forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Upis teksta (lettering)
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 4

jaki
Advanced Member



Croatia
27539 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 04/01/2021 : 11:21:44  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by PaoloRivera




Još da si napisao Pauk umjesto Spider-Man dobiješ filing starog EKSa

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
27539 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 04/01/2021 : 11:23:59  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Inače kad smo kod fonta,nekidan posudio iz knjižnice jedan integral od dva albuma domačeg izdavača i u prvom albumu je font osjetno manji(skoro nečitljiv) nego u drugom?

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

verab
Advanced Member

Croatia
3129 Posts

Member since 22/01/2015

Posted - 04/01/2021 : 11:34:16  Show Profile Show Extended Profile  Send verab a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by jaki

quote:
Originally posted by PaoloRivera




Još da si napisao Pauk umjesto Spider-Man dobiješ filing starog EKSa


Da, Pauk bi odlično išao uz Jutarnju Trubu. Čisti EKS.
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
27539 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 04/01/2021 : 12:52:26  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
S tim da je Dnevna truba a ne Jutarnja

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

ReemCP
stripovi.com suradnik



Croatia
14475 Posts

Member since 03/01/2018

Posted - 04/01/2021 : 12:55:10  Show Profile Show Extended Profile  Send ReemCP a Private Message  Reply with Quote
Meni je najviše nečitljivo bilo kod Julije onaj krasopis, kad Julija ima unutarnje monologe tijekom vođenja svog dnevnika. Te dijelove sam obično preskakao jer je bila prava muka za odgonetnuti što piše u pojedinim dijelovima rečenice.

Kod Ludensa i njegovih stripova, primjećujem često da oni uzvici "ah!, oh!" i slično, te vlastita imena, oni često ostave u oblačićima kako je u tal. originalima, pa se font razlikuje u istoj vinjeti kad imamo dva oblačića. Sad je li to zbog lijenosti ili čega, zato što smatraju da se te neke riječi isto izgovaraju na našem jeziku? Ne znam, ispočetka me malo smetalo, a sad je moje razmišljanje - daj što daš.

Never leave it in the hands of the judges
Go to Top of Page

PaoloRivera
Average Member



Croatia
529 Posts

Member since 09/09/2014

Posted - 04/01/2021 : 13:23:45  Show Profile Show Extended Profile  Send PaoloRivera a Private Message  Reply with Quote
E, nisam nikad citao EKS (malo sam premlad 😁), ali svida mi se asocijacija. Zgodne sugestije 🙂
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
27539 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 04/01/2021 : 13:29:29  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ReemCP


Kod Ludensa i njegovih stripova, primjećujem često da oni uzvici "ah!, oh!" i slično, te vlastita imena, oni često ostave u oblačićima kako je u tal. originalima, pa se font razlikuje u istoj vinjeti kad imamo dva oblačića. Sad je li to zbog lijenosti ili čega, zato što smatraju da se te neke riječi isto izgovaraju na našem jeziku? Ne znam, ispočetka me malo smetalo, a sad je moje razmišljanje - daj što daš.


Lijenost...
Pa onda imaš uzvike npr. Čika.Zagor umjesto Zagore jer su ostavili talijansko tekst.Drljavo...

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

PaoloRivera
Average Member



Croatia
529 Posts

Member since 09/09/2014

Posted - 04/01/2021 : 13:34:46  Show Profile Show Extended Profile  Send PaoloRivera a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ReemCP

Kod Ludensa i njegovih stripova, primjećujem često da oni uzvici "ah!, oh!" i slično, te vlastita imena, oni često ostave u oblačićima kako je u tal. originalima, pa se font razlikuje u istoj vinjeti kad imamo dva oblačića. Sad je li to zbog lijenosti ili čega, zato što smatraju da se te neke riječi isto izgovaraju na našem jeziku? Ne znam, ispočetka me malo smetalo, a sad je moje razmišljanje - daj što daš.


To me cak ne smeta toliko jer je ocuvan dio originala, a i dobije se efekt kao da je namjerno stavljen malo drugaciji font zbog izrazajnosti, pa ajde nekako... Mene, recimo, puno vise smeta sto Ludens nikako da nauci rasporedivati rijeci u oblacice kako treba, pa je onda maltene u svakom redu zadnja rijec rasta-
vljena na slogo-
ve i prebacena u novi red. Jos to onda i rade gramaticki nepravilno. E, tu se bas vidi, da li brzina, preopterecenje poslom ili lijenost, ne znam, ali nesto od tog troje je.
Go to Top of Page

ridiculus
Senior Member



1777 Posts

Member since 11/06/2008

Posted - 04/01/2021 : 13:35:16  Show Profile Show Extended Profile  Send ridiculus a Private Message  Reply with Quote
U starijim američkim stripovima su neke reči bile boldovane samo iz razloga čitljivosti, tj. postavljanja kontrasta u neki komad teksta. Nema nikakve veze sa naglaskom ili intonacijom.

