Author |
Topic |
Vlaadisha
Advanced Member
USA
3512 Posts
Member since 21/07/2004 |
Posted - 07/12/2011 : 22:02:48
|
quote: Originally posted by pravedni
Druga epizoda "Osvetnika" objavljena u "Panorami" nosi naziv "Sabljar"...počinje od broja 89. I tu Kepa zovu "Tigar". Pogledaću sutra i brojeve preko 100. Danas sam prešao brojeve od 1. do 100...
OK. Da, epizode nisu isle redom. U Panorami, Laletu i Eksu su objavljene originalne #10, 13, 16, 19 i posle toga sve redom do broja 41 ili 42 - i mozda jos poneki izmedju.
|
moji crteži |
Edited by - Vlaadisha on 08/12/2011 22:51:51 |
|
|
pravedni
Advanced Member
Serbia
4057 Posts
Member since 03/12/2009 |
Posted - 08/12/2011 : 07:56:10
|
quote: Originally posted by alexts
quote: Originally posted by pravedni
quote: Originally posted by Vlaadisha
Trebalo bi uzeti u obzir da ga Hawkeye ponekad u sali zove tigrom. Ako sumnjamo da je rec o namernoj izmeni, to se moze proveriti na 11. strani te epizode, kad ih napadne Beetle (onaj u kostimu bube), koji Kapetana oslovljava punim imenom... Mozes to da nadjes?
Inace, najranija epizoda Osvetnika je originalni broj 10 (protiv Immortusa), cini mi se objavljen u nastavcima negde oko 100. broja Panorame? Nemam to izdanje pri ruci, ali mislim da je Kep bio manje-vise dobro obojen. Nisam siguran za stit.
Mada treba reci da je mnogo sta bojeno napamet, ponekad bez ikakvog smisla - narocito u Laletu.
Druga epizoda "Osvetnika" objavljena u "Panorami" nosi naziv "Sabljar"...počinje od broja 89. I tu Kepa zovu "Tigar". Pogledaću sutra i brojeve preko 100. Danas sam prešao brojeve od 1. do 100...
Pusti Osvetnike, nađi tu Fantastičnu Četvorku ili da zaključimo da si pomešao stvari.
Polako. Ne mogu za jedan dan da pregledam svih 318. brojeva "Panorame"...Danas ću pogledati brojeve od 101. do 200. i napisaću ti odgovor... |
|
|
cat claw
Advanced Member
5843 Posts
Member since 06/10/2007 |
Posted - 08/12/2011 : 08:45:00
|
Malo i ja proveravao. Jeste, prvo se pojavilo izmenjeno, sa zzutim stitim i kao Tigar. Na naslovnim stranama je farban kad kako. Uglavnom razlicito, a na broju 107 skoro originalno. Farbali su litografi po svome, a neki put su dobili i predlozak za kolorisanje. http://www.stripovi.com/index.asp?page=search&header=0&Author=All&Name=&Heroes=&What=HR&Publisher=PAN&ITPublisher=PAN&list=off&sort=Publisher,Num,Hero&cnt=50&PageCount=3 U Stivu Kenjonu je Kina prekrstena u Kipan, a Kep je isto prekrsten u Tigar ne zato sto se moralo tako nego da se ne nadje budala koja ce da zanoveta, jer, ko sto rece Alexts, bilo je takvo vreme. A originalni kostim i jedno oslovljavanje su izgleda bili propusti u toj ''cenzuri''. Kakogod, ja privatno Kepa i dalje zovem Tigar. A Vanda je bila prva superherojginja na mojoj list. Dok nije stigla Natasa BW.
Back to topic: FF nisu imali svoje izdanje ni samostalno pojavljivanje u nekom magazinu. A pravo budi receno, nisu bili ni nesto narocto trazeni u pismima citalaca. Iz ono malo sto se pojavilo, ima se utisak da su bili naivni cak i za Marvelove pojmove. A odnosi Rida i Sju i Baklje nisu mogli da se mere sa Spajdijevim frustracijama i Nebojsinim smislom za humor. |
Edited by - cat claw on 08/12/2011 08:56:07 |
|
|
pravedni
Advanced Member
Serbia
4057 Posts
Member since 03/12/2009 |
Posted - 08/12/2011 : 11:15:03
|
Bane,šibni ovde neku tadašnju listu najboljih stripova za koju su glasali čitaoci "Panorame"...obično se nalazila na drugoj ili predzadnjoj strani. Za te liste treba gledati "Panorame" posle broja 100,verovatno i posle 150...Bilo bi zanimljivo uporediti ukus tadašnjih ljubitelja stripa sa današnjim. |
|
|
cat claw
Advanced Member
5843 Posts
Member since 06/10/2007 |
Posted - 08/12/2011 : 14:23:08
|
Sorry, ali to bi mi ubilo dosta vremena. Ja imam samo skenirane panorame... Ali, mogu ti i ja reci koji su stripovi bili najpopularniji. Daleka planeta (ubedljivo) Karl Viking Umpah Pah Talicmi Asteriks Celicna kandza...
