Author |
Topic |
wesskowaz
Advanced Member
Serbia
11522 Posts
Member since 10/07/2007 |
|
lwood
Advanced Member
Colombia
47176 Posts
Member since 09/12/2005 |
Posted - 08/10/2021 : 10:33:51
|
quote: Originally posted by stripnik
MOžda ga je već netko i naručio kod Bonellia.
Bilo je ovdje na aukcijama ljudi koji su u jednom danu potrošili više od 35000 Kn (Praćenjem Mrckovih aukcija i aukcija drugih većih prodavača). Pa čak i više od 100000 kn.
Mislim da neki od njih ozbiljno razmišljaju o kupovini.
Nisi me skužija gastarbateru,mene zanima koliko bi ljudi ukupno kupilo taj sat. Ako je neko spička 5000 € na aukcije ne znači da bi kupija sat. |
depresivni iskompleksirani primitivac i nadrkana budala kojeg financira stari i koji sa skoro 50 godina nema ni žene ni posla.Pa naravno da je ljut na sve, a narocito na one koji su uspješni. Jbga Lwoode nisam ti ja kriv kaj nisi uspio u životu |
|
|
stripnik
Average Member
767 Posts
Member since 30/12/2010 |
Posted - 08/10/2021 : 12:18:52
|
eHm, baš gastarbajter i nisam. VIše sam Nijemac nego Hrvat. Ne mislim se vraćati. Moja jedina veza sa Hrvatskom su naši starci i stripovi.com. Ništa drugo. Možda jednog dana kuća u Istri za promijeniti klimu tu i tamo kada je loše vrijeme u Njemačkoj.
Pretpostavljam da netko tko da 8000 kn za jedan jedini strari Zagorov strip (ili 50ak ili više tisuća kuna tokom godine), a nosi satove i sakuplja Zagorove igračke, razmišlja i o ovom satu. |
|
|
stripnik
Average Member
767 Posts
Member since 30/12/2010 |
|
lwood
Advanced Member
Colombia
47176 Posts
Member since 09/12/2005 |
Posted - 08/10/2021 : 13:04:23
|
quote: Originally posted by stripnik
eHm, baš gastarbajter i nisam. VIše sam Nijemac nego Hrvat. Ne mislim se vraćati. Moja jedina veza sa Hrvatskom su naši starci i stripovi.com. Ništa drugo. Možda jednog dana kuća u Istri za promijeniti klimu tu i tamo kada je loše vrijeme u Njemačkoj.
Pretpostavljam da netko tko da 8000 kn za jedan jedini strari Zagorov strip (ili 50ak ili više tisuća kuna tokom godine), a nosi satove i sakuplja Zagorove igračke, razmišlja i o ovom satu.
Super,nego da se vratimo na sat. Ja ne pričan šta neko može nego o matematici. koliko pojedinaca bi kupilo taj sat da je ovde plasiran. 10? 20 ? Ne koliko ih može kupit,nego koliko bi ih kupilo. Jerbo realno, može se bilo ko šta radi zainatit i puknit tu cifru. |
depresivni iskompleksirani primitivac i nadrkana budala kojeg financira stari i koji sa skoro 50 godina nema ni žene ni posla.Pa naravno da je ljut na sve, a narocito na one koji su uspješni. Jbga Lwoode nisam ti ja kriv kaj nisi uspio u životu |
|
|
zeljko
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
17819 Posts
Member since 02/08/2002 |
|
velka031
Advanced Member
Croatia
17018 Posts
Member since 18/03/2010 |
|
stripnik
Average Member
767 Posts
Member since 30/12/2010 |
Posted - 10/10/2021 : 09:24:39
|
quote: Originally posted by lwood
Jerbo realno, može se bilo ko šta radi zainatit i puknit tu cifru.
Imaš pravo. Baš bilo tko zaposlen. Strast - Inat pa b00m. Želim - Imam. |
Edited by - stripnik on 10/10/2021 09:29:37 |
|
|
fandango
Senior Member
1614 Posts
Member since 10/06/2004 |
Posted - 11/10/2021 : 19:13:26
|
Mene zanima tko prevodi ovo deluxe izdanje. Ako je vec deluxe, onda netko u rangu Mate Marasa. Malo se o tome govori, ali LL prijevodi su tu negdje kvalitetom ko i Ludens. Nazalost. |
|
|
1Euro
Advanced Member
12494 Posts
Member since 17/07/2008 |
Posted - 11/10/2021 : 19:19:16
|
quote: Originally posted by fandango
Mene zanima tko prevodi ovo deluxe izdanje. Ako je vec deluxe, onda netko u rangu Mate Marasa. Malo se o tome govori, ali LL prijevodi su tu negdje kvalitetom ko i Ludens. Nazalost.
