Author |
Topic |
supermark
stripovi.com suradnik
Croatia
29621 Posts
Member since 06/02/2007 |
Posted - 14/06/2013 : 22:10:55
|
quote: Originally posted by D.J.
quote: Originally posted by supermark
izgleda odlicno
Znam da nije dobro hvaliti svoga konja, ali vjeruj mi na rijec, pricekaj s ocjenama dok ne vidis strip uzivo!
znači u stvarnosti izgleda očajno? |
|
|
D.J.
stripovi.com suradnik
USA
7140 Posts
Member since 21/07/2002 |
|
D.J.
stripovi.com suradnik
USA
7140 Posts
Member since 21/07/2002 |
Posted - 14/06/2013 : 22:46:45
|
quote: Originally posted by supermark
quote: Originally posted by D.J.
quote: Originally posted by supermark
izgleda odlicno
Znam da nije dobro hvaliti svoga konja, ali vjeruj mi na rijec, pricekaj s ocjenama dok ne vidis strip uzivo!
znači u stvarnosti izgleda očajno?
Da bas tako! (Bilo je u smislu ako ti vec po ovim slikama izgleda odlicno onda bolje sjedni kad vidis strip uzivo ) |
www.epicentercomics.com |
|
|
acestroke
stripovi.com suradnik
USA
11652 Posts
Member since 16/04/2009 |
|
Poli
Advanced Member
Slovenia
38181 Posts
Member since 26/10/2007 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
|
Zagor12
Advanced Member
Croatia
6763 Posts
Member since 23/08/2010 |
|
acestroke
stripovi.com suradnik
USA
11652 Posts
Member since 16/04/2009 |
|
Poli
Advanced Member
Slovenia
38181 Posts
Member since 26/10/2007 |
Posted - 16/06/2013 : 12:16:31
|
pa eto, odrezao si Miraklu kut i sebi kosu ;p
mogao si napraviti par tucet slika pa onda odrezati visak prostora umjesto da ovako neprofesionalnu sliku postavis tss tss tss
:DD
;)
|
Anything is possible dec d uej Be the Change You Want to See
|
Edited by - Poli on 16/06/2013 12:18:03 |
|
|
acestroke
stripovi.com suradnik
USA
11652 Posts
Member since 16/04/2009 |
|
acestroke
stripovi.com suradnik
USA
11652 Posts
Member since 16/04/2009 |
|
Torghal
Senior Member
Croatia
1981 Posts
Member since 27/09/2004 |
Posted - 16/06/2013 : 15:21:09
|
Svi primjerci imaju tu gresku,valjda se desila neka greska kod tiskanja.Steta,da nema toga izdanje bi bilo savrseno.Ali barem ce D.J. sa drugim brojem moc nadmasit kvalitetu prvog bas radi te dvi mrlje. |
|
|
D.J.
stripovi.com suradnik
USA
7140 Posts
Member since 21/07/2002 |
Posted - 16/06/2013 : 17:47:54
|
quote: Originally posted by Torghal
Svi primjerci imaju tu gresku,valjda se desila neka greska kod tiskanja.Steta,da nema toga izdanje bi bilo savrseno.Ali barem ce D.J. sa drugim brojem moc nadmasit kvalitetu prvog bas radi te dvi mrlje.
To sto je napisao Torghal. Te dvije fleke na 68. stranici su oni zeznuli u stampariji. Radi toga bi prvom broju dao 99 od mogucih 100 poena. Broj 2, mora dobiti mojih 100 poena. S tim ili bez toga jos uvijek nisam vidio bolje mekokoricno izdanje u zivotu i to nije zato sto ga ja izdajem. Ace, sto kazes na uvez, stampu i boju (o dobrih 99%)? |
www.epicentercomics.com |
|
|
acestroke
stripovi.com suradnik
USA
11652 Posts
Member since 16/04/2009 |
Posted - 16/06/2013 : 18:23:00
|
quote: Originally posted by D.J.
Ace, sto kazes na uvez, stampu i boju (o dobrih 99%)?
DJ, uvez, stampa i boja su vrhunski, nema sta.
Sada, u vezi prevoda, ne bi da se pretvorim u neku Americku verziju Curunira, ali malo kasnije cemo o tome... primjetio sam dosta razlicitih nacina izrazaja u tvom izdanju od mog prevoda prve epizode MWa, Fort Ghost, koji je odavno na Strip Zoni. Pa cu neke stvarcice ovdje kasnije da stavim... i to konstruktivno diskutovanje, ne kritiziranje. I moja verzija ima dosta mana, ali primjetio sam kad se tvoj prevod sastavi s mojim, bilo je mogucnosti da se ovo savrseno prevede, ne samo sto se bukvalnosti tice, nego i u duhu Engleskog jezika.
Kao sto rekoh, kasnije cemo o tome, stavicu par primjeraka stranica/oblacica (ako hoces, to jest. Ako ne, it's ok, razumijem).
|
http://www.acestroke.blogspot.com |
|
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 16/06/2013 : 18:35:07
|
quote: Originally posted by acestroke
quote: Originally posted by D.J.
Ace, sto kazes na uvez, stampu i boju (o dobrih 99%)?
DJ, uvez, stampa i boja su vrhunski, nema sta.