Marvel se dosta slabo kotirao, a one engleske mozaknapasu stripove niko nije uzimao za ozbiljno.
|
|
|
Lord Vader89
stripovi.com suradnik
France
9615 Posts
Member since 05/07/2007 |
Posted - 08/12/2011 : 15:22:01
|
jel moze par reci o tom "Daleka planeta", nesto mi poznato deluje; sve se bojim da nije od onih stvari koje sam citao kao malac, i u medjuvremenu zaboravio da postoje :/ (ako se gazda na temu ne ljuti, narafski :)) |
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D. |
|
|
alexts
Advanced Member
Serbia
7873 Posts
Member since 25/09/2005 |
Posted - 08/12/2011 : 15:42:45
|
quote: Originally posted by Lord Vader89
jel moze par reci o tom "Daleka planeta", nesto mi poznato deluje; sve se bojim da nije od onih stvari koje sam citao kao malac, i u medjuvremenu zaboravio da postoje :/ (ako se gazda na temu ne ljuti, narafski :))
Trigansko carstvo. |
|
|
sandyboy
Average Member
628 Posts
Member since 09/09/2010 |
|
Lord Vader89
stripovi.com suradnik
France
9615 Posts
Member since 05/07/2007 |
Posted - 08/12/2011 : 15:51:33
|
mmmm, ne
ali hvala svejedno :)) |
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D. |
|
|
cat claw
Advanced Member
5843 Posts
Member since 06/10/2007 |
Posted - 08/12/2011 : 17:15:37
|
????? Trigan je u neku ruku preteca ovih prekvela i kojekekvela Star worsa! Svemirski lovci i gmazovi. Moralo bi da ti se svidi! |
|
|
Lord Vader89
stripovi.com suradnik
France
9615 Posts
Member since 05/07/2007 |
Posted - 08/12/2011 : 18:29:54
|
nisam rekao da mi se ne svidja samo da sam se istripovao da sam naleteo na to nekada davno, u jednoj dalekoj galaksiji ;) |
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D. |
|
|
Vlaadisha
Advanced Member
USA
3512 Posts
Member since 21/07/2004 |
Posted - 08/12/2011 : 22:49:40
|
Uporedjivao sam originalnu epizodu "Kolekcionar" sa prevodom u Panorami, ali tesko je reci da li je rec o cenzuri. Da, istina je da je Kapetan svuda prekrsten u Tigra. S druge strane, skoro svi likovi imaju cudna imena, pa je tako Quicksilver postao "Brzo srebro" (umesto Živa, po metalu, sto bi doduse zvucalo smesno ), Hawkeye je postao Pietro (pravo ime Quicksilvera), itd. Prevod je inace uzasan na nekim mestima (recimo ovde, gde ispada da je Hawkeye kukavica, iako je u originalu poenta bila da bi Hawkeye rizikovao svoj zivot za Kepa, s kojim se stalno prepire):
Takodje, Kepa zovu Tigrom u svakoj prilici, cak i kad mu se Hawkeye obraca sa "metuzaleme" i slicno. Zbog svega ovog, cini mi se da je prevodilac izabrao laksi put. Konacno, ceo serijal je problematican od trenutka kad se pojavi Black Widow. Tipicno za Silver Age Marvel, neimenovani komunisticki rezim prikazan je kao otelotvorenje zla. Ove epizode izlazile su u Laletu i nisu cenzurisane. Doduse, kraj price nikad nismo videli - ne znam samo da li zbog toga sto su brojevi sa Crvenim cuvarom bili ipak previse, ili iz nekog drugog razloga. |
moji crteži |
|
|
cat claw
Advanced Member
5843 Posts
Member since 06/10/2007 |
Posted - 08/12/2011 : 23:12:52
|