U 90-im je nastao trend da se sva imena prvi put pojavljuju u tekstu kao LOGO, ali to mi je uvek bilo presmešno.

Thought's the slave of life, and life Time's fool.
Go to Top of Page

PaoloRivera
Average Member



Croatia
529 Posts

Member since 09/09/2014

Posted - 04/01/2021 : 13:57:11  Show Profile Show Extended Profile  Send PaoloRivera a Private Message  Reply with Quote
Onda sam ja to umislio 🙂 ali morali su valjda ipak po nekoj logici odabirati koje rijeci ce biti boldane cak i ako je ovo bio prvi razlog? Zar nije onda tu odlucujuci faktor bio imitiranje intonacije i ritma govora? Ili ja nesto propustam?

(Osim, naravno, kad je bilo u pitanju boldano SPIDER-MAN samo zato sto pise ime junaka, i sl. slucajevi.)

Inace, ovo sto si naveo kao objasnjenje i pravi razlog boldanja mi isto ima smisla da se i kod nas prakticira jer, ponovo, ako sve izgleda isto onda je graficki monotono..


A ovo za logo je i meni uvijek bilo cringe

Edited by - PaoloRivera on 04/01/2021 14:19:15
Go to Top of Page

ridiculus
Senior Member



1777 Posts

Member since 11/06/2008

Posted - 04/01/2021 : 15:12:42  Show Profile Show Extended Profile  Send ridiculus a Private Message  Reply with Quote
Mislim da treba posmatrati svaki slučaj za sebe, posebno jer se ta praksa razvijala decenijama. Generalizovao sam stvari, jer zaista ima i takve upotrebe boldovanja kakvu pominješ, u cilju intonacije i ritma. Ali siguran sam da se za svaki primer koji se može naći u korist toga može naći bar jedan gde to nije bio slučaj.

Thought's the slave of life, and life Time's fool.
Go to Top of Page

alexts
Advanced Member



Serbia
9229 Posts

Member since 25/09/2005

Posted - 04/01/2021 : 17:34:55  Show Profile Show Extended Profile  Send alexts a Private Message  Reply with Quote
Go to Top of Page

PaoloRivera
Average Member



Croatia
529 Posts

Member since 09/09/2014

Posted - 04/01/2021 : 17:44:29  Show Profile Show Extended Profile  Send PaoloRivera a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by alexts




Ovo je super ❤️
Go to Top of Page

PaoloRivera
Average Member



Croatia
529 Posts

Member since 09/09/2014

Posted - 04/01/2021 : 17:47:02  Show Profile Show Extended Profile  Send PaoloRivera a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by jaki

S tim da je Dnevna truba a ne Jutarnja


To je poetska sloboda, ili prilagodba, kako hoćeš
Go to Top of Page

IGMAN2
Senior Member



2428 Posts

Member since 08/05/2003

Posted - 04/01/2021 : 17:52:18  Show Profile Show Extended Profile  Send IGMAN2 a Private Message  Reply with Quote
Ako pišeš Raxton Rastaljeni, onda trebaš pisati i Parker Pauk
Go to Top of Page

ridiculus
Senior Member



1777 Posts

Member since 11/06/2008

Posted - 04/01/2021 : 18:13:40  Show Profile Show Extended Profile  Send ridiculus a Private Message  Reply with Quote
Ispisivač ima - ili je bar tradicionalno imao - i drugu funkciju osim popunjavanja balončića i narativnih "kutija" tekstom: naslovi, logoi, zvučni efekti, kao i iscrtavanje samih balona i ivica kadrova je bila njegova dužnost. Pričam o američkom stripu, naravno. Sa tehnikama evropskog nisam preterano upoznat, a japanski je priča za sebe (zbog kaligrafije i laserski precizne štampe, nezamislive u američkom stripu pre par decenija).



Videti gore kako zvučni efekti zaklanjaju tekst u balonima, čime dobijaju značenje dublje od standardnog.

Ken Bruzenak na The Shadow iz 1986, sa Chaykinom. U njegovom radu zvučni efekti zauzimaju prostor koji nije nasumičan, i često imaju pravac i silu.

