forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Zagor extra 220
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 2

Džedson
Average Member



532 Posts

Member since 29/04/2008

Posted - 03/02/2013 : 12:03:58  Show Profile Show Extended Profile  Send Džedson a Private Message  Reply with Quote
jasno da je. bomba, jak ko bik, slične inteligencije također. onih par krupnih kadrova gdje prilazi izmasakrirati zagora "nemam namjeru se smiriti" je ferri ubio prepaneš se čoeka
Go to Top of Page

goghy
Average Member



Croatia
619 Posts

Member since 11/12/2012

Posted - 03/02/2013 : 12:08:27  Show Profile Show Extended Profile  Send goghy a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by djule

da nejdem čeprkat okolo jer sam tele, kolko još ima extra zagora do lova na vuka?

imaš još 113, minus redovni 300, koji je izašao kao specijal 7 " utrka sa sedam strelica"
Go to Top of Page

djule
Senior Member



1019 Posts

Member since 09/06/2011

Posted - 03/02/2013 : 12:33:47  Show Profile Show Extended Profile  Send djule a Private Message  Reply with Quote
tenks. al utrku sedam strelica možemo vjerovatno onda očekivat kao i prokleto blago, u extra izdanju
Go to Top of Page

Tonka24
Advanced Member



14635 Posts

Member since 09/11/2010

Posted - 03/02/2013 : 18:58:31  Show Profile Show Extended Profile  Send Tonka24 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by velka031

quote:
Originally posted by Tonka24

quote:
Originally posted by velka031

quote:
Originally posted by almon

quote:
Originally posted by velka031

Jel se pojavio na kioscima?



Ne.Samo redovni.



Hvala
Znači, ponedjeljak "napadam" kiosk u nadi da ću naći bar jedan primjerak koji liči na nešto.


Odi u Tisak, ali onaj veci, ne trafiku nego bas prostor Tisak tamo garant ima savrsenih primjeraka.



Hvala
Nađe se i na kiosku, ako teta nije u PMS-u, menopauzi, ako nema nikoga kome posuđuje za čitanje, ako ne pada kiša, ako nisu na jakom suncu, ako, ako, ako... Skoro pa nemoguća misija, a još i mnogi dođu sjebani već iz same tiskare.


Kazem ti potrazi, pronaci ces nesto sigurno...ja sam isto ludija s tim trafikama... ne znam kako sam se suzdrzao da ne zapalim trafiku i prodavacicu u njoj...
Go to Top of Page

Tonka24
Advanced Member



14635 Posts

Member since 09/11/2010

Posted - 03/02/2013 : 18:59:31  Show Profile Show Extended Profile  Send Tonka24 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by djule

da nejdem čeprkat okolo jer sam tele, kolko još ima extra zagora do lova na vuka?


A tamo negdje 2020 ce se spojiti.
Go to Top of Page

velka031
Advanced Member



Croatia
16874 Posts

Member since 18/03/2010

Posted - 03/02/2013 : 23:50:15  Show Profile Show Extended Profile  Send velka031 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by djule

tenks. al utrku sedam strelica možemo vjerovatno onda očekivat kao i prokleto blago, u extra izdanju



Ajd, taj strip je barem dobar
Go to Top of Page

ivan_micic
Senior Member



Croatia
2327 Posts

Member since 19/12/2007

Posted - 04/02/2013 : 10:11:07  Show Profile Show Extended Profile  Send ivan_micic a Private Message  Reply with Quote
nisam vidio na kioscima jutros
Go to Top of Page

velka031
Advanced Member



Croatia
16874 Posts

Member since 18/03/2010

Posted - 04/02/2013 : 10:40:18  Show Profile Show Extended Profile  Send velka031 a Private Message  Reply with Quote
U Zagrebu je jedno, u ostatku HR drugo, bio bi zadovoljan i kad bi u srijedu došao do Osijeka.
Go to Top of Page

going going
Advanced Member



Serbia
11352 Posts

Member since 24/04/2012

Posted - 04/02/2013 : 16:31:42  Show Profile Show Extended Profile  Send going going a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by velka031

quote:
Originally posted by djule

tenks. al utrku sedam strelica možemo vjerovatno onda očekivat kao i prokleto blago, u extra izdanju



Ajd, taj strip je barem dobar



Taj jubilarac mi je bas simpatican nije neka pretenciozna prica nego zanimljiva akciona i jos odlican Ferrijev crtez!
Go to Top of Page

velka031
Advanced Member



Croatia
16874 Posts

Member since 18/03/2010

Posted - 04/02/2013 : 22:48:34  Show Profile Show Extended Profile  Send velka031 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by going going

quote:
Originally posted by velka031

quote:
Originally posted by djule

tenks. al utrku sedam strelica možemo vjerovatno onda očekivat kao i prokleto blago, u extra izdanju



Ajd, taj strip je barem dobar



Taj jubilarac mi je bas simpatican nije neka pretenciozna prica nego zanimljiva akciona i jos odlican Ferrijev crtez!



