forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bande dessinée
 Ramiro
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 3

Mord
Advanced Member

Croatia
3134 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 17/02/2011 : 23:51:04  Show Profile Show Extended Profile  Send Mord a Private Message  Reply with Quote
Sto se tice komentara o vrijednosti stripova, npr. znao sam da su crnjaci tiskani u jako malo komada. Znao sam kad su bili pri kraju, a jako brzo se rasprodalo. Mogao sam bez problema kupit par komada i prodat ih na aukcijama za vise i dobit svoj primjerak prakticki mukte. Mada, na kraju sam bidao 200 kn za isti strip koji sam mogao kupit po normalnoj cijeni. Ali bas mi se ne da bavi time. Nisam u stripu radi nekakve zarade. Takvih stripova na kojima sam mogao zaradit je bilo bar 20. Zamisli da sam uzeo svakog po pet komada. Ima i sad stripova koji su sigurna zarada jel' ce sigurno bit rasprodani, a tiskani su u malo primjeraka. Glupo mi je to, svi mi kupujemo podosta stripova, ako ja kupim neceg vise ocito ce nekom drugom stripoljupcu to falit i onda ja zaradjujem na njemu. Ne smeta mi ko se bavi time, ali meni je glupo. I onda ako cu komentirat o isplativosti kupnje nekog stripa, sto me dijeli od toga da pocnem razmisljati samo na taj nacin. Stripovi u malim nakladama izlaze zato jer nas ima malo. Neki ljudi to koriste da zarade neku pinku, vjerojatno sami kupuju dosta izdanja, pa im je tako lakse se pokriti. Mada, na kraju ispadne da zajebavamo sami jedni druge. Izdavac je na kraju prodao istu kolicinu.
Go to Top of Page

alexts
Advanced Member



Serbia
8064 Posts

Member since 25/09/2005

Posted - 18/02/2011 : 02:02:25  Show Profile Show Extended Profile  Send alexts a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by NESVRSTANI

quote:
Originally posted by alexts

Držite se Zagora.


Što je pjesnik htio reći?



Pa ako moram da pojašnjavam, to bi bilo ovako - većina stripova (ako ne i svi) koje su neki pominjali na ovom topiku kao loše, dosadne i nečitljive su zapravo dobri stripovi, uključujući Ramira, Brusa Hokera i dr. i problem (ako postoji) je više u čitaocima, nego u njima. Zato sam preporučio jednostavnije i komercijalnije štivo.
Go to Top of Page

mladjo
Advanced Member



Croatia
20013 Posts

Member since 15/04/2007

Posted - 18/02/2011 : 03:11:37  Show Profile Show Extended Profile  Send mladjo a Private Message  Reply with Quote
Eh pa dobro, ne može se svima sviđati sve.
I sad, ako se nekome ne sviđa jedan ili dva junaka, odmah je problem u njemu.
Meni se sviđa XII, Largo Winch, Comanche, Bruno Brazil, Aldebaran, Buddy Longway, El Nino, Hermann...
A ne sviđa mi se Ramiro i Bruce J. Hawker.

Ne mora se biti isključiv - ono, ili voliš sve ili je problem u tebi...

COUNT ZERO INTERRUPT
an interrupt of a process decrements a counter to zero

Go to Top of Page

Mord
Advanced Member

Croatia
3134 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 18/02/2011 : 03:44:25  Show Profile Show Extended Profile  Send Mord a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by NESVRSTANI

quote:
Originally posted by alexts

Držite se Zagora.


Što je pjesnik htio reći?



Ocito, previse.
Go to Top of Page

NESVRSTANI
Advanced Member



Croatia
10236 Posts

Member since 08/02/2006

Posted - 18/02/2011 : 09:02:39  Show Profile Show Extended Profile  Send NESVRSTANI a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by alexts

quote:
Originally posted by NESVRSTANI

quote:
Originally posted by alexts

Držite se Zagora.


Što je pjesnik htio reći?



Pa ako moram da pojašnjavam, to bi bilo ovako - većina stripova (ako ne i svi) koje su neki pominjali na ovom topiku kao loše, dosadne i nečitljive su zapravo dobri stripovi, uključujući Ramira, Brusa Hokera i dr. i problem (ako postoji) je više u čitaocima, nego u njima. Zato sam preporučio jednostavnije i komercijalnije štivo.


Bit ću iskren i politički nekorektan te napisat da ti je komentar izrazito, ali izrazito glup.
Jel ti treba pojasnit zašto je izrazito glup i bahat?

Doli sve stranke!!!
Živili naši dušmani!!!