Gotovo je sigurn da je prekrsten u Tigra da se ne bi ponavljalo Amerika, Amerika. Jugoslavija je tada balansirala izmedju zapada i istoka i svi su gledali da ne cackaju mecku na bilo koji nacin. Forumu je najmanje trebalo da neka budala pocne da sere prosto zato sto su to sezdesete i na strip se jos uvek gledalo ispod oka (setite se cuvenog poreza na sund). Sedamdesetih se mnogo lakse disalo i redakcija vise nije morala toliko da misli da li ce nekome stati na zulj. Sto se tice antikomunistickih stavova, bilo je prirodno da se te stvari menjaju i kontrolisu. U istoj meri u kojoj danasnja Amerika strogo pazi da se u mejnstrimu ne pojavi bilo sta sto mirise na levicu. Ja to ne bih tako rigorozno zvao cenzura. To je samo bila zastita ondasnjeg ''way of life''. Onaj ko nije ziveo i radio u to vreme tesko ce to danas shvatiti
Quicksilver je jos dobro prosao, mogao je postati Živadin. Sve u svemu, prevodilac ne da je brljao nego je to bila prava katastrofa. S druge strane, pouydano znam da se nikome iz tadasnje redakcije, a narocito uredniku Tomi Ketigu, nisu svidjali Marvelovi stripovi, pa se nisu mnogo uzbudjivali oko prevoda. Znam zato sto sam odneo strip u Marvelovom stilu i vrlo lako i brzo su me odjebali Sta vise, tehnicki urednik Djuka (kasnije moj izvanredni i dragi kolega) mi je rekao da od mene nikada nece biti crtac |
|
|
alexts
Advanced Member
Serbia
7873 Posts
Member since 25/09/2005 |
Posted - 08/12/2011 : 23:22:41
|
quote: Originally posted by Vlaadisha
Uporedjivao sam originalnu epizodu "Kolekcionar" sa prevodom u Panorami, ali tesko je reci da li je rec o cenzuri. Zar je danas tako teško pojmiti da u SFRJ nije bilo zgodno da se junak zove Amerika? To jeste cenzura, nego šta je? Da, istina je da je Kapetan svuda prekrsten u Tigra. Ali to je "teško cenzura"!? S druge strane, skoro svi likovi imaju cudna imena, pa je tako Quicksilver postao "Brzo srebro" (umesto Živa, po metalu, sto bi doduse zvucalo smesno )Nije bilo smešno Tallyju. Nije to čudno ime, nego je prevodilac neznalica. , Hawkeye je postao Pietro (pravo ime Quicksilvera), itd. U ovom kadru gore, prevod iz nekog razloga odstupa i Vanda kad kaže Pietro ne misli na Sokola, kao u originalu. Prevod je inace uzasan na nekim mestima (recimo ovde, gde ispada da je Hawkeye kukavica, iako je u originalu poenta bila da bi Hawkeye rizikovao svoj zivot za Kepa, s kojim se stalno prepire): Verovatno je ceo užasan, ovo odstupanje je namerno - neki "slobodan" prevod. Ništa neobično za to vreme. Možeš naći istu epizodu Bluberija kod dva izdavača, gde tekstovi imaju malo međusobnih sličnosti.
|
|
|
mcn
Advanced Member
Croatia
6666 Posts
Member since 28/12/2002 |
|
Vlaadisha
Advanced Member
USA
3512 Posts
Member since 21/07/2004 |
Posted - 08/12/2011 : 23:59:30
|
Slažem se, moguće je da je reč o cenzuri. Da, znam da ima puno drugih primera iz tog perioda. Već sam naveo nekoliko razloga zašto mislim da postoji i druga mogućnost, tj da je prevodilac prekrstio lik jer mu je tako bilo lakše ili bolje zvučalo. Nije li Daredevil bio i Nebojša i Maskirani osvetnik i Neustrašivi fantom, a Hulk Golijat ili šta već?
No, kako ni ti ni ja ne možemo biti sto posto sigurni, ne bih više o tome.quote: Nije bilo smešno Tallyju
Tako su ga preveli? Meni Živa zvuči kao muško ime (Živadin, Živko i sl) i zato mi je smešno. To je naravno lični utisak. Plus je imenica ženskog roda a odnosi se na muškarca. Bilo je drugih opcija: Brzonogi, Merkur ili Bljesak, koje su po meni bolja rešenja od Žive.quote: U ovom kadru gore, prevod iz nekog razloga odstupa i Vanda kad kaže Pietro ne misli na Sokola, kao u originalu.
