forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Groo the Wanderer
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 2

tomi
Starting Member



55 Posts

Member since 23/03/2005

Posted - 06/04/2011 : 18:37:44  Show Profile Show Extended Profile  Send tomi a Private Message  Reply with Quote
Na znam koliko se ljudi sjećaju ovog lika Sergija Aragonesa. Davnih godina je izlazio u SuperStrip Maxi. Zanima me dal ga ima negdje kod nas za kupit, a ako nema dal će možda bit?

Mairosu
Advanced Member



6689 Posts

Member since 03/07/2008

Posted - 06/04/2011 : 20:29:16  Show Profile Show Extended Profile  Send Mairosu a Private Message  Reply with Quote
"Gru je grup k'o stup" :D

Secam se ja, bilo je ful zabavno.

Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.

Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej
Go to Top of Page

tomi
Starting Member



55 Posts

Member since 23/03/2005

Posted - 06/04/2011 : 20:50:54  Show Profile Show Extended Profile  Send tomi a Private Message  Reply with Quote
ajde konačno netko, već sam pomislio da je lutalica Gru postao nepoznanica Gru..
Uglavnom, nije bed ako nema kod nas, naručivat ću iz USA, strip je jako jeftin tak da..
Go to Top of Page

Raven84
Senior Member



Croatia
1324 Posts

Member since 29/03/2005

Posted - 06/04/2011 : 21:19:42  Show Profile Show Extended Profile  Send Raven84 a Private Message  Reply with Quote
Jedan od meni najdrazih stripova, i kupio bi njegovo hrvatsko izdanje u trenu. Ali nekako mislim da se to nece dogoditi.

Ima nešto u njemu proslijedeno od nepoznate majke i propala oca na sina. Kaljeno savješcu. Brušeno disciplinom.
Go to Top of Page

tomi
Starting Member



55 Posts

Member since 23/03/2005

Posted - 06/04/2011 : 21:26:02  Show Profile Show Extended Profile  Send tomi a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Raven84

Jedan od meni najdrazih stripova, i kupio bi njegovo hrvatsko izdanje u trenu. Ali nekako mislim da se to nece dogoditi.



Prijevod u Maxiju je bio prva liga
Go to Top of Page

alexts
Advanced Member



Serbia
6853 Posts

Member since 25/09/2005

Posted - 06/04/2011 : 21:51:19  Show Profile Show Extended Profile  Send alexts a Private Message  Reply with Quote
Ni najmanje mi se nije sviđao taj prevod. Nema veze sa hrvatskim dijalektima koji mi nisu bili prijemčivi, nego je prevodilac umislio da je mnogo duhovit, a nije bio - uzeo je previše slobode u prevođenju i pokvario tekst.
Go to Top of Page

tomi
Starting Member



55 Posts

Member since 23/03/2005

Posted - 06/04/2011 : 22:02:03  Show Profile Show Extended Profile  Send tomi a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by alexts

Ni najmanje mi se nije sviđao taj prevod. Nema veze sa hrvatskim dijalektima koji mi nisu bili prijemčivi, nego je prevodilac umislio da je mnogo duhovit, a nije bio - uzeo je previše slobode u prevođenju i pokvario tekst.



a šta ćeš, meni su ko klincu bili urnebesni
sto ljudi, sto ćudi
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
25898 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 07/04/2011 : 06:53:32  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Meni je prijevod bio dobar a baš nekidan sam "nabavio" skoro sve od Grooa.Dobri stari MaxiStar Slammers od Simonsona,Medusa Chain od Colona i ostalo.Baš mi fali jedna takva strip revija

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

skuby
Average Member



Croatia
764 Posts

Member since 06/02/2011

Posted - 07/04/2011 : 07:59:38  Show Profile Show Extended Profile  Send skuby a Private Message  Reply with Quote
Ja sam taj strip vidio da ima za kupiti na Njuškalu,ali ga nažalost nikad nisam čitao.Šteta jer vidim po ovim komentarima da je super.
Nego koje je godine izlazio?
Go to Top of Page

skuby
Average Member



Croatia
764 Posts

Member since 06/02/2011

Posted - 07/04/2011 : 08:23:31  Show Profile Show Extended Profile  Send skuby a Private Message  Reply with Quote
http://www.njuskalo.hr/stripovi/super-strip-maxi-oglas-2215918
Go to Top of Page