Edited by - NESVRSTANI on 18/02/2011 09:11:21
Go to Top of Page

NESVRSTANI
Advanced Member



Croatia
10236 Posts

Member since 08/02/2006

Posted - 18/02/2011 : 09:59:15  Show Profile Show Extended Profile  Send NESVRSTANI a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by anto

Što se tiče Hermanovih one-shotova, samo sam pročitao Mjesec ratnika i on mi je super, a u kolekciji imam i Ubili su Divljeg Bila, Caatingu,Meanhetens beach i uskoro Afriku - za njih sam čuo da su fino odrađeni albumi, a sve ostalo ispod proseka.
E da, dobar je i Boa Mori.


Ja Hermanna obožavan, odnosno njegove stare Jeremiah-e, a Boa Mori mi je jedan od najdražih serijala ikad.
Šta se one shotova tiče kod mene je identično kao i kod tebe, Mjesec ratnika mi je odličan, ostalo srednja žalost do solidno.
Zadnji Jeremiah(Mala maca je mrtva) me ugodno iznenadio s obzirom da je zadnjih 4-5 epizoda bilo katastrofalno.

Doli sve stranke!!!
Živili naši dušmani!!!
Go to Top of Page

alexts
Advanced Member



Serbia
8064 Posts

Member since 25/09/2005

Posted - 18/02/2011 : 16:16:32  Show Profile Show Extended Profile  Send alexts a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by NESVRSTANI

Jel ti treba pojasnit zašto je izrazito glup i bahat?



Sam si pitao.

Ja sam samo reagovao na komentare ovog tipa:
"jedina kvaliteta tog stripa je detaljno istrazivanje izgleda perioda u kojem se dogadja strip. Jedini strip koji mi je bio gluplji od ovog je Bruce J. Hawker."
ili
"ostalo osim Riđobradog mi je za prolaznu ocjenu
".

Mislim, svako može da iznosi svoje subjektivne stavove, ali mora neko da brani i stvarne vrednosti stripova. Mada, znam da skoro niko od vas i ne pokušava da bude objektivan - za tako nešto je potrebno uvideti i vrline i mane i izvagati ih, a ne samo nedostatke.

Samo u vezi prethodnih citiranih izjava:
1. na svetu je urađeno hiljade i tisuće stripova "glupljih" od Ramira, pa i od Bruce J. Hawkera.
2. Ako je Riđobradi strip za neprolaznu ocenu (za keca) stotine hiljada ljudi koji ga čitaju, skupljaju i štampaju, pa i pišu o njemu, godinama su u zabludi da je to kvalitetno klasično ostvarenje francusko - belgijskog stripa, a neće biti da je tako.

Tako realno stoje stvari, svidelo se to nekome ili ne.


Edited by - alexts on 18/02/2011 16:18:22
Go to Top of Page

NESVRSTANI
Advanced Member



Croatia
10236 Posts

Member since 08/02/2006

Posted - 18/02/2011 : 16:38:57  Show Profile Show Extended Profile  Send NESVRSTANI a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by alexts

quote:
Originally posted by NESVRSTANI

Jel ti treba pojasnit zašto je izrazito glup i bahat?



Sam si pitao.

Ja sam samo reagovao na komentare ovog tipa:
"jedina kvaliteta tog stripa je detaljno istrazivanje izgleda perioda u kojem se dogadja strip. Jedini strip koji mi je bio gluplji od ovog je Bruce J. Hawker."
ili
"ostalo osim Riđobradog mi je za prolaznu ocjenu
".

Mislim, svako može da iznosi svoje subjektivne stavove, ali mora neko da brani i stvarne vrednosti stripova. Mada, znam da skoro niko od vas i ne pokušava da bude objektivan - za tako nešto je potrebno uvideti i vrline i mane i izvagati ih, a ne samo nedostatke.

Samo u vezi prethodnih citiranih izjava:
1. na svetu je urađeno hiljade i tisuće stripova "glupljih" od Ramira, pa i od Bruce J. Hawkera.
2. Ako je Riđobradi strip za neprolaznu ocenu (za keca) stotine hiljada ljudi koji ga čitaju, skupljaju i štampaju, pa i pišu o njemu, godinama su u zabludi da je to kvalitetno klasično ostvarenje francusko - belgijskog stripa, a neće biti da je tako.

Tako realno stoje stvari, svidelo se to nekome ili ne.




Pazi, najsmješnije od svega je što se u većini napisanog slažem s tobom.
Mene smeta što kad netko za neki strip kaže da je loš, kontriraš sa ironičnim "čitaj Zagora".
Time vrijeđaš mene i ostale koje su napisali nešto slično, jer kao mi smo glupi i nismo shvatili što je pjesnik htio reći kad je opjevao Ramira.A shvatili smo, i pjesma je loša.
Isto tako vrijeđaš ljude koji vole Zagora, jer kao Zagor je strip za glupane.
Što se drugog dijela tvog posta tiče, to što stotine tisuća ljudi nešto čita, piše o tome, itd..., meni ne znači ništa.
To šta na koncert Jelene Rozge u Splitu dođe 10000 ljudi, a na koncert Partibrejkersa 300, tebi znači što?

