera da nije, zato ne odbacujte Alana zbog prevoda.Krivlji su crtez i scenario, zar ne?
I danas u Cro izlazi Alan sa cistim Hrvatskim prijevodom pa opet nije dobar ni meni ni mojim prijateljima iz ZG ili Osijeka...Ali mi je zato Zagor Extra zakon....
Go to Top of Page

scaramanga
Senior Member



Aruba
1274 Posts

Member since 20/04/2005

Posted - 13/11/2006 : 14:07:57  Show Profile Show Extended Profile  Send scaramanga a Private Message  Reply with Quote
quote]Originally posted by Vjeko1980

Uf fuj, kako im je samo mogla promaći jedna ijekavska riječ.. Stoposto je prevoditelju deda bio u ustašama ili domobranima i sada tako eksponira svoj nacionalizam usred Srbije...

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja
[/quote]

Nije rec o nazzionalizmu...Radi se o smehu...
Naime "Mjehur ubica" je , barem po meni smesnije od "Mehur ubica" a mnogo, mnogo je smesnije od "Velika lopta od sapunice" kako je u doslovnom prevodu (Italijanski) stajalo....(Radi se o sceni gde nekakva pena koju je ponovo lose osmislio Grunf kulja na Alana i Boba)....I na ovom primeru mozete videti rad dvojca iz NS-a....


Uostalom iznad ljudi koji pisu txt nalaze se raznorazni lektori(a takvi isto nikad nisu procitali nista sem Dostojevskog, stripa se gnusaju....) koji taj txt oblikuju i popravljaju tako da je pravo cudo kako im je ovo promaklo(vidite s Cro izdavacima, dali je nekad promakla neka rec koja nije Cro porekla.Tesko je izvesti takvu stvar.Evo npr. ja ne mogu da se priviknem na "Crvene odore" u Marku i Bleku, ostavio bih "Crveni mundiri" pa nek se ljuti ko hoce...)Mada ima tu jos nekoliko primera, recimo dugo je trajala borba da se "cvecarnica" prevede u "cvecara" na sta nismo pristali, pa "stakor" u "pacov", "ledena skrinja" u "frizider" i sl....
Ali za sve smo se na kraju izborili, ni zbog ceg drugog, nego zbog kvaliteta stripa (strip je dobio na humoru, samim tim i na kvalitetu, sto je u vezi, opet s prodajom....)
Mada ako uspem s njima da dodjem na CRS reci cu da sam domobran iz Vojvodine, mozda dobijem neki popust,ha????
Go to Top of Page

scaramanga
Senior Member



Aruba
1274 Posts

Member since 20/04/2005

Posted - 13/11/2006 : 14:15:24  Show Profile Show Extended Profile  Send scaramanga a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by danielp

Gde je Scaramanga postavijo topik i kako se zove za Magnusovu skicu Cvecarnice?

Daniel Pinku



Nemam pojma gde je!!!
trazio sam ali bez uspeha...
To je objavljeno u "Tako je nastala grupa TNT", u pitanju su Magnusovi radovi, plan Cvjecarnice i TAJNOG SKROVISTA BROJA JEDAN sve sa ulazom u podzemnu........
Pokusaj negde da iskopas, bolje se vidi ovako iz topica...
I ne pocinjite vise o prevodu, vidite koliko se raspisem....
Go to Top of Page

Vjeko1980
Advanced Member



5651 Posts

Member since 24/08/2006

Posted - 13/11/2006 : 15:02:39  Show Profile Show Extended Profile  Send Vjeko1980 a Private Message  Reply with Quote
Što se tiče nekvalitete današnjih izdanja, najmanje je tu bitan srpski ili hrvatski prijevod, ali sam i to naveo u nizu loših stvari.. Ipak mislim da je loš scenarij i crtež glavni krivac za pad Alan Forda.. Sve se to uklapa u priču o pretakanju iz šupljeg u prazno..
A da ne bi nikad pročitao Alan Ford na srpskom to stoji, jer sam jedva čitao i ove hrvatske prijevode Dilan Doga, daleko su mi bolji izdanja ZS.. Kad kaže Judo plesaču umjesto Stotinu mi vampira, slabo mi dođe..

Bolje imat pet dobrih prijatelja nego jednog neprijatelja
Go to Top of Page

Leo Charm
Average Member

Serbia
724 Posts

Member since 18/12/2004

Posted - 13/11/2006 : 22:30:08  Show Profile Show Extended Profile  Visit Leo Charm's Homepage  Send Leo Charm a Private Message  Reply with Quote
Nego, nije li ovo mesec izlaska tog AF jubilarca? Ima neko neku informaciju?

...mozda sam i ja nekad zazobzo paszovo sap...!
Go to Top of Page

Leo Charm
Average Member

Serbia
724 Posts

Member since 18/12/2004

Posted - 13/11/2006 : 22:58:41  Show Profile Show Extended Profile  Visit Leo Charm's Homepage  Send Leo Charm a Private Message  Reply with Quote
Pih, evo odgovoricu samome sebi:)
Bas sam skoknuo do Bunkerovog sajta, moz' se pogleda. Dakle, malo Baby Kate u 448, malo Wurdalaka u 449, a onda jubilarac cija se radnja desava u Las Vegasu, i ima 16 stranica u boji na kojima je ne-znam-ni-ja-sta-tacno. Sta je to sto staje na svega 16 stranica, 'bem li ga.

Januarski 451 je zapravo specijal "Zarucnici" - dakle, ta praksa ubacivanja specijalaca u regularnu seriju nema kraja. Odnosno, ima: kad se ispucaju svi. Valjda. Ne smem da tvrdim, ipak je rec o velikom Bunkeru, eksploatatoru sopstvenih junaka.. Ali cini mi se da tu postoji jedan novitet - mada ne znam italijanski, tek poneku rec, pa moze biti da sam rastumacio pogresno. Novitet bi, ako sam dobro provalio, bio neka fora slicna ovom Kriminal-reprintu: na pocetku i na kraju je matori Milton u Nizzolijevoj izvedbi, koji, kao, prica sve te price iz vremena lova na Kriminala. Valjda ce sad to Bunker da uvede i ovde - kazem, AKO sam dobro razumeo, u ovom slucaju Minuet cita roman "Zarucnici" putujuci iz Las vegasa kuci.

Sve u svemu, sa serijalom se ne dogadja apsolutno nista i neverovatno je da smo ipak imali neke malecke, stidljive nade. Nadice. U vezi s tim, paz'te foru: ako odete na Bunkerov sajt, videcete sliku sa svim njegovim junacima - na toj slici jedino cete Alana videti dva puta. Jedan je Magnusov, u crnoj rolci, ONAJ Alan, a drugi, u suprotnom delu slike, Dariov je, onaj u safari-jaknici.

Simbolike ima sigurno, no pitam se da li je to svesna Bunkerova poruka, priznanje da postoje dva Alana i da se oni nikada nece pomiriti - ili samo imamo vrcavog web-dizajnera koji je to tutnuo zato sto mu tako dunulo?

...mozda sam i ja nekad zazobzo paszovo sap...!
Go to Top of Page

draw
Starting Member

Slovenia
53 Posts

Member since 14/11/2006

Posted - 14/11/2006 : 09:39:50  Show Profile Show Extended Profile  Send draw a Private Message  Reply with Quote
Kao što kaže Vjeko...izgleda da jim je pala kreativnost - a to nije ni tako čudno ako znamo koliko je Alana izašlo do sada...valjda se svi jednom istroše
Go to Top of Page
Page: of 595 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 1.09 seconds. Snitz Forums 2000