Peyo
Advanced Member



Croatia
10058 Posts

Member since 28/10/2005

Posted - 07/04/2011 : 15:07:57  Show Profile Show Extended Profile  Send Peyo a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by alexts

Ni najmanje mi se nije sviđao taj prevod. Nema veze sa hrvatskim dijalektima koji mi nisu bili prijemčivi, nego je prevodilac umislio da je mnogo duhovit, a nije bio - uzeo je previše slobode u prevođenju i pokvario tekst.



Potpisujem.

Groo-a sam zavolio kad sam počeo čitati američka izdanja.

Svaka knjiga mi je sve bolja.
Go to Top of Page

tomi
Starting Member



55 Posts

Member since 23/03/2005

Posted - 07/04/2011 : 15:11:30  Show Profile Show Extended Profile  Send tomi a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Peyo
Groo-a sam zavolio kad sam počeo čitati američka izdanja.
Svaka knjiga mi je sve bolja.



Dal se može znat di kupuješ
Go to Top of Page

Peyo
Advanced Member



Croatia
10058 Posts

Member since 28/10/2005

Posted - 08/04/2011 : 08:51:32  Show Profile Show Extended Profile  Send Peyo a Private Message  Reply with Quote
Uglavnom u Stripovi na kvadrat ili preko Amazona, a sveščice se mogu nabaviti preko MileHighComics ili Mycomicshop.

Znači riječ je o izdanjima Dark Horse-a (trade-ovi) ili sveščice od Marvela, ima i 12 Groo sveščica od Image Comicsa, a ne treba zaboraviti ni prve sveščice od Pacific Comicsa koje su kasnije objedinjene u krasnoj knjizi (Groo Chronicles).
Go to Top of Page

paro
stripovi.com suradnik



Croatia
8381 Posts

Member since 30/03/2005

Posted - 11/04/2011 : 20:17:30  Show Profile Show Extended Profile  Visit paro's Homepage  Send paro a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Peyo

Uglavnom u Stripovi na kvadrat ili preko Amazona, a sveščice se mogu nabaviti preko MileHighComics ili Mycomicshop.

Znači riječ je o izdanjima Dark Horse-a (trade-ovi) ili sveščice od Marvela, ima i 12 Groo sveščica od Image Comicsa, a ne treba zaboraviti ni prve sveščice od Pacific Comicsa koje su kasnije objedinjene u krasnoj knjizi (Groo Chronicles).



odlično fala

There he goes. One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.
Go to Top of Page

paro
stripovi.com suradnik



Croatia
8381 Posts

Member since 30/03/2005

Posted - 11/09/2011 : 00:35:29  Show Profile Show Extended Profile  Visit paro's Homepage  Send paro a Private Message  Reply with Quote


Evo, ubo kod Edvina prije par dana.
Do sada pročitao samo Groo Houndbook i moram priznat da sam prije bio sumnjičav po pitanju kvalitete prijevoda u Maxiju, al zaista sad mogu reć da je taj prijevod jednostavno presavršen za naše podneblje. Prva liga. Eh, kad bi još neko Grujicu odlučio izdavat..

There he goes. One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.
Go to Top of Page

andjusticeforall
Senior Member



Croatia
2946 Posts

Member since 09/12/2009

Posted - 11/09/2011 : 03:51:46  Show Profile Show Extended Profile  Send andjusticeforall a Private Message  Reply with Quote
Prijevod u Maxiju je jedan od maestralnih vrhova humora kod domaćih prevoditelja. Doduše, malo je teže bilo prihvatiti prizvuk Grua kao zagrebačkog štemera iz kvarta (nekako usade lokalpatriotizam još u osnovnoj školi, zajebana je ta stvar oko indoktrinacije), ali, onaj njegov kompa, mudrac Saga i cit.:

"Ne mogu da ne citiram sebe: "Hrana sprečava glad!" moje sabrane mudrosti o hrani, treće dopunjeno izdanje..."

