forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Izdavacki izlog
 FIBRA PREDSTAVLJA: Kolorka specijal 6 - Čuvari
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 9

emirem
Advanced Member



8066 Posts

Member since 18/01/2010

Posted - 21/11/2013 :  10:30:26  Show Profile Show Extended Profile  Send emirem a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by dante


Gornji primjerak je novi kolor.



Pardoniram, donji kolor je iz kojeg izdanja stripa,iz koje godine

Kolor fibrinog je iz novog americkog izdanja(Published: 11 June 2013)

Tnx unaprijed!

Edited by - emirem on 21/11/2013 10:31:39
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
11414 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 23/11/2013 :  18:56:48  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by emirem

quote:
Originally posted by dante


Gornji primjerak je novi kolor.



Pardoniram, donji kolor je iz kojeg izdanja stripa,iz koje godine



To je originalni kolor, iz 1986. godine.

Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page

mr murdoc
Advanced Member



Switzerland
14555 Posts

Member since 02/01/2006

Posted - 26/11/2013 :  18:26:03  Show Profile Show Extended Profile  Send mr murdoc a Private Message  Reply with Quote
Da se opet ne ponavljam..kupujem.

“To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.”? Oscar Wilde
Go to Top of Page

tutto maxim
Senior Member



Serbia
1287 Posts

Member since 07/01/2007

Posted - 26/11/2013 :  23:07:04  Show Profile Show Extended Profile  Send tutto maxim a Private Message  Reply with Quote
Osim kolora,koje su jos razlike izmedju ovog i izdanja Belog puta?
Vidim da Fibrino izdanje ima 20-ak stranica vise. Sta je tu sadrzano?
Go to Top of Page

paro
stripovi.com suradnik



Croatia
7765 Posts

Member since 30/03/2005

Posted - 30/11/2013 :  08:31:02  Show Profile Show Extended Profile  Visit paro's Homepage  Send paro a Private Message  Reply with Quote
Čestitke na izdanju.
Inače, imam nešto zamjerki što se tiče prijevoda, al dobro, prevođenje ovog remek djela je nezahvalan posao.


There he goes. One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
25313 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 30/11/2013 :  10:32:25  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by tutto maxim

Osim kolora,koje su jos razlike izmedju ovog i izdanja Belog puta?
Vidim da Fibrino izdanje ima 20-ak stranica vise. Sta je tu sadrzano?


Mislim da su oni samo sabili dodatne materijale, da uštede na stranicama, mi smo napravili identično originalu.

Trouble will find me
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
25313 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 30/11/2013 :  10:34:46  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by paro

Čestitke na izdanju.
Inače, imam nešto zamjerki što se tiče prijevoda, al dobro, prevođenje ovog remek djela je nezahvalan posao.




Ako treba nešto pojasniti i obrazložiti u vezi prijevoda, tu smo.

Trouble will find me
Go to Top of Page

paro
stripovi.com suradnik



Croatia
7765 Posts

Member since 30/03/2005

Posted - 30/11/2013 :  10:55:01  Show Profile Show Extended Profile  Visit paro's Homepage  Send paro a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Markos

quote:
Originally posted by paro

Čestitke na izdanju.
Inače, imam nešto zamjerki što se tiče prijevoda, al dobro, prevođenje ovog remek djela je nezahvalan posao.



Ako treba nešto pojasniti i obrazložiti u vezi prijevoda, tu smo.



Ma sitnice tipa
- str.13- Rorschach odlazi od Nite Owl2 i na pitanje mu odgovara ˝Dao si otkaz˝...šta ne bi slobodniji (prikladniji) prijevod bio- Odustao si..?
- str. 19- ˝Kapetanu Metropolisu je još 74` odrubljena glava u sudaru˝...Mislim da je primjerenije- ˝Kapetan Metropoilis je još 74` u sudaru ostao bez glave˝..

Uglavnom, kao što sam rekao, više-manje sitnice..

There he goes. One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
25313 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 30/11/2013 :  11:28:25  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message  Reply with Quote
A dobro, to je već stvar ukusa, kako što kome ljepše zvuči...

Trouble will find me
Go to Top of Page

mcn
Advanced Member



Croatia
6666 Posts

Member since 28/12/2002

Posted - 30/11/2013 :  11:59:09  Show Profile Show Extended Profile  Visit mcn's Homepage  Send mcn a Private Message  Reply with Quote
Poštovani,

Rado ću odgovoriti na svako vaše pitanje o prijevodu ili bilo čemu drugome. Cijena je 100 kn za 250 riječi, a tekući račun u RBA 2484008-3230716245 (Darko Macan, Zagreb). Pitanje, zajedno s dokazom o uplati, pošaljite na qstrip (na) gmail.com.

Unaprijed hvala,

mcn

Zar danas još niste bili na www.darkomacan.com ? *** Moje aukcije: http://www.stripovi.com/index.asp?page=auction-search&Action=1&Seller=mcn
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
14229 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 30/11/2013 :  12:38:27  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
zar ne bi trebao biti žiro račun?

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

mcn
Advanced Member



Croatia
6666 Posts

Member since 28/12/2002

Posted - 30/11/2013 :  12:49:29  Show Profile Show Extended Profile  Visit mcn's Homepage  Send mcn a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by jaki

zar ne bi trebao biti žiro račun?



Poštovani,

Rado ću odgovoriti na svako vaše pitanje o prijevodu ili bilo čemu drugome. Cijena je 100 kn za 250 riječi, a tekući račun u RBA 2484008-3230716245 (Darko Macan, Zagreb). Pitanje, zajedno s dokazom o uplati, pošaljite na qstrip (na) gmail.com.

