Dobra priča, i dalje ima ono nešto. Naslov, jebiga... Tu skidam kapu Libellusu što ipak prate te legendarne Dnevnikove naslove.
Daj mi malo o tome i tko ih je natjerao da bude Hodnik za pakao nakon mora prolivene žuči. Ali otad idu u drugu krajnost pa imamo i posve bezvezne Naivčine iz Elkinsa, naslov pod kojim nitko nikad nije pamtio "Zagora protiv Vonga".
Ne znam ništa o tim fajtovima, ali su im naslovi daleko milozvučniji od ovih, to sigurno
Sta sve covjek sazna na ovom sund forumu..jedan najvecih lektora hrvatskog jezika oduvjek se zalaze da hrvatski i srbski ostanu i postanu isti jezik...juha ce ostati supa...kruh ce biti opet hleb..licna opet osobna... Sve ce bit isto a i gnjavaza oko pravopisa sa strane doticneg se nastavlja bez konca,kraja,svrsetka... Kladim se da je Libellusov SVRSETAK na kraju Libellusovih knjiga njegova umotvorina... Valjda ima Bandic jos koju ulicu u Zagrebu da se poimenuje Ulica Damira Krivica... Red je da i kolektori dobiju svoje mjesto i povjesti..istoriji..zgodovini ili cemu vec.
CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI! STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
Sramota od naslova. Ali koga briga, svi će ionako kupiti
Valjda bi trebali bojkotirat zbog naslova...ajme. Nismo si zaludeni pravopisom i novokomponiranom tudmanscinom...zrakomlat i slicne budalastine..
Stvarno sereš, baš ono sereš. Ako se itko protiv ovoga što spominješ borio... to sam ja. Ali kome ja govorim, ameba ima veći IQ. Glavosječe. Jesi ikad čuo?
Daj pripazi malo s takvim izrazima. Prvo i posljednje upozorenje.
COUNT ZERO INTERRUPT an interrupt of a process decrements a counter to zero
I meni nekako “Glavosjece” zvuci vise primamljivije kada je u pitanju ovakva epizoda. Ali na kraju brate, nema veze raspravljati se o nazivima epizoda koje donosi izdavacka kuca, koja bukvalno uzme 3-4 sveske iz prijasnjih izdanja, upakuje sve zajedno da lici na jedno cijelo izdanje pa uzme naslov onako na random.
ali ako ništa za utjehu barem i ovo ima neke veze s pričom i imamo naslovnicu kako spada, za razliku od one nebuloza od naslova i naslovnice kod VČ OP.
"Experience is simply the name we give our mistakes"
Sta sve covjek sazna na ovom sund forumu..jedan najvecih lektora hrvatskog jezika oduvjek se zalaze da hrvatski i srbski ostanu i postanu isti jezik...juha ce ostati supa...kruh ce biti opet hleb..licna opet osobna... Sve ce bit isto a i gnjavaza oko pravopisa sa strane doticneg se nastavlja bez konca,kraja,svrsetka... Kladim se da je Libellusov SVRSETAK na kraju Libellusovih knjiga njegova umotvorina... Valjda ima Bandic jos koju ulicu u Zagrebu da se poimenuje Ulica Damira Krivica... Red je da i kolektori dobiju svoje mjesto i povjesti..istoriji..zgodovini ili cemu vec.
Ovo je danas izašlo na kioske, na žalost opet loše uređeno. Priča počinje bez uvodne trake s naslovom i imenima autora (ono, poput epizoda s prologom, pa naslovnica dođe tek nekoliko stranica poslije), a i u Ludensovu impresumu, ponovno brojevi originala ne odgovaraju stvarnima, piše da su to epizode od 199 - 201 (što je nemoguće, jer je epizoda Prokleto zlato, u boji, broj 200), a ne 192 i 193, odnosno, ponovno se pišu brojevi epizoda serije Zagor Extra, a ne talijanskih originala, kako je bilo započeto početkom izlaženja serije Zagor klasik.