To sam pročitao u dahu, kao i Dugin most
Go to Top of Page

premujanin
Junior Member

Croatia
378 Posts

Member since 01/05/2003

Posted - 06/02/2013 : 11:01:51  Show Profile Show Extended Profile  Send premujanin a Private Message  Reply with Quote
Nabavio ovaj broj! Napokon na zadnjoj korici najava sljedećeg zg extra "Tvrđava prokletih" za mjesec dana, a ne neke reklame...
Go to Top of Page

PijaniPatak
stripovi.com suradnik



Germany
10029 Posts

Member since 20/02/2010

Posted - 07/02/2013 : 13:02:03  Show Profile Show Extended Profile  Send PijaniPatak a Private Message  Reply with Quote
Ako neko zna nekoga iz Ludensa neka ga pita koji !caruk plaćaju Elizabetu Garber? Sumnjam da Hrvatska pati od manjka prevodioca italijanskog jezika, pa da bi se time opravdala ova sramota. Jebote, Dnevnik je imao gomilu loših momenata što se tiče prevoda, ali prema ovome Dnevnikov Zagor je strip za intelektualce pošto su ovi dijalozi na nivou knjižice za malu decu sa posebnim potrebama. Sramota!

DNEVNIK CITANJA:
Etika junaštva i deklišeizirani koreni u “Zagor prica...”
Go to Top of Page

velka031
Advanced Member



Croatia
16874 Posts

Member since 18/03/2010

Posted - 07/02/2013 : 22:35:44  Show Profile Show Extended Profile  Send velka031 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by PijaniPatak

Ako neko zna nekoga iz Ludensa neka ga pita koji !caruk plaćaju Elizabetu Garber? Sumnjam da Hrvatska pati od manjka prevodioca italijanskog jezika, pa da bi se time opravdala ova sramota. Jebote, Dnevnik je imao gomilu loših momenata što se tiče prevoda, ali prema ovome Dnevnikov Zagor je strip za intelektualce pošto su ovi dijalozi na nivou knjižice za malu decu sa posebnim potrebama. Sramota!



Potpis, gori prijevod vidio sam samo u Ken Parkeru od System Comicsa!
Žena jednostavno pojma nema, ali nije ona kriva što to odgovornima očito nije bitno.
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
18409 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 09/02/2013 : 13:07:22  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
šta sve vredi, dobar strip i odličan otisak kad prevod....ajme englinizma...
SMART ELL, ONE EYED JACK,BLACK DEER,OTTER TAIL,SAD HORS,BITING MOL,GRAY BEAVER......zar je zabranjeno prevodit i ime na naški?
što god da uradili kod prevoda bolje bi bilo od ovog...i još...kad piše VIDI ORIG.ZAGOR ZENIT br 89 recimo
zar je tako teško provjerit koji je to njihov(Ludensov broj)pa napisat VIDI LUDENS br.96 ?
imaju sve ti Ludensovci, tržište,dobru tiskaru,dobre junake koji nose novce ali nemaju baš nijednog čovjeka da se potrudi kod prevoda ili komunikacije sa čitateljstvom...dobro da jih zanima zarada ali uz minimalac truda postali bi savršeni...ovako su samo još uvijek prosek i dobri jer nema boljih u okruženju...čast VČ, oni imaju isto sve ali imaju lošu tiskaru....jedina zamjerka, Blaža se skulirao malo.
Svaka jim čast,dobro mi je Ludens ubio uživanje u dobrom stripu tim prevodom...ona Elizabeta II je za....ni ne zamišljam kako bi čitanje pružalo čitanje Zagora extra da je to uradio naš Dok ili bar Curunir u najgorem slučaju...to bi bila rapsodija....ovako smor.

CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI!
STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!