Thought's the slave of life, and life Time's fool.
Go to Top of Page

Renky
stripovi.com suradnik



Croatia
11102 Posts

Member since 15/11/2002

Posted - 04/01/2021 : 18:23:15  Show Profile Show Extended Profile  Visit Renky's Homepage  Send Renky a Private Message  Reply with Quote
Triba bi pogledati ali mislim da sa sigurnošću mogu reći da mi je upis u Hermannove stripove bija sjajan... Možda je čak on upisiva, nisan siguran... no neke cake tog upisa primjetne su i danas u mom rukopisu

"Zlocin je spomenuti reci "velikani" i "umetnost" u kontekstu sa Zagorom, veruj mi..." - Manhunter
Go to Top of Page

Vlaadisha
Advanced Member



USA
3515 Posts

Member since 21/07/2004

Posted - 04/01/2021 : 18:24:32  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlaadisha a Private Message  Reply with Quote
koje je ovde dublje znacenje?

Go to Top of Page

ridiculus
Senior Member



1777 Posts

Member since 11/06/2008

Posted - 04/01/2021 : 18:29:20  Show Profile Show Extended Profile  Send ridiculus a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Vlaadisha

koje je ovde dublje znacenje?




Ništa nije sveto?

Stvari postoje bez obzira da li ih mi vidimo ili ne?

Smesta otpustiti ispisivača (ili urednika ili ko god je bio zadužen)?

Thought's the slave of life, and life Time's fool.

Edited by - ridiculus on 04/01/2021 18:29:43
Go to Top of Page

PaoloRivera
Average Member



Croatia
529 Posts

Member since 09/09/2014

Posted - 04/01/2021 : 21:02:48  Show Profile Show Extended Profile  Send PaoloRivera a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by IGMAN2

Ako pišeš Raxton Rastaljeni, onda trebaš pisati i Parker Pauk


Što da ne, na EKS-ovoj tabli ima još taman toliko mjesta
Go to Top of Page

ridiculus
Senior Member



1777 Posts

Member since 11/06/2008

Posted - 04/01/2021 : 21:04:38  Show Profile Show Extended Profile  Send ridiculus a Private Message  Reply with Quote
i dobro je da sam pomenuo Bruzenaka i Chaykina u ovom kontekstu, jer na njih se nadovezuje...

... Brian Michael Bendis.



Pakao. Mislim, za ispisivače.

Powers, sam početak. I ova odlika se nastavlja tokom stripa. Bendis je dosta bio inspirisan Chaykinom, po naturalističkim dijalozima i često bespredmetnim prepucavanjima, a Ken Bruzenak je bio ispisavač na ovom serijalu, barem od #12 - retkost je bilo videti njegov rad na nečemu što nije Chaykin crtao ili pisao.

Znano je da ja generalno prezirem Bendisov rad iz poslednjih 15 godina, ali Powers su nešto drugo.

Thought's the slave of life, and life Time's fool.

Edited by - ridiculus on 04/01/2021 21:05:37
Go to Top of Page

alexts
Advanced Member



Serbia
9229 Posts

Member since 25/09/2005

Posted - 04/01/2021 : 21:18:47  Show Profile Show Extended Profile  Send alexts a Private Message  Reply with Quote
Meni je užasno u američkom stripu danas (a isto je i u Boneliju, npr.) što se strip crta bez oblačića sa tekstom, pa se oni dodaju naknadno. (Američki strip ima dosta teksta i dosta balona.)

Dodaju se preko crteža i zato jedan veliki deo crteža ostaje nevidljiv, praktično uništen! Čemu onda trud crtača uopšte za te delove?

Dok je crtač sam skicirao balone i (ponekad) žvrljao tekst, pa su se preko ovih označenih mesta dodavali baloni sa tekstom, to je bilo OK.

Najbolje je kao u (pravom) evropskom stripu, da se oblačići crtaju zajedno sa crtežom.
Go to Top of Page

ridiculus
Senior Member



1777 Posts

Member since 11/06/2008

Posted - 04/01/2021 : 21:32:00  Show Profile Show Extended Profile  Send ridiculus a Private Message  Reply with Quote
Skoro svi oni ispisivači što sam pomenuo negde gore unose tekst direktno na tablu, što znači da crtač ne crta ništa što je ispod balona. Ili bar ne tušira, pošto ipak postoji određena struktura postavljena olovkom, zbog proporcija i perspektive.

Samo nisam siguran za Kleina kako radi ovih dana.

