forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Izdavacki izlog
 Tri ugursuza za vreme okupacije - 2. deo
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Author Previous Topic Topic Next Topic  

KOMIKO
Senior Member



Serbia
1950 Posts

Member since 05/02/2012

Posted - 15/10/2015 : 16:15:47  Show Profile Show Extended Profile  Visit KOMIKO's Homepage  Send KOMIKO a Private Message  Reply with Quote



Poštovani čitaoci,
obaveštavamo Vas o izlasku novog broja našeg svojevrsnog "vremeplova kroz svet srpskog stripa" - edicije Zlatno doba.
U novom, 18. broju izlazi drugi deo stripa "Tri ugurzuza za vreme okupacije" autoa Milorada Dobrića, Slavka Saše Mišića i Vojina Đorđevića. Strip je premijerno objavljen 1945. godine uz burne reakcije tadašnjih vlasti o čemu u ovom broju pišu Aleksandar Zograf i Zdravko Zupan, i do danas nikad nije bio repriziran.

18. broj Zlatnog doba izlazi 25. oktobra 2015. za Sajam knjiga.

www.komiko.rs
www.zlatnodoba.com
info@komiko.rs

KOMIKO
Senior Member



Serbia
1950 Posts

Member since 05/02/2012

Posted - 16/10/2015 : 08:58:22  Show Profile Show Extended Profile  Visit KOMIKO's Homepage  Send KOMIKO a Private Message  Reply with Quote
O fenomenu "Tri ugursuza za vreme okupacije" i burnim vremenima za stripa u pogovoru piše Zdravko Zupan:

"Да би одобровољио нове власти Ивковић је са својим сарадницима одлучио да догодовштине Три угрсуза смести у доба окупације. Испоставило се, међутим, да је то била погрешна одлука, јер је пројекат одмах био протумачен као омаловажавање НОБ-а. Стога је реакција надлежних органа резултирала судском забраном не само поменутих издања, него и стрипа као ”тековине модерне капиталистичке индустрије.“

”Политика“ је 7. децембра 1945, извештавајући из Окружног суда за град Београд о забрани даљег излажења ”едиције у стрипу ‘Три угурсу за време окупације’“ и стрипованих романа „Поштарева кћи“ од Пушкина и „Васкрсење“ од Толстоја (такође Ивковићева издања), навела у поднаслову као разлог то „што ове стрип- књиге штетно делују на нашу омладину“. Јавни тужилац града Београда је, према писању истог листа, у својој тужби истакао да су „у тој књизи у стрипу немачки фашисти представљени као врло наивни и глупи људи који у нашој земљи не врше никаква зверства него одлазе у села да опљачкају по неку свињу или се безбрижно возе нашим друмовима, издају неке строге објаве од којих нико не страда, и тако даље. И док тако окупаторски војници јуре као муве без главе, дотле главне личности те књиге - Ћоравко, Брадоња и Носоња - представљени као јунаци и мајстори саботаже, праве разне ујудурме и изигравају глупе Немце, варају наивне гестаповце, или одлазе на теревенке код свог пријатеље бифеџије Јоце“. Оваквим приказом, тврди тужилац Миша Јовановић, аутор „омаловажава и вређа крваву борбу наших народа против фашистичких разбојника“, закључујући да се нигде „не виде злочини немачких завојевача, нигде херојска и надчовечанска борба наших народа“. Заступник графичког предузећа „Просвета А. Д.“ адвокат Рајко Атанацковић био је мишљења да „та и таква литература не може на децу штетно да утиче“ и да је „она искључиво забавна и да жели да насмеје“. Судско веће у коме су се поред судије Јакше Радовића, у духу новог времена налазили и присудитељи Софија Павловић, домаћица и Десимир Рашић, зидар, доносећи решење о забрани „стрип-књига“ у свом образложењу поновило је, у суштини, ставове тужиоца да се „у поменутим стриповима целокупно страдање наших народа и величанствена борба износи на такав начин да може да заведе нашу омладину и да има штетне последице на њену душу, а исто тако ове су књиге веома тешке и негативне са гледишта морала, одавања поште борцима великог рата“. За стриповане свеске из едиције „Стрип књига“, „Поштарева кћи“ и „Васкрсење“, подвучено је да њихова „садржина вређа морал и може да наведе на странпутицу своје читаоце.“