He, he, pa na kiosk stripu ovake fore (prevoditeljske) nisam vidio, zapravo zajebo sam se i kupio nekog AF Klasik Extra đe je kod prijevoda izuzetno uočljiv izostanak ikakve invencije, točnije likovi, barem onako kako je prevedeno pričaju gluposti. Sramno i otužno. Pojedini današnji maleri nisu ni do gležnjeva nekim prijevodima iz VPA...

Iskreno rečeno kod Maxijevog Grujce je pored Aragonesove svemoći vladanja strip medijom taj prijevod bio glavna stavka (Aragones crta brzo i dobro). I najave epizode Grua, poput GRUpiranja u GRUpe čitatelja.

Danas kada bi ga prevodili u RH, garant bi stavili Groo zbog puritanizma i jezične neslobode, a time pogazili tradiciju uspješnog prijevoda koji je dopuštao rečenice poput: "iliti po američki Groo, ali nami navijek Gru, Grujica, Zmajo-KOKAC, odgovor Sergia Aragonesa na Conana itd(op.a.)..."

Još bi bio ofarbani integral po 69300000 novaca i izuzev omiljenih 500 ljudi na ciljanom tržištu od 20 miliona nitko drugi ga ne bi čitao (ne računajući knjižnice). Stoga, GRUbo bi bilo Grua izvaditi iz one sredine gdje pripada, a to je taj Maxi i najbolje da tamo i ostane.

Uz to sve, oni pirati kao dalmoši u letećeoj barci te još jedan odlično ukolpljen motiv, onaj naratora kojem je pak pridodano kajkavsko narječje (što opet ima tradiciju u liku Petrice Kerempuha), strip je baš zbog prijevoda imao dimenziju više.

Iako, kada bi se radilo nešto drugo od Aragonesovg opusa opet bi se izgubilo jer kad npr. Aragones crta sebe kao protagonista stripa onda je opet tekst nenadjebiv jer se zeza sa svojom upotrebom engleskog jezika kao i sa sukobom dviju, ne toliko, ali ipak različitih kultura (što je najbolje Aragones kao protagonist u stripu zapravo konta da je odlično uklopljen u američansko društvo, a satira je u činjenici što samo on tako doživljava stvari). Tako što objaviti u prijevodu bi bio očiti čitalački gubitak jer prema nekoj teoriji humora najuspješnije šale su one na svoj račun. Npr. strip "Sergio Aragones Stomps Star Wars" Obi-Wana naziva Obi-Huan, cijeli strip ide i broboće nešto na mješavini španjolskog i engleskog što se baš i ne može prevesti bez gubitka po čitatelja.


https://hrvatskiautorskistrip.blogspot.com/

Edited by - andjusticeforall on 11/09/2011 11:27:16
Go to Top of Page

paro
stripovi.com suradnik



Croatia
8381 Posts

Member since 30/03/2005

Posted - 11/09/2011 : 10:17:55  Show Profile Show Extended Profile  Visit paro's Homepage  Send paro a Private Message  Reply with Quote
Evo, izvuko sam ih. Prevoditelji su bili Nenad Burcar-Kuki, Tarcisio Muicinn, Tartuffo Muccicce i Tamaso Muktassy (pretpostavljam da su zadnja trojica jedan te isti lik ). Kukijev prijevod mi je oduvijek bio najbolji jer sam smatrao da ˝ovi ostali˝ pretjeruju sa šatrom. Ali scena sa ODHEB! u epizodi Groblje slonova mi i danas mami suzu na oko.


Epizoda Zmajokokac iz svibnja 1987. je kolko mi je poznato prva epizoda Grujice. A svi govore šatrom osim starog Sage jer ipak je to mudri, lukavi književnozborac koji me svojim likom i (ne)djelima neodoljivo podsjeća na Crumbovog Gospodina Prirodnog


Al ovako, inače više volim c/b stripove, al šta se Grua tiče moram reć da treba čitat u boji, u boji i samo u boji.
A kako bi to danas izgledalo... ne znam dal bi to današnjim klincima uopće bilo smješno..
Inače Sale, dal si pisao ti neki tekstić o Grujici? (neda mi se sad čeprkat).