Ana Gaspar i drugovi |
|
|
logo111
Senior Member
Croatia
2841 Posts
Member since 11/09/2016 |
Posted - 11/10/2021 : 19:45:58
|
quote: Originally posted by fandango
Mene zanima tko prevodi ovo deluxe izdanje. Ako je vec deluxe, onda netko u rangu Mate Marasa. Malo se o tome govori, ali LL prijevodi su tu negdje kvalitetom ko i Ludens. Nazalost.
Ajde daj neki primjer za te gluposti što pišeš ili možda samo namjerno trolaš .. Ako neko vodi brigu o prijevodu to je LL i Andrej Cvitaš koji zna znanje i kuži tradiciju Zagora i uopće Bonellija. |
Edited by - logo111 on 11/10/2021 19:57:30 |
|
|
Spiderman
Senior Member
Croatia
2746 Posts
Member since 06/11/2001 |
|
leKrava
New Member
265 Posts
Member since 21/01/2016 |
|
fandango
Senior Member
1614 Posts
Member since 10/06/2004 |
Posted - 11/10/2021 : 20:47:56
|
quote: Originally posted by logo111
quote: Originally posted by fandango
Mene zanima tko prevodi ovo deluxe izdanje. Ako je vec deluxe, onda netko u rangu Mate Marasa. Malo se o tome govori, ali LL prijevodi su tu negdje kvalitetom ko i Ludens. Nazalost.
Ajde daj neki primjer za te gluposti što pišeš ili možda samo namjerno trolaš .. Ako neko vodi brigu o prijevodu to je LL i Andrej Cvitaš koji zna znanje i kuži tradiciju Zagora i uopće Bonellija.
A ti ajde budi pristojan, OK? Ja ne mislim da je Cvitas dobar prevoditelj, odnosno mogli bismo reci da nema dobrog lektora. Jedan ociti primjer koji mu se konstantno provlaci je da ne zna instrumental. Drugi primjer koji mu se isto provlaci je da ne zna da se engleska i valjda talijanska konstrukcija koja bi se doslovno prevela "bez da" ne funkcionira na hrvatskom. Znati tradiciju Zagora i znati hrvatski nije isto.
|
|
|
logo111
Senior Member
Croatia
2841 Posts
Member since 11/09/2016 |
Posted - 11/10/2021 : 21:03:27
|
quote: Originally posted by fandango
quote: Originally posted by logo111
quote: Originally posted by fandango
Mene zanima tko prevodi ovo deluxe izdanje. Ako je vec deluxe, onda netko u rangu Mate Marasa. Malo se o tome govori, ali LL prijevodi su tu negdje kvalitetom ko i Ludens. Nazalost.
Ajde daj neki primjer za te gluposti što pišeš ili možda samo namjerno trolaš .. Ako neko vodi brigu o prijevodu to je LL i Andrej Cvitaš koji zna znanje i kuži tradiciju Zagora i uopće Bonellija.
A ti ajde budi pristojan, OK? Ja ne mislim da je Cvitas dobar prevoditelj, odnosno mogli bismo reci da nema dobrog lektora. Jedan ociti primjer koji mu se konstantno provlaci je da ne zna instrumental. Drugi primjer koji mu se isto provlaci je da ne zna da se engleska i valjda talijanska konstrukcija koja bi se doslovno prevela "bez da" ne funkcionira na hrvatskom. Znati tradiciju Zagora i znati hrvatski nije isto.
Da, ti ćeš ga podučiti... Momak da si ti stvarno htio odgovor postavio bi ga tamo gdje bi ga i dobio - a to je na LL Forumu. Ovako i dalje trolaš a i nije ti prvi put.
|
|
|
fandango
Senior Member
1614 Posts
Member since 10/06/2004 |
Posted - 11/10/2021 : 21:14:16
|
quote: Originally posted by logo111
quote: Originally posted by fandango
quote: Originally posted by logo111
quote: Originally posted by fandango
Mene zanima tko prevodi ovo deluxe izdanje. Ako je vec deluxe, onda netko u rangu Mate Marasa. Malo se o tome govori, ali LL prijevodi su tu negdje kvalitetom ko i Ludens. Nazalost.