У то време при партијским комитетима, од Централног па све до обласних и срес-ких комитета, постојала су посебна одељења за агитацију и пропаганду (Агитпроп) која су руководила средствима јавног информисања (постављали и смењивали руководиоце, давали директиве, обезбеђивали финасијска средства и др). Његови дежурни идеолози одмах су се огласили поздрављајући судску пресуду, указујући истовремено на штетни утицај стрипа. Да је анатемисање стрипа било унапред планирано и припремљено може се закључити, између осталог, и на основу тога што је „Омладина“ после две године континуираног излажења, крајем новембра 1945, без икаквог објашњења престала да објављује стрип Иве Кушанића и Бранка Ћопића о доживљајима пионира Ћире и Мире.
Најопширнији идеолошко-естетски коментар уследио је са страница „Борбе“. У броју од 5. јануара 1946. у рубрици „Културни преглед“ објављен је чланак Јована Поповића, потписан иницијалима Ј. П., „Црноберзијанска ерзац-роба на књижевном тржишту“: „Стрипована ‘литература’ показала се и у нашој новој народној држави као врло упоран коров, који се поново помаља и пошто је ишчупан, а његови плантажери показали су се врло дрски црноберзијанци. У нашој јавности већ је указивано на отровност тог наркотичког дрога, чак се са стрипованом причом ‘Три угурсуза за време окупације’ позабавио и Окружни народни суд у Београду, изрекавши правилну пресуду. Но стрип тиме није сишао с дневног реда, ни с продавачких тезги. Индустријалци и протуривачи стрипа довијају се да под новим етикетама и с новим ‘садржајем’ прокријумчаре свој специјалитет, - тако да уствари иза именованих ‘одговорних’ издавача назиремо читав анонимни концерн, који калкулишући добит већ предвиђа и евентуални губитак због забране. Но, што је можда још најважније, та црноберзијанска ерзац-роба још није наишла на организовани отпор а њени фабриканти на свесни бојкот, на какав у народној држави треба да наиђе свака црноберзијанска работа, поготову кад се ради о отровној роби. Чак има уредника и озбиљних, народно-фронтовских листова, који сматрају да стрип треба толерисати и подржавати, јер ‘публика је навикла на стрип’. (...)
Прва стрипована ‘књига’ која се појавила у Београду после ослобођења, била је ‘Три угурсуза за време окупације’. У тој књизи, чија су три наставка изишла до забране, у одвратним цртежима приказане су три наказе, Носоња, Ћороња и Брадоња, као јунаци неке ‘борбе против окупатора’, која је овде приказана не само лажно него и клеветнички. Ова ‘три угурсуза’ који су по замисли издавача ‘симпатично смешни’, постојала су у стрипу и пре рата, када су у стрипованим ‘књигама’ вршили разне угурсузлуке по Београду. Издавачи, уз помоћ писца текста и цртача, пустили су их после ослобођења Југославије и стварања нове државе да наставе своје угурсузлуке, само су им дали „народно-ослободилачки“ карактер! Колико је то чудовишно није потребно доказивати ономе ко је видео те одвратне свеске. Ту се, дакле, ради о ‘континуитету’, само још треба да се појави и блесави Максим из стрип-књиге „Максим на западном фронту“, сада у партизанској униформи. (...) Не, отаџбински рат и ослободилачка борба наших народа не смеју бити погањени стрипом!“


Истог дана у листу „Омладина“ критичар Нусрет Сеферовић потписује чланак „Вук длаку мења“. У њему он протестује не само против стриповања тема из народноослободилачке борбе, него и бајки, као и народних песама и прича. Свој протест Сеферовић мотивише најпре естетским („љепота ријечи, мисаона дубина и морална снага народа изражена у стиху губи се и нестаје је у стрипу који пажњу читаоца своди на цртеж и осиромашује машту“), а потом и идејно пропагандним разлозима тврдећи да творци оваквих прилога „изопачују све што омладина може да научи на примјерима хероја из народне пјесме“, закључујући да такви стрипови „осиромашују дечју машту“.

www.komiko.rs
www.zlatnodoba.com
info@komiko.rs
Go to Top of Page

zarmix
New Member



254 Posts

Member since 30/05/2012

Posted - 16/10/2015 : 09:37:33  Show Profile Show Extended Profile  Send zarmix a Private Message  Reply with Quote
Za one koji ne znaju ćirilicu ili im se ne da ćukati slovo po slovo postoji Google prevoditelj koji se prilično dobro izborio s tekstom. Vidi se da se radi o srodnim jezicima, lol. Priznajem, ovo mi je tek danas palo na pamet, mislim ... da ubacim ćirilicu u Google prevoditelj,.. ne ovo o jezicima.


Edited by - zarmix on 16/10/2015 10:56:30
Go to Top of Page

KOMIKO
Senior Member



Serbia
1950 Posts

Member since 05/02/2012

Posted - 11/10/2016 : 18:35:41  Show Profile Show Extended Profile  Visit KOMIKO's Homepage  Send KOMIKO a Private Message  Reply with Quote
У НИН-у је објављен приказ Три угурсуза за време окупације. Написао Слободан Ивков.


www.komiko.rs
www.zlatnodoba.com
info@komiko.rs
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic  
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.08 seconds. Snitz Forums 2000