E, još nešto.
Kad sam napisao ovo:
"ostalo osim Riđobradog mi je za prolaznu ocjenu", nisam s time mislio da je Riđobradi za "keca", nego obrnuto.
Riđobradi mi je za razliku od ovih "prolaznih" genijalan strip.

Doli sve stranke!!!
Živili naši dušmani!!!

Edited by - NESVRSTANI on 18/02/2011 16:43:02
Go to Top of Page

alexts
Advanced Member



Serbia
8064 Posts

Member since 25/09/2005

Posted - 18/02/2011 : 18:00:59  Show Profile Show Extended Profile  Send alexts a Private Message  Reply with Quote
Nije to vređanje. Ne preterujmo.
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
12925 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 27/01/2012 : 16:33:20  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mr. Bushido

Ovaj podatak nisam uopće znao. Naime, Vance je otišao u mirovinu jer je obolio od Parkinsonove bolesti.

Zbilja mi je žao zbog njega.

Čini se da sada definitivno nećemo vidjeti završetak Ramira. Mislio sam da će ga možda crtati netko drugi, ali onda sam skužio da je prošle godine objavljen i posljednji integral Ramira. Tako da najvjerojatnije ništa od toga.


Baš sam bio brzoplet.

Krajem prošle godine je u sklopu kolekcije Tout Vance objavljen i četvrti integral Ramira. Ako sam dobro shvatio, sadrži epizode koje nikada prije nisu objavljene.

http://www.bedetheque.com/album-142710-BD-L-integrale-Ramiro-4eme-partie.html


Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26847 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/01/2012 : 17:59:25  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Pogledao sam link i zaključio uz google translate da su to dvije kraće priče+tekst na 21 str o hodočasničkom putu u Compostellu.Sve skupa 96 str.
Te dvije priče su iz 81 godine i ne znam jesu li bile negdje prije objavljene?
Šteta šta Vance nije završio priču do kraja u regularnom Ramiru.
Ne da je Ramiro neki specijalni dobar strip već čisto da zaokruži cjelinu.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
12925 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 29/01/2012 : 00:16:01  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote
Vance sada jedino može nekom drugom prepustiti da nacrta priču prema njegovom scenariju.

Doduše, zanima me koliko su ove dvije kraće priče vezane uz radnju glavnog serijala.

Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
12925 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 06/02/2012 : 17:24:54  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote
http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.0604f313a4b7402580a554cc7b24a906.ramiro-integral-2.aspx


Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26847 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 12/02/2012 : 15:10:17  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
http://www.stomugromova.com/album-izdanja/ramiro-integral-2?Itemid=15

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

nika331
Senior Member



Croatia
1375 Posts

Member since 13/10/2006

Posted - 12/02/2012 : 22:18:07  Show Profile Show Extended Profile  Visit nika331's Homepage  Send nika331 a Private Message  Reply with Quote
meni je ovo super budući volim povijesnu tematiku, a i 1. album mi je bio baš romantičan (super atmosfera)
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26847 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 13/02/2012 : 02:16:45  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
U Comic Stripu je Ramiro objavljivan od četvrtog albuma.Od ovih iz ovog integrala 3od4.
Šteta šta Slobodna usrala sa stripovima

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
18909 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 13/02/2012 : 11:05:34  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
Ramiro je odličan, ja ga ne mogu ni zamislit bez boja...bilo mi je žao što nisam sačuvao Comic Strip ali sada mi je lakše.

CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI!
STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
Go to Top of Page

Babilon
Advanced Member



Croatia
3083 Posts

Member since 23/11/2008

Posted - 04/03/2012 : 21:12:11  Show Profile Show Extended Profile  Visit Babilon's Homepage  Send Babilon a Private Message  Reply with Quote
Potražite u Babilonu ...

RAMIRO INTEGRAL 2
Bookglobe



Cijena 219,00 kn

Više informacija i pogled ispod naslovnice na:
http://www.babilon-strip.com/index.php?page=shop.product_details&flypage=tpflypage.tpl&product_id=2891&category_id=210&keyword=RAMIRO&option=com_virtuemart&Itemid=53

Pozdrav iz Babilona!