Unaprijed hvala,

mcn

Zar danas još niste bili na www.darkomacan.com ? *** Moje aukcije: http://www.stripovi.com/index.asp?page=auction-search&Action=1&Seller=mcn
Go to Top of Page

bosancicigor
Average Member



Croatia
866 Posts

Member since 15/08/2009

Posted - 30/11/2013 :  13:30:53  Show Profile Show Extended Profile  Send bosancicigor a Private Message  Reply with Quote
Je li može 10kn za 25 riječi?

Gle, sumnjivi ti je deal. Ne postoji nikakva garancija.
Ja ti uplatim 100 kn i pitam te, štatigajaznam npr. o projektu Mi mrtvi, a ti mi odgovoriš sa 10 viceva o Muji i Hasi ili kopipejstaš 250 riječi o golfu, The PGA Tour period 14./36. god.



Go to Top of Page

mcn
Advanced Member



Croatia
6666 Posts

Member since 28/12/2002

Posted - 30/11/2013 :  14:17:45  Show Profile Show Extended Profile  Visit mcn's Homepage  Send mcn a Private Message  Reply with Quote
>Je li može 10kn za 25 riječi?

Poštovani,

Rado ću odgovoriti na svako vaše pitanje o prijevodu ili bilo čemu drugome. Cijena je 100 kn za 250 riječi, a tekući račun u RBA 2484008-3230716245 (Darko Macan, Zagreb). Pitanje, zajedno s dokazom o uplati, pošaljite na qstrip (na) gmail.com.

Unaprijed hvala,

mcn

Zar danas još niste bili na www.darkomacan.com ? *** Moje aukcije: http://www.stripovi.com/index.asp?page=auction-search&Action=1&Seller=mcn
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
14229 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 30/11/2013 :  14:23:33  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
imam utisak da znam macanov odgovor na slijedeće pitanje

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

ponki
Senior Member



Bosnia and Herzegovina
2851 Posts

Member since 20/09/2008

Posted - 30/11/2013 :  16:54:14  Show Profile Show Extended Profile  Send ponki a Private Message  Reply with Quote
Imam utisak da znam koje bi bilo Anto-vo pitanje za mcn-a
Go to Top of Page

anto
Advanced Member



Serbia
12971 Posts

Member since 29/06/2008

Posted - 30/11/2013 :  17:36:24  Show Profile Show Extended Profile  Send anto a Private Message  Reply with Quote
odgovorio mi je za dž

Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
Go to Top of Page

paro
stripovi.com suradnik



Croatia
7765 Posts

Member since 30/03/2005

Posted - 30/11/2013 :  18:46:58  Show Profile Show Extended Profile  Visit paro's Homepage  Send paro a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by anto

odgovorio mi je za dž



Eh jbga, sad će morat svima odgovorit za dž

There he goes. One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.
Go to Top of Page

paro
stripovi.com suradnik



Croatia
7765 Posts

Member since 30/03/2005

Posted - 02/12/2013 :  00:52:32  Show Profile Show Extended Profile  Visit paro's Homepage  Send paro a Private Message  Reply with Quote
Eto, po meni jedino što uništava ovo izdanje je prijevod, definitivno..
Macan podbacio samo tako...

There he goes. One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.
Go to Top of Page

bosancicigor
Average Member



Croatia
866 Posts

Member since 15/08/2009

Posted - 04/12/2013 :  10:08:31  Show Profile Show Extended Profile  Send bosancicigor a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by paro

Eto, po meni jedino što uništava ovo izdanje je prijevod, definitivno..
Macan podbacio samo tako...


Slažem se. Uistinu šteta.


Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
25313 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 04/12/2013 :  10:15:47  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message  Reply with Quote
Svasta.

Trouble will find me
Go to Top of Page

bosancicigor
Average Member



Croatia
866 Posts

Member since 15/08/2009

Posted - 04/12/2013 :  10:26:23  Show Profile Show Extended Profile  Send bosancicigor a Private Message  Reply with Quote
Nije svašta, ali razumijem te. I Parini gore navedeni primjeri nisu stvar ukusa....ali dobro, neću dalje, sad što je tu je. Nema smisla plakati nad prolivenim mlijekom.


Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
25313 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 04/12/2013 :  11:19:09  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message  Reply with Quote
Sad si me natjerao da idem pogledati i pravu si, nisu stvar ukusa.

U originalu piše "Captain Metropolis was decapitated". Ovo što Paro predlaže, "Kapetan Metropolis je ostao bez glave" NIKAKO ne znači isto što i "odrubljena mu je glava", jer "ostao bez glave"/"izgubio glavu" znači poginuti/umrijeti.

Nemojte me zajebavati s glupostima.

Trouble will find me
Go to Top of Page

dante
Senior Member



Croatia
2474 Posts

Member since 16/01/2008

Posted - 04/12/2013 :  11:21:54  Show Profile Show Extended Profile  Send dante a Private Message  Reply with Quote
Marko, da li si donio kakvu odluku u vezi eventualne kutije? Znam da si bio spomenuo da jos razmisljas da li ces je raditi ili ne...

These pretzels are making me thirsty...
Go to Top of Page

Jasko
Advanced Member



Nicaragua
6074 Posts

Member since 29/02/2012

Posted - 04/12/2013 :  11:24:22  Show Profile Show Extended Profile  Send Jasko a Private Message  Reply with Quote
Meni nije jasno kako neko moože ostati bez glave odnosno kako mu se može odrubiti glava u sudaru?
Doduše, ne sećam se konteksta u stripu, te možda ima neko drugo značenje od čisto bukvalističkog :)
Go to Top of Page
Page: of 9 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.17 seconds. Snitz Forums 2000