There he goes. One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.
Go to Top of Page

mcn
Advanced Member



Croatia
6666 Posts

Member since 28/12/2002

Posted - 11/09/2011 : 11:05:39  Show Profile Show Extended Profile  Visit mcn's Homepage  Send mcn a Private Message  Reply with Quote
>Tarcisio Muicinn, Tartuffo Muccicce i Tamaso Muktassy (pretpostavljam da su zadnja trojica jedan te isti lik )

Iliti Tahir Mujičić.

mcn

Zar danas još niste bili na www.darkomacan.com ? *** Moje aukcije: http://www.stripovi.com/index.asp?page=auction-search&Action=1&Seller=mcn
Go to Top of Page

paro
stripovi.com suradnik



Croatia
8381 Posts

Member since 30/03/2005

Posted - 11/09/2011 : 11:09:27  Show Profile Show Extended Profile  Visit paro's Homepage  Send paro a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by mcn

>Tarcisio Muicinn, Tartuffo Muccicce i Tamaso Muktassy (pretpostavljam da su zadnja trojica jedan te isti lik )

Iliti Tahir Mujičić.

mcn



E odlično, fala.
šta misliš mcn, kako bi danas Gru prošao na kioscima?

There he goes. One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
25898 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 11/09/2011 : 11:52:45  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Grupasto.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

Raymond
Senior Member



USA
1023 Posts

Member since 05/05/2006

Posted - 12/09/2011 : 22:21:51  Show Profile Show Extended Profile  Send Raymond a Private Message  Reply with Quote
Jedan od najboljih stripova..

Vrijeme je za vise humor izdanja..evo imamo sad odlicni Rat-man a Groo bi isto bilo super izmati..imam dosta engleskih ali bi kupio i Hrv izdanje
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
12781 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 17/04/2014 : 23:16:42  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote
Napokon, sukob titana!

quote:
Evanier! Aragonés! Yeates!
Groo vs. Conan #1 (of 4)
Mark Evanier (W), Sergio Aragonés (A/Cover), Thomas Yeates (A/Cover), and Tom Luth (C)
On sale July 23
FC, 32 pages
$3.50
Miniseries
It had to happen: The most heroic warrior in history meets the stupidest as Robert E. Howard’s immortal Conan the Barbarian crosses swords with Sergio Aragonés’s Groo the Wanderer in Groo vs. Conan #1. This four-issue miniseries was concocted by Mark Evanier and Sergio Aragonés, aided by illustrator Thomas Yeates and colorist Tom Luth. Will Conan annihilate Groo? Will Groo turn out to be the man who can defeat Conan? We’ll see.
• Comics’ greatest barbarians together at last!



Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page

xilrion
Senior Member



Croatia
2974 Posts

Member since 16/12/2010

Posted - 18/04/2014 : 00:30:47  Show Profile Show Extended Profile  Visit xilrion's Homepage  Send xilrion a Private Message  Reply with Quote
ovo izgleda grozno.

https://xilrion.deviantart.com/
Go to Top of Page

Peyo
Advanced Member



Croatia
10058 Posts

Member since 28/10/2005

Posted - 18/04/2014 : 07:57:03  Show Profile Show Extended Profile  Send Peyo a Private Message  Reply with Quote
Ne daj se Groo.
Go to Top of Page

andjusticeforall
Senior Member



Croatia
2946 Posts

Member since 09/12/2009

Posted - 18/04/2014 : 10:33:11  Show Profile Show Extended Profile  Send andjusticeforall a Private Message  Reply with Quote
Grujica vs Conam:








https://hrvatskiautorskistrip.blogspot.com/
Go to Top of Page

xilrion
Senior Member



Croatia
2974 Posts

Member since 16/12/2010

Posted - 18/04/2014 : 13:07:13  Show Profile Show Extended Profile  Visit xilrion's Homepage  Send xilrion a Private Message  Reply with Quote
e to je već bolje.

https://xilrion.deviantart.com/
Go to Top of Page
Page: of 2 Previous Topic Topic Next Topic  
Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.16 seconds. Snitz Forums 2000