Author |
Topic  |
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 06/06/2008 : 15:34:56
|
Dakle, tri nove recenzije nas nadobudnih recenzatora...
1. MM Broj zvijeri Dodano: 6.6.2008 15:17:00 MM LIBG 7 0 komentara 93% DeeCay http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=MM&StoryID=755
Tematski misterij 666-tice u MM gigantu!
2. ALBUM Pride of Baghdad Dodano: 6.6.2008 11:43:00 ALBUM VER 1 komentara 100% manhunter http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=ALBUM&StoryID=754
Radilo li se o čoporu iz Bagdada ili o ponosu Bagdada, naš "Lovac na ljude" predstavlja nam životnu dramu lavova usred ratnog stanja u Baghdadu...
3. AF (NE) glasajte za Notaxa Dodano: 5.6.2008 18:07:00 AF SA 16 2 komentara 100% Poncho http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=AF&StoryID=753
Poncho okinuo još jednu! I zapamtite, NE glasati za Notaxa!
Pitanje! Vope je počeo interesantnu temu, tj. kako da se prevede Pride of Baghdad? Kao Čopor/krdo Bagdada ili Ponos Bagdada? Očita je igra riječi, no Čopor iz Bagdada zvuči malo kruto, dok mi Ponos podiže naslov na neku drugu razinu, odnosno ideološku. Ali, budući da nisam čitao strip ne mogu donijet vjerodostojnu odluku... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
Raga
Senior Member
   

Croatia
1028 Posts
Member since 03/06/2008 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 06/06/2008 : 16:22:12
|
quote: Originally posted by Raga
Pomoć... Gdje idem ak oću napisat rcenziju? Tanx
Start->PRograms->Microsoft Office->MIcrosoft Word i napišeš recenziju. Ukoliko imaš volje, želje, vremena i skenera, pošalješ i koju sličicu... Provjeriš gramatiku, pravopis i ostalo i sve to lijepo pošalješ na deecaycu@gmail.com. Ukoliko ti budeš jedan sretnih dobitnika, objavit ćemo ti recenziju! Yipyyi! |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
manhunter
Moderator
    

Switzerland
26060 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 06/06/2008 : 16:32:37
|
quote: Originally posted by DeeCay
Pitanje! Vope je počeo interesantnu temu, tj. kako da se prevede Pride of Baghdad? Kao Čopor/krdo Bagdada ili Ponos Bagdada? Očita je igra riječi, no Čopor iz Bagdada zvuči malo kruto, dok mi Ponos podiže naslov na neku drugu razinu, odnosno ideološku. Ali, budući da nisam čitao strip ne mogu donijet vjerodostojnu odluku...
Čopor. Jel ti čitaš recenzije koje postavljaš??  
Zezam se, definitivno je igra reči, ali mislim da je ipak "čopor", čopor lavova, čopor ljudi koji su vladali Irakom do pre par godina(ko je čitao strip neka se seti borbe sa medvedom), čopor ljudi koji trenutno vladaju Irakom.... Pokušavam u recenzijama da što manje prepričavam, a više da dam neki svoj uopšteni sud, kad bi prepričao, mislim da bi i drugi mislili da se radi o "čoporu". A može i "Ponos". Ali onda velikim slovom. Mada bi priča(po mom mišljenju) otišla na neku sladunjavu stranu, postala bi,ni kriva ni dužna, isuviše američka. Ovako se još i dobro drži. |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
 |
|
manhunter
Moderator
    

Switzerland
26060 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 06/06/2008 : 16:34:44
|
E da, jel bi mogao još da staviš one crtice(-) na kraju recenzija, da se vidi da se radi o dijalogu? Thx! ;-) |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 06/06/2008 : 17:01:10
|
E zato sam vratio izvorni naslov PRide of Baghdad, jer se nikako ne mogu odlučiti koji bi bio preveden naslov...
Što se tiče crtice, nakon prvog postavljanja baš mi nije izgledala zgodno pa sam je maknuo. No stavit ću je nazad, ako je recenzentu važna. |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
manhunter
Moderator
    

Switzerland
26060 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 06/06/2008 : 20:09:18
|
quote: Originally posted by DeeCay
E zato sam vratio izvorni naslov PRide of Baghdad, jer se nikako ne mogu odlučiti koji bi bio preveden naslov...
Što se tiče crtice, nakon prvog postavljanja baš mi nije izgledala zgodno pa sam je maknuo. No stavit ću je nazad, ako je recenzentu važna.
Ne,ne, u redu je "Pride of Baghdad", tako sam i napisao u rec. A crtica je važna, kako da ne! |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
 |
|
Curunir
Advanced Member
    

Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 06/06/2008 : 23:30:28
|
quote: Originally posted by manhunter
quote: Originally posted by DeeCay
Pitanje! Vope je počeo interesantnu temu, tj. kako da se prevede Pride of Baghdad? Kao Čopor/krdo Bagdada ili Ponos Bagdada? Očita je igra riječi, no Čopor iz Bagdada zvuči malo kruto, dok mi Ponos podiže naslov na neku drugu razinu, odnosno ideološku. Ali, budući da nisam čitao strip ne mogu donijet vjerodostojnu odluku...
Čopor. Jel ti čitaš recenzije koje postavljaš??  
Zezam se, definitivno je igra reči, ali mislim da je ipak "čopor", čopor lavova, čopor ljudi koji su vladali Irakom do pre par godina(ko je čitao strip neka se seti borbe sa medvedom), čopor ljudi koji trenutno vladaju Irakom.... Pokušavam u recenzijama da što manje prepričavam, a više da dam neki svoj uopšteni sud, kad bi prepričao, mislim da bi i drugi mislili da se radi o "čoporu". A može i "Ponos". Ali onda velikim slovom. Mada bi priča(po mom mišljenju) otišla na neku sladunjavu stranu, postala bi,ni kriva ni dužna, isuviše američka. Ovako se još i dobro drži.
igra rijeci svakako jest, ali pride se odnosi gotovo iskljucivo na copor LAVOVA a ne bilo koji... tako da malo prevaze na tu stranu... |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 07/06/2008 : 20:09:59
|
Pa da, pogledao sam i ja u rječnik, isključivo za lavove, no ukoliko strip ima iole bolju poantu, isključivi naslov Čopor lavova baš mi i nije primjeren. No, nis čito strip, tak da se ograđujem od daljnjih tvrdnji! |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
|
I like girlz
Advanced Member
    

Bosnia and Herzegovina
7891 Posts
Member since 18/01/2005 |
Posted - 14/06/2008 : 12:52:06
|
quote: Originally posted by DeeCay
Nuovo reccezizione!
MM GIG9 Grad magova Dodano: 12.6.2008 17:38:00 MM LIBG 9 54% by delboj
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=MM&StoryID=756
Gradovi! Brr... Magovi! Brrr... 
znao sam da ćeš imati par zamjerki na recenziju 
nego, zašto ste dali onako niske ocjene? nisam još čitao taj gigant, ali po priči i zanimljivostima, čini mi se kao jako dobar gigant. |
"Experience is simply the name we give our mistakes" |
Edited by - I like girlz on 14/06/2008 12:52:21 |
 |
|
kico
Advanced Member
    

Croatia
11381 Posts
Member since 22/12/2004 |
Posted - 14/06/2008 : 12:53:17
|
quote: Originally posted by I like girlz nego, zašto ste dali onako niske ocjene? nisam još čitao taj gigant, ali po priči i zanimljivostima, čini mi se kao jako dobar gigant.
I jest dobar gigant. |
 |
|
I like girlz
Advanced Member
    

Bosnia and Herzegovina
7891 Posts
Member since 18/01/2005 |
Posted - 14/06/2008 : 12:55:09
|
quote: Originally posted by kico
quote: Originally posted by I like girlz nego, zašto ste dali onako niske ocjene? nisam još čitao taj gigant, ali po priči i zanimljivostima, čini mi se kao jako dobar gigant.
I jest dobar gigant.
ti si dosad najviše ocjene i dao  |
"Experience is simply the name we give our mistakes" |
 |
|
delboj
stripovi.com suradnik
    

Bosnia and Herzegovina
17734 Posts
Member since 01/03/2004 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 14/06/2008 : 18:13:48
|
quote: Originally posted by I like girlz
[quote]Originally posted by DeeCay znao sam da ćeš imati par zamjerki na recenziju 
nego, zašto ste dali onako niske ocjene? nisam još čitao taj gigant, ali po priči i zanimljivostima, čini mi se kao jako dobar gigant.
Kaj 60% nije dobra ocjena za strip? Ne možemo davati svakome 90%,ne?
Nije loš strip zaista, meni su ove ocjene sasvim dovoljne za dobar strip... Kod većeg formata lako se uoče greške koje su se potkrale i scenaristu i crtaču, a ima ih dosta... Nekonzistentnost u nekim činjenicama što se tiče MM svijeta i priča pisana tako da joj očajnički treba sequel. Viettijev dio, iako je morao biti više pustolovniji i dinamičan, svodi se na bežaniju.
Priznajem da sam malo isprva bio zabezenut negativnošću recenzije, no to je delbojevo mišljenje (možda i senkino), što ja tu mogu. Ja sam svoj komentar dodao. I sličice i zanimljivosti.
Ovaj 10. o kojem delboj govori da je bolji, možda tebi i neće biti bolji jer je tema sasvim drugačija. Više kao lov na čovjeka tipa "Bjegunac", ne klasična pustolovina, ima puno karakterizacija sporednih likova MM svijeta. Martin je tek jedna od mnogih figura koje vode priču. U biti, više je ko fikus! |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
Edited by - DeeCay on 14/06/2008 18:16:10 |
 |
|
delboj
stripovi.com suradnik
    