Sada, u vezi prevoda, ne bi da se pretvorim u neku Americku verziju Curunira, ali malo kasnije cemo o tome... primjetio sam dosta razlicitih nacina izrazaja u tvom izdanju od mog prevoda prve epizode MWa, Fort Ghost, koji je odavno na Strip Zoni. Pa cu neke stvarcice ovdje kasnije da stavim... i to konstruktivno diskutovanje, ne kritiziranje. I moja verzija ima dosta mana, ali primjetio sam kad se tvoj prevod sastavi s mojim, bilo je mogucnosti da se ovo savrseno prevede, ne samo sto se bukvalnosti tice, nego i u duhu Engleskog jezika.
Kao sto rekoh, kasnije cemo o tome, stavicu par primjeraka stranica/oblacica (ako hoces, to jest. Ako ne, it's ok, razumijem).
|
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 16/06/2013 : 18:36:14
|
quote: Originally posted by acestroke
Pa pokusajte se vi sami slikat, a istovremeno drzat dvije sveske u ruci, sa nadom da sve vazno (stripovi i gornji dio tijela) ispadne kako treba.
;)
još nisi naučio... |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
acestroke
stripovi.com suradnik
USA
11652 Posts
Member since 16/04/2009 |
Posted - 17/06/2013 : 00:41:00
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by acestroke
Pa pokusajte se vi sami slikat, a istovremeno drzat dvije sveske u ruci, sa nadom da sve vazno (stripovi i gornji dio tijela) ispadne kako treba.
;)
još nisi naučio...
Izgleda da nikad i necu.
|
http://www.acestroke.blogspot.com |
|
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 17/06/2013 : 00:43:36
|
Mislim da ti je usna zadrhtala, mislim da bi morao usavršiti taj dio ako želiš savršenu fotografiju... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
|
|
D.J.
stripovi.com suradnik
USA
7140 Posts
Member since 21/07/2002 |
Posted - 17/06/2013 : 05:11:05
|
@Ace OK americki Curunire!
Nema problema sto se tice savjeta, slobodno mozes napisati/staviti primjere! Mozda je bolje u petak jer sam ovih dana na odmoru pa nemam cesto pristup kompjuteru, a to me bas zanima.
Sto se tice jezika koristio sam primjer Libellusa koji se drzao talijanskog originala, a to je da je jezik dosta knjizevni bez ocitog lokalnog slanga kojeg sam jedino ubacio u velikoj dozi kod onog starog rednecka Skullyja kojem to dobro pristaje.
Ako hoces kad dobijem nazad lekturirani 2. broj ti ga mozes pregledati i dati jos neku sugestiju za jezicni stil, pa cemo vidjeti, zasto da ne. |
www.epicentercomics.com |
|
|
tinton
stripovi.com suradnik
United Kingdom
19768 Posts
Member since 23/10/2011 |
|
D.J.
stripovi.com suradnik
USA
7140 Posts
Member since 21/07/2002 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 17/06/2013 : 09:48:27
|
quote: Originally posted by D.J. Ako hoces kad dobijem nazad lekturirani 2. broj ti ga mozes pregledati i dati jos neku sugestiju za jezicni stil, pa cemo vidjeti, zasto da ne.
Znao sam da će se Ace pokušati nekako uvući u ovaj projekt... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
|
|
Markos
Webmaster
Croatia
29440 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 19/06/2013 : 21:01:54
|
Upravo sam dobio prvi broj i moram priznati da sam oduševljen, a mene baš i nije lako oduševiti kad je kvalitet izdanja u pitanju. Vidio sam prije dva mjeseca u Bologni prvi broj talijanskog izdanja u boji i doslovno mi se zgadilo. Užasan papir koji je totalno upio boju i zagušio kolor, izgledalo je očajno i jako sam se plašio kako će to izgledati kod Igora, jer taj mi kolor nije ulijevao baš previše povjerenja. Ali na ovom dobrom, masnom papiru, s ovim izvrsnim tiskom (šteta zbog te greške na ovoj stranici, ali dobro...), to je sasvim neka druga priča. Sve preporuke onima koji se nećkaju oko eventualne kupovine, a Igoru puno sreće s novim brojevima. |
Trouble will find me |
|
|
Johnny Difool
Advanced Member
Croatia
13988 Posts
Member since 21/02/2010 |
Posted - 19/06/2013 : 23:54:11
|
Samo jedno pitanje: KAD STIŽE U HR-STRIPARNICE? |
Ja necu imati s kim ostati mlad ako svi ostarite, i ta ce mi mladost teško pasti... |
|
|
D.J.
stripovi.com suradnik
USA
7140 Posts
Member since 21/07/2002 |
Posted - 20/06/2013 : 00:33:28
|
quote: Originally posted by Markos
Upravo sam dobio prvi broj i moram priznati da sam oduševljen, a mene baš i nije lako oduševiti kad je kvalitet izdanja u pitanju. Vidio sam prije dva mjeseca u Bologni prvi broj talijanskog izdanja u boji i doslovno mi se zgadilo. Užasan papir koji je totalno upio boju i zagušio kolor, izgledalo je očajno i jako sam se plašio kako će to izgledati kod Igora, jer taj mi kolor nije ulijevao baš previše povjerenja. Ali na ovom dobrom, masnom papiru, s ovim izvrsnim tiskom (šteta zbog te greške na ovoj stranici, ali dobro...), to je sasvim neka druga priča. Sve preporuke onima koji se nećkaju oko eventualne kupovine, a Igoru puno sreće s novim brojevima.
Uh, drago mi je cuti! Oduseviti kvalitetom prvo Baneta, a zatim i Marka nije lako.
|
www.epicentercomics.com |
|
|
Topic |
|