Misli, sve vreme ga zovu pogrešno:
(Ah, to neizbežno docrtavanje! ) |
moji crteži |
Edited by - Vlaadisha on 09/12/2011 01:16:58 |
|
|
Vlaadisha
Advanced Member
USA
3512 Posts
Member since 21/07/2004 |
|
IGMAN2
Senior Member
2419 Posts
Member since 08/05/2003 |
Posted - 09/12/2011 : 00:27:08
|
quote: Originally posted by cat claw
Zanimljivo je da je Kepu posle nastupa u originalnim bojama u 107. broju promenjen kolorit kostima i naprasno je postao Tigar. Ja ni dan danas ne mogu da se naviknem na njegov originalni stit. Za mene je ostao zzut sa crvenom zvezdom
Stvarno
|
|
|
Vlaadisha
Advanced Member
USA
3512 Posts
Member since 21/07/2004 |
|
cat claw
Advanced Member
5843 Posts
Member since 06/10/2007 |
Posted - 09/12/2011 : 09:21:16
|
Zar nije lepsi kad je zzut? Ajde, priznajte. Sto se prevoda tice, Marvel je bio poligon za isticanje otaljavanja i neukosti. Istini za volju, neke su stvari neprevodive (THING, npr) i dokaz su da se i ne trebaju na silu prevoditi jer po naski ne zvuce pametno. Olupina, sic..... Izuzetak je prevodilac Derdevila i Tora u Zanitu. Nebojsa je, po meni, ravno genijalnosti kao u slucaju Talicnog Toma.
Pomalo je indikativno kako je lako skrenuta tema sa FF na Osvetnike. Iskreno, koliko puta moze biti zabavno da se Rid istegli i veze sam sebe u cvor? Za Sju je mozda interesantna ta njegova osobina, ali pravim citaocima to puno ne znaci. |
|
|
pravedni
Advanced Member
Serbia
4057 Posts
Member since 03/12/2009 |
Posted - 09/12/2011 : 10:57:32
|
quote: Originally posted by Lord Vader89
jel moze par reci o tom "Daleka planeta", nesto mi poznato deluje; sve se bojim da nije od onih stvari koje sam citao kao malac, i u medjuvremenu zaboravio da postoje :/ (ako se gazda na temu ne ljuti, narafski :))
Bilo objavljivano i u "Panorami" i u "Stripoteci". Solidan strip... |
|
|
pravedni
Advanced Member
Serbia
4057 Posts
Member since 03/12/2009 |
Posted - 09/12/2011 : 11:06:15
|
quote: Originally posted by cat claw
Sorry, ali to bi mi ubilo dosta vremena. Ja imam samo skenirane panorame... Ali, mogu ti i ja reci koji su stripovi bili najpopularniji. Daleka planeta (ubedljivo) Karl Viking Umpah Pah Talicmi Asteriks Celicna kandza...
Marvel se dosta slabo kotirao, a one engleske mozaknapasu stripove niko nije uzimao za ozbiljno.
Gledao danas liste - treba dodati još Ridjobradog,Tangi i Laverdira i Princa Valijanta...Zanimljivo je da se Valijant dobro kotirao kod čitalaca "Panorame",a nije izlazio u toj strip reviji. Ta revija mi je posebno draga,jer sam u njoj prvi put čitao Gašu (Gastona),Asterixa,Ridjobradog i Umpah Paha (išao od prvog broja "Panorame"). |
|
|
mladjo
Advanced Member
Croatia
20013 Posts
Member since 15/04/2007 |
Posted - 09/12/2011 : 14:32:23
|
Jel' mogu ja reći da mi se ovaj Fantastic Four baš i ne sviđa a da me nitko ne izvrijeđa? |
COUNT ZERO INTERRUPT an interrupt of a process decrements a counter to zero
|
|
|
alexts
Advanced Member
Serbia
7873 Posts
Member since 25/09/2005 |
|
pravedni
Advanced Member
Serbia
4057 Posts
Member since 03/12/2009 |
Posted - 09/12/2011 : 16:07:05
|
quote: Originally posted by cat claw
Sorry, ali to bi mi ubilo dosta vremena. Ja imam samo skenirane panorame... Ali, mogu ti i ja reci koji su stripovi bili najpopularniji. Daleka planeta (ubedljivo) Karl Viking Umpah Pah Talicmi Asteriks Celicna kandza...
Marvel se dosta slabo kotirao, a one engleske mozaknapasu stripove niko nije uzimao za ozbiljno.
U jubilarnoj "Panorami" broj 300. od 15.jula 1971.godine izašla je konačna lista najpopularnijih stripova toga doba. Odziv čitalaca je bio baš masovan! LISTA:
1. Daleka planeta 2.080 glasova 2. Čelična pesnica 1.925 3. Lik Orijent 1.708 4. Demon sa Kariba 1.535 5. OSVETNICI 1.282 6. Asterix 1.267 7. Gaston 1.228 8. Karl Viking 1.137 9. Princ Valijant 1.011 10. King Kong 836 11. Modesti Blejz 777 12. Talični Tom 741 13. Džoni Panter 635 14. Tangi i Laverdir 600 15. Den Deri 581 |
|
|
Topic |
|