Edited by - teller on 09/02/2013 13:40:09
Go to Top of Page

bjelolasica
stripovi.com suradnik



Croatia
5106 Posts

Member since 30/08/2009

Posted - 09/02/2013 : 13:44:50  Show Profile Show Extended Profile  Send bjelolasica a Private Message  Reply with Quote
Ostaci ZS još uvijek prevode

Don’t beat me massa!Please don’t beat me massa!Don’t beat this tired old body! No, no!
http://www.youtube.com/watch?v=H8D93Awa434
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
18409 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 09/02/2013 : 13:48:32  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by bjelolasica

Ostaci ZS još uvijek prevode


e da mi je vratit vremeplov pa vratit te Dnevnik prevodioce na ova danas izdanja..
ta Elizabeta me razočarala skroz...što se ne drži šporheta i peglajzna kad več prevodit ne zna?
šta ima ona a nemaju Dok ili Curunir?

CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI!
STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!

Edited by - teller on 09/02/2013 14:20:07
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10366 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 09/02/2013 : 15:35:07  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by teller

šta sve vredi, dobar strip i odličan otisak kad prevod....ajme englinizma...
SMART ELL, ONE EYED JACK,BLACK DEER,OTTER TAIL,SAD HORS,BITING MOL,GRAY BEAVER......zar je zabranjeno prevodit i ime na naški?
što god da uradili kod prevoda bolje bi bilo od ovog...i još...kad piše VIDI ORIG.ZAGOR ZENIT br 89 recimo
zar je tako teško provjerit koji je to njihov(Ludensov broj)pa napisat VIDI LUDENS br.96 ?
imaju sve ti Ludensovci, tržište,dobru tiskaru,dobre junake koji nose novce ali nemaju baš nijednog čovjeka da se potrudi kod prevoda ili komunikacije sa čitateljstvom...dobro da jih zanima zarada ali uz minimalac truda postali bi savršeni...ovako su samo još uvijek prosek i dobri jer nema boljih u okruženju...čast VČ, oni imaju isto sve ali imaju lošu tiskaru....jedina zamjerka, Blaža se skulirao malo.
Svaka jim čast,dobro mi je Ludens ubio uživanje u dobrom stripu tim prevodom...ona Elizabeta II je za....ni ne zamišljam kako bi čitanje pružalo čitanje Zagora extra da je to uradio naš Dok ili bar Curunir u najgorem slučaju...to bi bila rapsodija....ovako smor.



drago mi je da je netko drugi ovo uočio, ovu katastrofu i uništavanje jezika.
ovu degenerativnu boleštinu od tzv. prevoditeljica koje haraju ludensom.
i urednika (i sama posve nepismena) koga to nimalo nije briga.
ja sam uistinu uložio mnogo truda da se suzdržim i ne napišem što ih ide tamo gdje ih ide.
računam, neka izlaze, kakvi jesu da jesu...

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

solar
Moderator



Croatia
21432 Posts

Member since 16/03/2004

Posted - 09/02/2013 : 15:45:44  Show Profile Show Extended Profile  Send solar a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by teller

šta sve vredi, dobar strip i odličan otisak kad prevod....ajme englinizma...
SMART ELL, ONE EYED JACK,BLACK DEER,OTTER TAIL,SAD HORS,BITING MOL,GRAY BEAVER......zar je zabranjeno prevodit i ime na naški?
što god da uradili kod prevoda bolje bi bilo od ovog...i još...kad piše VIDI ORIG.ZAGOR ZENIT br 89 recimo
zar je tako teško provjerit koji je to njihov(Ludensov broj)pa napisat VIDI LUDENS br.96 ?
imaju sve ti Ludensovci, tržište,dobru tiskaru,dobre junake koji nose novce ali nemaju baš nijednog čovjeka da se potrudi kod prevoda ili komunikacije sa čitateljstvom...dobro da jih zanima zarada ali uz minimalac truda postali bi savršeni...ovako su samo još uvijek prosek i dobri jer nema boljih u okruženju...čast VČ, oni imaju isto sve ali imaju lošu tiskaru....jedina zamjerka, Blaža se skulirao malo.
Svaka jim čast,dobro mi je Ludens ubio uživanje u dobrom stripu tim prevodom...ona Elizabeta II je za....ni ne zamišljam kako bi čitanje pružalo čitanje Zagora extra da je to uradio naš Dok ili bar Curunir u najgorem slučaju...to bi bila rapsodija....ovako smor.