Bosnia and Herzegovina
17734 Posts
Member since 01/03/2004 |
Posted - 15/06/2008 : 09:26:10
|
Prokletstvo u Sahari je jednim dijelom bilo zanimljivo za čitanje, ali na kraju je to sve upropašteno. Grad magova je u osnovi jako slična priča, ali toliko komplikovana da na kraju ništa ne može da bude jasno. U Prokletstvu u Sahari je opet nekako objašnjeno da je grad bio u vezi sa Atlantidom, pa to malo popravlja situaciju u odnosu na ovaj gigant. Meni se nije svidio (senka je rekao samo: grdan li je). |
 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 15/06/2008 : 10:19:09
|
quote: Originally posted by delboj
Prokletstvo u Sahari je jednim dijelom bilo zanimljivo za čitanje, ali na kraju je to sve upropašteno. Grad magova je u osnovi jako slična priča, ali toliko komplikovana da na kraju ništa ne može da bude jasno. U Prokletstvu u Sahari je opet nekako objašnjeno da je grad bio u vezi sa Atlantidom, pa to malo popravlja situaciju u odnosu na ovaj gigant. Meni se nije svidio (senka je rekao samo: grdan li je).
Delboj koja Atlantida? Oni su samo stigli na prag grada. Grad je od Kundingasa, stvaratelja. Po meni Grad magova nije komplikovan, već jednostavno nisu razrješene sve narativne linije do kraja. |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
delboj
stripovi.com suradnik
    

Bosnia and Herzegovina
17734 Posts
Member since 01/03/2004 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 15/06/2008 : 19:44:01
|
quote: Originally posted by delboj
Rekao sam da je bio u vezi sa Atlantidom, nisam mislio na to ko je napravio grad. Oni tamo pronalaze tragove prolaska ekspedicije Atlantide.
I kako to onda popravlja stvar i ostavlja bolji dojam? Npr. za Saharu ima odličan izgovor. Naime, tu priču je Beretta napisao davno te ju je samo malkice preinačio za objavljivanje za gigant. Bilo kako bilo, meni se sviđa što je Beretta pun ideja i konstantno vadi iz džepa nešto dalje, uvijek nešto plete. Pa navodno je napravio i cijelu Bibliju postatlantidskog svijeta nadalje... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
Raga
Senior Member
   

Croatia
1028 Posts
Member since 03/06/2008 |
Posted - 15/06/2008 : 21:41:31
|
Jedno pitanje samo, iako nema veze s ovim: Il mogu ikako promjenit svoj trenutni username? Hvala |
Kad ce Chico remitenda sve ispocetka? Oce bit u HC-u? Joj jedva cekam. |
 |
|
I like girlz
Advanced Member
    

Bosnia and Herzegovina
7891 Posts
Member since 18/01/2005 |
Posted - 15/06/2008 : 23:20:10
|
quote: Originally posted by Raga
Jedno pitanje samo, iako nema veze s ovim: Il mogu ikako promjenit svoj trenutni username? Hvala
e jebiga sad, jarane...
  |
"Experience is simply the name we give our mistakes" |
 |
|
Raga
Senior Member
   

Croatia
1028 Posts
Member since 03/06/2008 |
Posted - 15/06/2008 : 23:43:06
|
quote: Originally posted by I like girlz
quote: Originally posted by Raga
Jedno pitanje samo, iako nema veze s ovim: Il mogu ikako promjenit svoj trenutni username? Hvala
e jebiga sad, jarane...
 
Pa brate mili, na tuđem sam mailu... |
Kad ce Chico remitenda sve ispocetka? Oce bit u HC-u? Joj jedva cekam. |
 |
|
I like girlz
Advanced Member
    

Bosnia and Herzegovina
7891 Posts
Member since 18/01/2005 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 16/06/2008 : 09:51:45
|
quote: Originally posted by I like girlz
mislim da ne može, ali za svaki slučaj pitaj markosa.
E jesi ga pomogao čovjeku... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
delboj
stripovi.com suradnik
    

Bosnia and Herzegovina
17734 Posts
Member since 01/03/2004 |
Posted - 16/06/2008 : 11:19:14
|
quote: Originally posted by DeeCay
quote: Originally posted by delboj
Rekao sam da je bio u vezi sa Atlantidom, nisam mislio na to ko je napravio grad. Oni tamo pronalaze tragove prolaska ekspedicije Atlantide.
I kako to onda popravlja stvar i ostavlja bolji dojam? Npr. za Saharu ima odličan izgovor. Naime, tu priču je Beretta napisao davno te ju je samo malkice preinačio za objavljivanje za gigant. Bilo kako bilo, meni se sviđa što je Beretta pun ideja i konstantno vadi iz džepa nešto dalje, uvijek nešto plete. Pa navodno je napravio i cijelu Bibliju postatlantidskog svijeta nadalje...
Sad možda konkretno to samo nije dvoljno da se kaže da je samo zbog toga gigant 4 bolji od giganta 9, ali opšti utisak je da je priča u Prokletstvu u Sahari bila bolja. |
 |
|
Topic  |
|