Author |
Topic |
mladeNS
Junior Member
Serbia
330 Posts
Member since 21/02/2023 |
Posted - 14/07/2023 : 23:58:39
|
quote: Originally posted by Red Marquis
quote: Originally posted by john connor
Ne vidim da se nesto produkcija povecala prosle a pogotovo ove godine.
Pa prošle pet cele godine a ove sa ovim novim 5 u pola godine. E sad jel se uopšte može računati kad je toliko niska cifra da je to neko posebno povećanje...
quote: Originally posted by anto
četiri;habibi je reprint
Prebrojali ste izdanja, ali on kaze izdao je duplo toliko ove godine.
Prilazem jedan od odgovora Komikusa Lupusa od danas gde on kaze:
Znam ja da je svetu nemoguće 'leba napeći, a kamoli ugoditi. Veliki broj čitalaca mi govori da treba da objašnjavam iznova i pita me kada ću da razjasnim situaciju neobaveštenima, a sad opet ispada da se "nekome pravdam". Svašta. Moderacija je obrisala veliku temu koju sam pokrenuo u ovoj grupi pre par meseci, verovatno je bilo nekog vređanja. Što se tiče produktivnosti - ja napišem kako jeste. Imam brojke pred sobom, i to je lako izračunati. Nikad nisam imao 8 izdanja sa prosečno 320 strana po knjizi objavljanih u 6+ meseci. Ovo proteklo polugođe je u tom smislu rekordno. I to je činjenica koja je za mene značajna, kao i neke naše čitaoce.
Covek obara rekorde, leti u stratosferu, kida, lomi, stampa, izdaje, prevodi, prodaje, bori se kao lav da se oslobodi cizme izdavaca susedne zemlje koja mu je najveci i najljuci protivnik. A moze da se kaze i da zivi u nekom svom svetu iluzija. |
|
|
AleksandarN
Senior Member
Serbia
1767 Posts
Member since 24/10/2019 |
Posted - 15/07/2023 : 01:05:50
|
Covek obara rekorde u svojoj glavi a o sebi i svojim "delima" prica sve u superlativima. Meni je to dijagnoza! ...ili je pravi srpski politicar. Mislim da je ipak vuku mesto u skupstini a ne u izdavastvu. |
"Whatever it is, I'm against it." Groucho Marx |
|
|
matori paraliticar
Senior Member
1229 Posts
Member since 23/12/2022 |
Posted - 15/07/2023 : 08:14:36
|
quote: Originally posted by mladeNS Covek obara rekorde, leti u stratosferu, kida, lomi, stampa, izdaje, prevodi, prodaje, bori se kao lav da se oslobodi cizme izdavaca susedne zemlje koja mu je najveci i najljuci protivnik. A moze da se kaze i da zivi u nekom svom svetu iluzija.
Ne shvaca da mu je najveci i najljuci protivnik Carobna knjiga. Jedino ako su stripovi na srpskom po svaku cenu glavni i jedini cilj.
Ispada "zanimljiva" situacija da su udruzeni oko zabrane oni kojima je prodaja van Srbije najvise znacila (Carobna knjiga) i oni kojima je zabrana "najmanje" znacila (Komiko). I jedan i drugi imaju razliciti motiv za svoje postupke... |
Under construction.
|
Edited by - matori paraliticar on 15/07/2023 08:17:28 |
|
|
john connor
Senior Member
Serbia
2450 Posts
Member since 15/02/2011 |
Posted - 04/09/2023 : 22:07:44
|
Moramo da cestitamo Komiku, napokon objavili jos jedan strip u minijaturnom formatu, sta reci, bravo...pritom dobio i forum za igraonicu... |
|
|
going going
Advanced Member
Serbia
11350 Posts
Member since 24/04/2012 |
|
Shaner
Advanced Member
Croatia
6930 Posts
Member since 24/09/2012 |
|
naker
Advanced Member
3529 Posts
Member since 05/06/2020 |
|
Jozzinelli
Senior Member
1592 Posts
Member since 10/04/2011 |
Posted - 16/09/2023 : 03:49:38
|
quote: Originally posted by going going
Bas cudan format. Da ne kazem smesan. Ali strip deluje bas obecavajuce.
https://alanford.co.rs/stripovi/komiko/prvi-izbor/biblioteka-prvi-izbor-42-total/
Meni su uvek fora neuobičajeni formati, pogotovo kad su ovako manji i zgodni za držanje, ali me ovaj strip i ne privlači nešto, eventualno za pozajmiti na čitanje, al' ga ne bih kupovao... I naslovnica mi je odbojna.