Ajde daj neki primjer za te gluposti što pišeš ili možda samo namjerno trolaš .. Ako neko vodi brigu o prijevodu to je LL i Andrej Cvitaš koji zna znanje i kuži tradiciju Zagora i uopće Bonellija.
A ti ajde budi pristojan, OK? Ja ne mislim da je Cvitas dobar prevoditelj, odnosno mogli bismo reci da nema dobrog lektora. Jedan ociti primjer koji mu se konstantno provlaci je da ne zna instrumental. Drugi primjer koji mu se isto provlaci je da ne zna da se engleska i valjda talijanska konstrukcija koja bi se doslovno prevela "bez da" ne funkcionira na hrvatskom. Znati tradiciju Zagora i znati hrvatski nije isto.
Da, ti ćeš ga podučiti... Momak da si ti stvarno htio odgovor postavio bi ga tamo gdje bi ga i dobio - a to je na LL Forumu. Ovako i dalje trolaš a i nije ti prvi put.
Veliki manjak mnogih rasprava na ovom forumu je nazalost nedostatak argumentirane i pristojne komunikacije.
Vec sam te jednom lijepo zamolio da budes pristojan, evo moram se ponoviti: molim te, budi pristojan, moze?
|
|
|
murdo
Average Member
Christmas Island
973 Posts
Member since 24/07/2002 |
Posted - 11/10/2021 : 21:27:56
|
quote: Originally posted by logo111
quote: Originally posted by fandango
quote: Originally posted by logo111
quote: Originally posted by fandango
Mene zanima tko prevodi ovo deluxe izdanje. Ako je vec deluxe, onda netko u rangu Mate Marasa. Malo se o tome govori, ali LL prijevodi su tu negdje kvalitetom ko i Ludens. Nazalost.
Ajde daj neki primjer za te gluposti što pišeš ili možda samo namjerno trolaš .. Ako neko vodi brigu o prijevodu to je LL i Andrej Cvitaš koji zna znanje i kuži tradiciju Zagora i uopće Bonellija.
A ti ajde budi pristojan, OK? Ja ne mislim da je Cvitas dobar prevoditelj, odnosno mogli bismo reci da nema dobrog lektora. Jedan ociti primjer koji mu se konstantno provlaci je da ne zna instrumental. Drugi primjer koji mu se isto provlaci je da ne zna da se engleska i valjda talijanska konstrukcija koja bi se doslovno prevela "bez da" ne funkcionira na hrvatskom. Znati tradiciju Zagora i znati hrvatski nije isto.
Da, ti ćeš ga podučiti... Momak da si ti stvarno htio odgovor postavio bi ga tamo gdje bi ga i dobio - a to je na LL Forumu. Ovako i dalje trolaš a i nije ti prvi put.
Pitao si za primjer, i dao ti je primjer. |
Edited by - murdo on 11/10/2021 21:29:42 |
|
|
logo111
Senior Member
Croatia
2841 Posts
Member since 11/09/2016 |
Posted - 11/10/2021 : 21:35:17
|
quote: Originally posted by fandango
quote: Originally posted by logo111
quote: Originally posted by fandango
quote: Originally posted by logo111
quote: Originally posted by fandango
Mene zanima tko prevodi ovo deluxe izdanje. Ako je vec deluxe, onda netko u rangu Mate Marasa. Malo se o tome govori, ali LL prijevodi su tu negdje kvalitetom ko i Ludens. Nazalost.
Ajde daj neki primjer za te gluposti što pišeš ili možda samo namjerno trolaš .. Ako neko vodi brigu o prijevodu to je LL i Andrej Cvitaš koji zna znanje i kuži tradiciju Zagora i uopće Bonellija.
A ti ajde budi pristojan, OK? Ja ne mislim da je Cvitas dobar prevoditelj, odnosno mogli bismo reci da nema dobrog lektora. Jedan ociti primjer koji mu se konstantno provlaci je da ne zna instrumental. Drugi primjer koji mu se isto provlaci je da ne zna da se engleska i valjda talijanska konstrukcija koja bi se doslovno prevela "bez da" ne funkcionira na hrvatskom. Znati tradiciju Zagora i znati hrvatski nije isto.
