forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Potpora za prevođenje stripova 2014.
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Author Previous Topic Topic Next Topic  

Glori
Starting Member

37 Posts

Member since 05/03/2013

Posted - 23/10/2014 : 14:15:16  Show Profile Show Extended Profile  Send Glori a Private Message  Reply with Quote
Ove godine jedino je DARKWOOD dobio potporu.

Support to Literary Translation Projects - Category 1 - Two year projects - Selected Project

Creative Europe - Culture Sub-programme

7 552580 RS DARKWOOD DOO Translation of 8 Works of the Ninth Art into Serbian 34.646,97 € 50,00%

jaki
Advanced Member



Croatia
25840 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 23/10/2014 : 14:20:51  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Toliko novaca za prijevod 8 djela?
Valjda je uračunato i tiskanje.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

jova
New Member



Serbia
100 Posts

Member since 25/02/2009

Posted - 23/10/2014 : 15:03:20  Show Profile Show Extended Profile  Send jova a Private Message  Reply with Quote
Misli se na potsticanje prevedene književnosti a ne bukvalno samo na prevođenje. Tako da to podrazumeva sve troškove izdavanja nekog književnog dela (stripa u konkretnom slučaju) na jeziku različitom od izvornog jezika tog dela.
Go to Top of Page

Kum Ruzvelt
Junior Member



353 Posts

Member since 03/09/2011

Posted - 23/10/2014 : 16:08:51  Show Profile Show Extended Profile  Send Kum Ruzvelt a Private Message  Reply with Quote
Zna li se o kojim je stripovima rijec?
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
25840 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 23/10/2014 : 17:38:42  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by jova

Misli se na potsticanje prevedene književnosti a ne bukvalno samo na prevođenje. Tako da to podrazumeva sve troškove izdavanja nekog književnog dela (stripa u konkretnom slučaju) na jeziku različitom od izvornog jezika tog dela.


Tako sam i mislio ali Glori je napisa za prevođenje pa mi bilo malo čudno.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic  
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.09 seconds. Snitz Forums 2000