Nisu me pruvukle ni Postavke sustava, vidim da se i ovde epizodno pojavljuje taj isti žuto-crni robot.
|
Mek Koj nema alternativu |
|
|
naker
Advanced Member
3529 Posts
Member since 05/06/2020 |
Posted - 13/04/2024 : 19:46:43
|
Šenžen - Gi Delil
Srbistan polako ali sigurno postaje kineska kolonija u Evropi, pa je odličan tajming čitati strip-putopis jednog animatora tokom njegovog tromesečnog boravka u Šenženu i Kini '97. Autor uspešno izbegava zamku da se arogantno postavi kao stranac pametnjaković koji kritikuje i soli pamet po tuđoj zemlji, on ne želi da se bavi dekonstrukcijom nacije koju posećuje, već pre svega želi humorom da približi svakodnevnicu i način života ljudi u nama stranoj zemlji. U to vreme Kinezi su očajno znali engleski, Delil nije znao kineski, pa je jezička barijera i (ne)komunikacija bitan narativ u stripu i dovodi do komičnih situacija i nerazumevanja što će mnoge podsetiti na film Lost in Translation . Delil voli animaciju, i voli da priča o njoj, pa se kroz strip mogu i naučiti pojedini tehnički termini i način pogleda na animaciju posmatrano kroz dioptriju jednog animatora. Ono što me je iznenadilo je što sam očekivao da će kritikovati kinesku ishranu, ali zapravo izjavio je da mu je degustiranja kineske kujne možda i najprijatnije iskustvo tokom boravka u Kini.
Izdanje je lepo, meke korice sa klapnama, i drago mi je što se na ovu skupoću mogu pronaći jednopuc stripovi za jednu crvenu. Kao i kod Pjongjanga, odluka da se strip o komunističkoj zemlji objavi na ćirilici je pun pogodak jer samo pojačava utisak o pročitanom |
|
|
Ajkula
Senior Member
Serbia
1226 Posts
Member since 09/03/2012 |
Posted - 15/04/2024 : 21:40:15
|
quote: Originally posted by naker
Šenžen - Gi Delil
Srbistan polako ali sigurno postaje kineska kolonija u Evropi, pa je odličan tajming čitati strip-putopis jednog animatora tokom njegovog tromesečnog boravka u Šenženu i Kini '97. Autor uspešno izbegava zamku da se arogantno postavi kao stranac pametnjaković koji kritikuje i soli pamet po tuđoj zemlji, on ne želi da se bavi dekonstrukcijom nacije koju posećuje, već pre svega želi humorom da približi svakodnevnicu i način života ljudi u nama stranoj zemlji. U to vreme Kinezi su očajno znali engleski, Delil nije znao kineski, pa je jezička barijera i (ne)komunikacija bitan narativ u stripu i dovodi do komičnih situacija i nerazumevanja što će mnoge podsetiti na film Lost in Translation . Delil voli animaciju, i voli da priča o njoj, pa se kroz strip mogu i naučiti pojedini tehnički termini i način pogleda na animaciju posmatrano kroz dioptriju jednog animatora. Ono što me je iznenadilo je što sam očekivao da će kritikovati kinesku ishranu, ali zapravo izjavio je da mu je degustiranja kineske kujne možda i najprijatnije iskustvo tokom boravka u Kini.
Izdanje je lepo, meke korice sa klapnama, i drago mi je što se na ovu skupoću mogu pronaći jednopuc stripovi za jednu crvenu. Kao i kod Pjongjanga, odluka da se strip o komunističkoj zemlji objavi na ćirilici je pun pogodak jer samo pojačava utisak o pročitanom
Pa oni ni sad ne znaju ni da beknu engleski, haos bukvalno. A Delilu da se oduzme zvanje Evropljanina ako mu je kineska kuhinja najprijatnije iskustvo tokom boravka tamo... Šalu na stranu ovo izgleda baš zanimljivo, moglo bi se nabaviti, pogotovo jer imam soft spot za ćirlilične (superiorne) stripove. |
Fudbal i semenke |
|
|
naker
Advanced Member
3529 Posts
Member since 05/06/2020 |
Posted - 15/04/2024 : 22:04:14
|
Delil je Kanađanin. Pa moguće da si u pravu za jezik, čovek bi pomislio da bi im znanje engleskog trebalo biti bolje jer se Šenžen nalazi odmah pored Hong Konga, dok u HK znaju da pričaju, u Šenženu niko ni da bekne. U svakom slučaju, bolji su od Japanaca koji su klasa za sebe po pitanju engleskog |
|
|
naker
Advanced Member
3529 Posts
Member since 05/06/2020 |
Posted - 19/04/2024 : 22:03:41
|
Krcko – Knjiga #1 (Mašero)
Na moju sramotu prvi put čitam Krcka, ali nikada nije kasno uraditi pravu stvar zar ne. Priča o antropomorfnim životinjicama, ali ispričana i ilustrovana na tako jedan maštovit, poetičan i duhovit način da je nemoguće ostati imun na čari ovog prelepo osmišljenog stripa. Zbilja vanvremensko delo, francuski Dizni, u kojem mogu uživati i deca i odrasli, i koji bogati dušu. Izdanje odlično, retro, mat papir, brdo ilustracija i dopunskih tekstova, i fenomalan prevod Duška Radovića. Diskutabilno možda i najbolje Komikovo izdanje. Teško je ne voleti Krcka |
|
|
Topic |
|