Da, ti ćeš ga podučiti... Momak da si ti stvarno htio odgovor postavio bi ga tamo gdje bi ga i dobio - a to je na LL Forumu. Ovako i dalje trolaš a i nije ti prvi put.
Veliki manjak mnogih rasprava na ovom forumu je nazalost nedostatak argumentirane i pristojne komunikacije.
Vec sam te jednom lijepo zamolio da budes pristojan, evo moram se ponoviti: molim te, budi pristojan, moze?
Ja sam itekako pristojan i nikog neblatim za razliku od tebe. A to sto ti radiš momak,e vidiš - to nije pristojno. A odgovor na moje pitanje naravno nemaš jer namjerno trolaš kad znaš da ovdje nema predstavnika LL za adekvatan odgovor i obranu od tvog "pljuvanja".
|
|
|
fandango
Senior Member
1614 Posts
Member since 10/06/2004 |
Posted - 12/10/2021 : 08:22:21
|
Jao, a lijepo mi je mama govorila da ne zalazim na Bonelli podforum Ali dobro, popravljas se, od pocetne bezobrazne komunikacije malo si se ipak upristojio. Moramo jos samo malo poraditi na otpornosti na cinjenice i bit ce sve OK. Sto se tice LL, dvaput sam ih kontaktirao mailom oko prijevoda i poslao konkretne primjere, i za razliku od toga kako ti komuniciras, primio sam vrlo kulturan i pristojan odgovor, ali zao mi je da se situacija nije popravila. Ne ulazim u dinamiku izdavackog sudjelovanja po razlicitim forumima, niti u advokature, ali mislim da se utemeljena kritika moze uputiti. Evo recimo, ne blatim se pise odvojeno. |
|
|
logo111
Senior Member
Croatia
2841 Posts
Member since 11/09/2016 |
Posted - 12/10/2021 : 10:10:11
|
quote: Originally posted by fandango
Jao, a lijepo mi je mama govorila da ne zalazim na Bonelli podforum Ali dobro, popravljas se, od pocetne bezobrazne komunikacije malo si se ipak upristojio. Moramo jos samo malo poraditi na otpornosti na cinjenice i bit ce sve OK. Sto se tice LL, dvaput sam ih kontaktirao mailom oko prijevoda i poslao konkretne primjere, i za razliku od toga kako ti komuniciras, primio sam vrlo kulturan i pristojan odgovor, ali zao mi je da se situacija nije popravila. Ne ulazim u dinamiku izdavackog sudjelovanja po razlicitim forumima, niti u advokature, ali mislim da se utemeljena kritika moze uputiti. Evo recimo, ne blatim se pise odvojeno.
Da, da...pa ti si veliki dečko za Bonelli...tu nikako ne bih trebao zalaziti. Inače baš me čudi kako nisu prihvatili tvoje sugestije. Čak što više zapanjen sam. Inače, upravu si "ne blatim" ide odvojeno ali izgleda "ti i blaćenje drugih " uvijek idu zajedno.
|
|
|
fandango
Senior Member
1614 Posts
Member since 10/06/2004 |
|
BeaGea
Advanced Member
3521 Posts
Member since 29/04/2020 |
Posted - 12/10/2021 : 12:51:17
|
Eh fandango ;)
Raspravljas s likom koji ne zna kaj je instrumental (i malo toga opcenito uopce zna) a ocekujes da prepozna primjere koje mu navodis. Uozbilji se! |
Kažite mi, jeste li se umorili Jesu li vas prevarili Je l'nas vrijeme pregazilo |
|
|
logo111
Senior Member
Croatia
2841 Posts
Member since 11/09/2016 |
Posted - 12/10/2021 : 13:27:37
|
quote: Originally posted by fandango
Bezobrazluk se vidim nastavlja...
Ajde najbolje da završimo ovaj razgovor.
Evo ti dosada za nastavak rasprave, on ti zna sve. Provjereno. |
|
|
globinjo
Moderator
Croatia
33493 Posts
Member since 12/09/2002 |
|
sumohrvat
Advanced Member
4032 Posts
Member since 22/11/2004 |
|
Topic |
|