Author |
Topic  |
|
tristan
Junior Member
 

Belgium
401 Posts
Member since 12/08/2005 |
Posted - 05/04/2014 : 09:53:54
|
Pozdrav, Molim da li netko zna gdje se moze nabaviti taj predratni strip na hrvatskom (pred drugo svjetski rat). Ne novi (prijevod je drugaciji). Hvala unaprijed
|
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
    

Croatia
12973 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 05/04/2014 : 13:17:02
|
quote: Originally posted by tristan
Pozdrav, Molim da li netko zna gdje se moze nabaviti taj predratni strip na hrvatskom (pred drugo svjetski rat). Ne novi (prijevod je drugaciji). Hvala unaprijed
Hm, misliš na strip Max und Moritz, autora Wilhelma Buscha?
Koliko ja znam, postoje dva izdanja, jedno iz 2002. godine, i drugo iz 1921. godine. |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
 |
|
ZoranC
Senior Member
   

Germany
1941 Posts
Member since 20/09/2010 |
Posted - 05/04/2014 : 13:30:14
|
Imam tu knjigu i znam sve rime napamet. Uz nju su mi odrasla djeca. E sad, koliko su prijevodi vjerodostojni, pogotovo kad se radi o stihovima i izvornom akcentu... Hmmm. Ah da, na njemackom se moze nabaviti u svakom bolje opremljenom supermarketu za max. 10 eura, cesto i manje. |
Edited by - ZoranC on 05/04/2014 13:33:40 |
 |
|
mateus82
New Member

.jpg)
Croatia
265 Posts
Member since 19/11/2004 |
|
mateus82
New Member

.jpg)
Croatia
265 Posts
Member since 19/11/2004 |
|
KOMIKO
Senior Member
   
.jpg)
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
|
ninel
Senior Member
   

Serbia
1591 Posts
Member since 16/11/2004 |
|
tristan
Junior Member
 

Belgium
401 Posts
Member since 12/08/2005 |
Posted - 05/04/2014 : 19:43:32
|
Pozdrav Zorane, Pisem ti u ime oca (svojeg). Od starih izdanja svi smo znali prekrasne rime te knjige napamet. Kupio sam novo izdanje za moje unuke u novom prijevodu, koji nije tako kvalitetan i slabo se rimuje. Da li tvoja knjiga ima na pr. : - bila vam je teta Nada - koja koke ima rada; - Max i Moritz to su znali i salu su spremat stali; - Iglic majstor, mek, mek, mek, - pojeo ti stakor spek...itd. Hvala unaprijed.
Hvala i ostalima na poruke.
quote: Originally posted by ZoranC
Imam tu knjigu i znam sve rime napamet. Uz nju su mi odrasla djeca. E sad, koliko su prijevodi vjerodostojni, pogotovo kad se radi o stihovima i izvornom akcentu... Hmmm. Ah da, na njemackom se moze nabaviti u svakom bolje opremljenom supermarketu za max. 10 eura, cesto i manje.
|
 |
|
ZoranC
Senior Member
   

Germany
1941 Posts
Member since 20/09/2010 |
Posted - 05/04/2014 : 22:23:13
|
@tristan: Oprosti sad vidjeh tvoj post. Ja ti imam (i govorim) o originalnoj njemackoj verziji. I da, ima i taj stih u "trecem nestasluku", otprilike kao: "izadji vani, ti jarce,krojacu, krojacu, mek,mek,mek". U originalu: "He, heraus, du Ziegen-Böck, Schneider, Schneider, meck, meck, meck!" Stampano u: Schwager und Steinlein Verlag GmbH Emil-Hoffmann-Str. 1 50996 Koeln www.schwager-steinlein-verlag.de |
 |
|
|
Topic  |
|