Potpisujem sve!
Ali ne vjerujem da ovi iz Ludensa ne znaju za ove prigovore ili ih nisu vidjeli svih ovih godina na forumu... meni se čini da ih jednostavno nije briga!
Zagor se i ovako dobro prodaje...
Go to Top of Page

mpavin
Advanced Member



Niue
7737 Posts

Member since 02/09/2005

Posted - 09/02/2013 : 16:41:51  Show Profile Show Extended Profile  Send mpavin a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by teller
uradio naš Dok ili bar Curunir u najgorem slučaju...to bi bila rapsodija....ovako smor.


Dobro, samo da smanje upotrebljavanje riči "onkraj" koje ima napretek u PSDZ. Onkraj bora, onkraj brda, onkraj konja... Tu rič danas vjerojatno koriste samo neki totalno zadrti jezikoslovci...
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
18409 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 09/02/2013 : 17:11:55  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by mpavin

quote:
Originally posted by teller
uradio naš Dok ili bar Curunir u najgorem slučaju...to bi bila rapsodija....ovako smor.


Dobro, samo da smanje upotrebljavanje riči "onkraj" koje ima napretek u PSDZ. Onkraj bora, onkraj brda, onkraj konja... Tu rič danas vjerojatno koriste samo neki totalno zadrti jezikoslovci...


onkraj je slovenska beseda...zadrti jezikoslovac Curunir je Slovenac!

CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI!
STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
Go to Top of Page

Džedson
Average Member



532 Posts

Member since 29/04/2008

Posted - 09/02/2013 : 19:45:53  Show Profile Show Extended Profile  Send Džedson a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

quote:
Originally posted by teller

šta sve vredi, dobar strip i odličan otisak kad prevod....ajme englinizma...
SMART ELL, ONE EYED JACK,BLACK DEER,OTTER TAIL,SAD HORS,BITING MOL,GRAY BEAVER......zar je zabranjeno prevodit i ime na naški?
što god da uradili kod prevoda bolje bi bilo od ovog...i još...kad piše VIDI ORIG.ZAGOR ZENIT br 89 recimo
zar je tako teško provjerit koji je to njihov(Ludensov broj)pa napisat VIDI LUDENS br.96 ?
imaju sve ti Ludensovci, tržište,dobru tiskaru,dobre junake koji nose novce ali nemaju baš nijednog čovjeka da se potrudi kod prevoda ili komunikacije sa čitateljstvom...dobro da jih zanima zarada ali uz minimalac truda postali bi savršeni...ovako su samo još uvijek prosek i dobri jer nema boljih u okruženju...čast VČ, oni imaju isto sve ali imaju lošu tiskaru....jedina zamjerka, Blaža se skulirao malo.
Svaka jim čast,dobro mi je Ludens ubio uživanje u dobrom stripu tim prevodom...ona Elizabeta II je za....ni ne zamišljam kako bi čitanje pružalo čitanje Zagora extra da je to uradio naš Dok ili bar Curunir u najgorem slučaju...to bi bila rapsodija....ovako smor.



drago mi je da je netko drugi ovo uočio, ovu katastrofu i uništavanje jezika.
ovu degenerativnu boleštinu od tzv. prevoditeljica koje haraju ludensom.
i urednika (i sama posve nepismena) koga to nimalo nije briga.
ja sam uistinu uložio mnogo truda da se suzdržim i ne napišem što ih ide tamo gdje ih ide.
računam, neka izlaze, kakvi jesu da jesu...




to je strašno. nisam ni ja htio, ali ovo je katastrofa. moram si prevoditi po pamćenju na genije iz zlatne serije. usput, kod pravocrtnih stripova kao što su zagor i tex se smisao još koliko toliko drži, unatoč nepismenom prijevodu, ali nedavno sam nabavio nekoliko klasičnih epizoda dylana, iz prvih 50 brojeva, od tih nesretnika. igre riječima, česte kod tog stripa, prevode se doslovno, te je svaki pokušaj humora hladan tuš, umjesto nekadašnjih vrhunaca.

dnevnikovi prevoditelji su direktori svemira
Go to Top of Page

velka031
Advanced Member



Croatia
16874 Posts

Member since 18/03/2010

Posted - 09/02/2013 : 22:24:04  Show Profile Show Extended Profile  Send velka031 a Private Message  Reply with Quote
Da, prava poplava neprevedenih indijanskih imena u ovom stripu, samo, zanimljivo je što nam nikada nije smetalo što je Drunky Duck oduvijek bio i ostao Dranki Dak, a ne Pijani Patak...
Go to Top of Page
Page: of 2 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.12 seconds. Snitz Forums 2000