Author |
Topic |
|
etmgosa
Senior Member
1731 Posts
Member since 15/07/2002 |
|
Tutta
Advanced Member
Germany
32401 Posts
Member since 19/02/2010 |
|
etmgosa
Senior Member
1731 Posts
Member since 15/07/2002 |
Posted - 13/05/2017 : 20:09:51
|
quote: Originally posted by Tutta
Ovo mi se sviđa.
Eto vidis.
Procitao sam dosta stripova u zadnje vrijeme, ali bio sam lijen da to podijelim... |
|
|
Tutta
Advanced Member
Germany
32401 Posts
Member since 19/02/2010 |
Posted - 13/05/2017 : 20:35:33
|
Sve ok, a bilo bi odlično, kad bi samo naslove na orginalnome jeziku stavljao. Ovdje je npr., vjerovatno francuski. To što dodaš prevod na našem, je sasvim ok.
Evo orginal - Natures mortes
http://www.bdfugue.com/natures-mortes
Kako bi se ja sad sjetio u search "Verstild leven" utipkati?
Shvaćaš?
Uglavnom mi se sviđa što radiš, jedino, nije možda svaki strip zaslužio ekstra topic. Za neke je sasvim dovoljan komentar na "procitao i (ne-) preporučujem" - topicu.
|
+IN HOC SIGNO VINCES+
|
|
|
etmgosa
Senior Member
1731 Posts
Member since 15/07/2002 |
Posted - 13/05/2017 : 20:58:57
|
Znam, sta god da uradis, tesko je pretrazivati. Stripove citam na holandskom (francusko-belgijsko-holandska skola) i engleskom (ostale). Dobra stvar sa Holandjanima je sto istovremeno objave strip kad i Francuzi, obicno sa jako dobrim prevodom. Naslove prevodim svjesno, da bih zainteresovao nekoga na forumu da malo zaviri i istrazi (makar Markosa, ako vec nije ). Bilo bi nekorisno da ih stavljam na holandskom, a ne da mi se kopati za originalnim francuskim naslovima. Neki od stripova koje sam postavio su i u originalu na holandskom, na primjer stripovi Dicka Matene. Ili ovaj: http://forum.stripovi.com/topic.asp?TOPIC_ID=39079
|
|
|
Tutta
Advanced Member
Germany
32401 Posts
Member since 19/02/2010 |
Posted - 13/05/2017 : 21:20:14
|
Znam puno njemaca, čitaju na nizozemskome, kažu nikakav problem. Zavirio sam i ja, al ne ide mi baš. Onaj gore link što sam stavio, samo kopirao tvoje "Zidrou i Oriol" (izbacio slovo "i") i već je link tu bio.
A priznaj, naslov čak na francuskome, bolje zvuči nego na NL.
Ovaj strip je izašao u trećemu mjesecu ove godine, možda ga dogodine imadnemo u Njemačkoj.
|
+IN HOC SIGNO VINCES+
|
|
|
etmgosa
Senior Member
1731 Posts
Member since 15/07/2002 |
Posted - 13/05/2017 : 22:31:00
|
Fazon je sto je slikao portrete u stripu, a ne mrtve prirode. Mada ima veze, ali da ne otkrivam. P.S. Na holandskom se mrtva priroda kaze stilleven, bukvalan prevod je " mirni zivot". Naslov stripa je bukvalno "jos mirniji, umireni zivot. Kod nas bi igra rijeci mogla proizvesti "mrtviju prirodu".
|
Edited by - etmgosa on 13/05/2017 22:43:00 |
|
|
anto
Advanced Member
Serbia
21135 Posts
Member since 29/06/2008 |
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15788 Posts
Member since 24/04/2012 |
|
anto
Advanced Member
Serbia
21135 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 14/05/2017 : 12:17:30
|
quote: Originally posted by ivanl
Da , I ja ovo vidim u kolorci...
najavio je markos 4 nova Zidroua - 99% je ovo jedan od njih. |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
|
|
Sneaksie Thiefsie
Advanced Member
4572 Posts
Member since 22/04/2008 |
|
|
Topic |
|