Walter Simonson (s kojim uvek radi John Workman) koristi balone kao deo osnovnog dizajna, i uvek ih uzima u obzir. Takođe, Tommy Lee Edwards i John Paul Leon direktno unose tekst na tablu, ili bar dozvoljavaju to ispisivačima. Mislim da i Minjola uzima položaje balona i teksta u obzir, on je vrlo pedantan po tom pitanju. E sad, jebiga, svi koji pretežno crtaju digitalno verovatno rade drugačije, ali ovo su bili crtači koji još rade a da sam mogao da se setim kao kontraprimer ovome što si rekao.

Naravno, podrazumeva se da svi "nezavisni" autori rade isto. Ili bar većina njih.

Thought's the slave of life, and life Time's fool.

Edited by - ridiculus on 04/01/2021 21:32:32
Go to Top of Page

alexts
Advanced Member



Serbia
9229 Posts

Member since 25/09/2005

Posted - 04/01/2021 : 22:37:17  Show Profile Show Extended Profile  Send alexts a Private Message  Reply with Quote
Postupak je nekada bio:
1. nacrta se tabla u olovci, baloni se označe - skiciraju (ponekad je ispod i deo crteža u olovci, ali više kao skica, zbog crtanja celine nekog objekta)
2. upisivač slova na tabli upisuje tekst tušem i oko njega crta ivice oblačića
3. tabla dolazi kod tušera da istušira crtež (sve izvan balona sa tekstom)

Ali od ovoga se rano odustalo.

John Byrne i Terry Austin nisu radili X-Men digitalno (jer tada to nije postojalo), ali su radili kompletne table crtački (olovka i tuš), pa su se preko toga lepili baloni sa tekstom (možda na kopiju ili foliju).

Ovo je šteta za crtež, a i danas se pretežno radi tako, samo bez ručnog lepljenja, nego digitalnim dodavanjem balona sa tekstom.

Edited by - alexts on 04/01/2021 22:48:57
Go to Top of Page

ridiculus
Senior Member



1777 Posts

Member since 11/06/2008

Posted - 04/01/2021 : 22:57:16  Show Profile Show Extended Profile  Send ridiculus a Private Message  Reply with Quote
Dobro, Byrne je posebna priča, i neko ko voli ilustraciju više od dizajna. Ja volim njegov raniji rad, na poseban način, ali generalno, svi crtači koji su bili i grafički dizajneri su vrlo pažljivo birali pozicije za balone i tekst uopšte... a to su uvek bili neki od meni omiljenih crtača, pa sam sa tim aspektom stripa dobro upoznat. Alex Toth, Steranko, Chaykin, Simonson, Mignola... (Ili da ne crpite inspiraciju direktno iz grafičkog dizajna ali se zovete Garcia-Lopez! Međutim, ta pozicija je zauzeta.)

Bruzenak je bio Sterankov pomoćnik i umetnički direktor na mnogim projektima - on je njegova škola.

John Workman je bio umetnički direktor Heavy Metala pre nego što je postao poznat po radu na stripovima.

Klein se najviše razmeće ali je najmanje suptilan, zapravo. (Ali zato neka me pogodi munja ako nije dobio bar 20 Ajznerovih nagrada do danas!) On se najviše bavi fontovima - na primer, svaki lik ima specifičan font ili vrstu slova - što je tradicija Gaspara Saladina, koji je bio ispisivač i grafički dizajner za DC tokom dugo, dugo godina.

Na drugoj strani imamo Richarda Starkingsa i Comicraft, pionire digitalnog upisivanja.

Sve to ima mnogo veću važnost od strogo (vizuelno) estetske. Može da ima i narativnu funkciju. Sećam se jedne rasprave sa tvitera gde je neko ko vodi školu stripa objavio kako nipošto ne treba praviti određenu strukturu tabli gde se počinje sa nizom vertikalnih i uskih kadrova, jer oko prirodno teži pogledu na desno (ne na dole), zbog refleksa nastalog čitanjem. I Kurt Busiek se ubacio i rekao, "osim ako niste Walt Simonson" i dao sledeći primer (donji red table, zapravo)



gde je oko naterano da prati redosled balona njihovim pozicioniranjem, opštom kompozicijom, i korišćenjem (impliciranog) pokreta kao katalizatorom narativa (da se tako izrazim). Alien je i danas rano remek delo grafičkih romana (gle čuda, pre Watchmena!) i dinamičke kompozicije, i nije čudno da mnogi crtači, kao Gabriel Hardman, koriste u svojim SF-stripovima plave fontove kao indikaciju da se priča preko radija ili komunikatora - to je iz Aliena, gde su se Simonson i Workman udružili prvi put.


Thought's the slave of life, and life Time's fool.

Edited by - ridiculus on 04/01/2021 22:58:51
Go to Top of Page
Page: of 4 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.39 seconds. Snitz Forums 2000