Strip knjižara Babilon / Web shop : www.babilon-strip.com
info@babilon-strip.com / Mob. 098-776-766
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26847 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 25/11/2012 : 19:00:55  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Drugi integral ima manje grešaka nego li prvi ali ih ima.Prijevod je bolji i čitkiji ali ima i par loše prevedenih i uobličenih rečenica.To mi je malo čudno jer prevoditeljica je mogla koristiti prijevode iz Stripoteke(isto tako lošnjikave) i Comic Stripa-(vrlo dobre)i kombinacijom ta tri prijevoda napraviti odličan prijevod.
Neke stvari se vuču kroz cijeli integral i to mi je čudno.Iz prve sam mislio da su očigledna greška pa onda kako je očito izgledalo da je greška čudio sam se da to prevoditeljica nije uočila pa sam tražio alternativna riješenja.
Na početku prve epizode u integralu se dva puta spominje udaljenost između dva grada tj.polazne i dolazne točke kao 250 mjesta(naselja?) i u drugom primjeru udaljenost od jednog grada na 9 mjesta(naselja?)??U Stripoteci je prevedeno kao 250 milja i 9 milja.Na žalost tu prvu epizodu iz integrala nije objavio Comic Strip koji bi vjerovatno preveo odlično pa bi znao o čemu je riječ.Izmjerio sam udaljenost na karti koja iznosi najmanje 400 milja pa mislim da je u Stripoteci krivo.Provjerio sam kako se na francuskom kaže mjesto-lieu i milja-mile i zaključio da nije slično i da tu nije riječ o zabuni.Vjerovatno je riječ da u srednjem vijeku nije bilo neke standardne mjere za udaljenost i da se udaljenost između gradova opisivala kao npr.tri dana jahanja.5 dana hodanja ili u ovom slučaju označeno koliko mjesta/naselja/gradova ima između.Ili sam precijenio prevoditeljicu i možda je riječ o pogrešnom prijevodu?Kako nemam francuski izvornik ne znam šta je pisalo a kako i ne govorim francuski nemam blage veze šta bi moglo pisati,koja mjera za udaljenost.Liga?
Druga stvar je nazivanje konjanika/ratnika koji su radili/borili se za interese Benediktinskog reda Clunyjevaca kao neplaćeni vojnici i to barem desetak puta u integralu?
Da tu nije bilo rijeć o plaćenicima kao u prijevodu u Stripoteci i Comic Stripu.Isto mi izgleda nevjerovatno da prevoditeljica ne razlikuje plaćenike i neplaćenike??
Pokušao sam tražiti na netu informacije o ratnicima u službi Clunyjevskih samostana ali nisam našao ništa.Možda sam loše tražio?
Treće je nazivanje poglavara jednog Clunyjevskog samostana Otac molitelj i to isto tako desetak puta u integralu,umjesto jednostavnog naziva Prior kako je prevedeno u Comic Stripu?Je li se na hr kaže tako??Sumnjam.
Sigurne greške:
Gospar od Bavierea-Valjda Bavarske.Poslije je prevođeno bavarske.
Episkopija-Biskupija.
I još desetci nezgrapnosti koji često i mijenjaju smisao izgovorenog/napisanog.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

Peyo
Advanced Member



Croatia
10363 Posts

Member since 28/10/2005

Posted - 26/11/2012 : 23:27:01  Show Profile Show Extended Profile  Send Peyo a Private Message  Reply with Quote
Lieue, milja (ili kako si ti napisao liga), je stara (srednjovjekovna) mjera za daljinu, udaljenost, ili kao što možeš vidjeti iz linka udaljenost koju bi čovjek prešao hodom za 1 sat.Prema Dictionnaire Hachette otprilike 4 kilometra, ali kao što vidiš iz linka varira ovisno o zemlji.

http://en.wikipedia.org/wiki/League_(unit)

Go to Top of Page

Peyo
Advanced Member



Croatia
10363 Posts

Member since 28/10/2005

Posted - 26/11/2012 : 23:32:08  Show Profile Show Extended Profile  Send Peyo a Private Message  Reply with Quote
P.S. U primjeru koji navodiš piše da su za 15 dana proputovali približno 250 milja (1000 km).
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26847 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/11/2012 : 00:03:07  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Ne znam šta piše u originalu.U stripoteci piše milja a u integralu mjesta.
Prije će biti da je to itinererna oznaka putovanja.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26847 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/11/2012 : 00:08:44  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Jebate,tek sad sam svatija šta si napisa
Lieue na fr.=milja
Lieu na fr.=mjesto
Pa nije moguće da je prevoditeljica toliko nepismena??????????????????????????????
Koja zabuna
O uredniče vajni

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26847 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/11/2012 : 00:11:21  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
A ja mislija da nije moguće da je tako nešto falila pa izmišljam toplu vodu da ih opravdam

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26847 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/11/2012 : 00:16:53  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
The Spanish League or legua was originally set as a fixed unit of distance of 5 000 varas (0.84 m each), about 4.2 km (2.6 miles).

The French lieue – at different times – existed in several variants: 10,000, 12,000, 13,200 and 14,400 French feet, about 3.25 km to about 4.68 km

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page
Page: of 3 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.2 seconds. Snitz Forums 2000