forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Preterivanje i usiljenost u stripovima
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 5

Stripiti
New Member



Bosnia and Herzegovina
102 Posts

Member since 02/04/2015

Posted - 16/06/2017 :  13:06:39  Show Profile Show Extended Profile  Visit Stripiti's Homepage  Send Stripiti a Private Message  Reply with Quote
Ne govorim o prevodivosti, samo o kvaliteti psovanja. Prevodio sam „Crnog Popaja“ na engleski pa sam se zabavio praveći ga latinosom upravo zato što i oni vole psovati kao mi. Puta madre je samo djelić sličnosti.

www.facebook.com/2ugao :???: Ja kada psujem, makar psujem s dobrom namjerom.
Go to Top of Page

Vlladimir
Average Member



Azores
923 Posts

Member since 26/08/2009

Posted - 16/06/2017 :  13:07:03  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlladimir a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Beva

Dosta je velik problem što te 'jebeno' rečenice uopće ne zvuče kao psovke, više kao neka poštapalica. Ako ih kreneš prilagođavati konkretnijim psovkama, gdje povući granicu? Ja nisam nikakav čistunac, ali mi je usađeno odgojem da mi psovanje boga zvuči puno brutalnije od bilo čega drugog. Obično 'J*** te bog!' mi je masu puta gore nego bilo kakvo psovanje majke ili što već. A nisam vjernik :)

Nezahvalno je prevoditi takve stvari.



Oko svega napisanog se apsolutno slažem.

Krenuo da zaradjuje, unapredio posao, pocheo da šeta kuchicje nekih austrijskih grofica.
Go to Top of Page

Vlladimir
Average Member



Azores
923 Posts

Member since 26/08/2009

Posted - 16/06/2017 :  13:21:49  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlladimir a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Stripiti

Ne govorim o prevodivosti, samo o kvaliteti psovanja. Prevodio sam „Crnog Popaja“ na engleski pa sam se zabavio praveći ga latinosom upravo zato što i oni vole psovati kao mi. Puta madre je samo djelić sličnosti.



Jebeš ti njihov kvalitet psovanja, kad sasuše ko kurton sa psovanjem na liniji muško ženskih odnosa, mošusnih tačaka itd. i odma pređu na životinje. Više je to bolesno, nego kvalitetno. kombinuješ gmazove, marvu sa familijom... jebeš ti to.

Operi zube, moj kurac će skoro u inspekciju. - ko Laza Kostić da je autor.

Uostalom, pogledaj Vuk Karadžić šta je sve kopao na temu psovki, kakvi španci, italijani, za njih smo best seller po kvalitetu psovki.

Krenuo da zaradjuje, unapredio posao, pocheo da šeta kuchicje nekih austrijskih grofica.
Go to Top of Page

Jocko
Starting Member



80 Posts

Member since 22/11/2016

Posted - 16/06/2017 :  14:01:09  Show Profile Show Extended Profile  Send Jocko a Private Message  Reply with Quote
quote:
Kao što je Jocko i rekao, nisu psovke kao psovke problem, niti je problem što ih izgovara žena, recimo na ovoj tabli,
već ta usiljenost i isforsiranost ili jednostavno način psovanja Amerikanaca koji, meni bar, deluje nekad usiljeno,
a u nekim komplikovanije osmišljenim psovkama i potpuno besmisleno kad se prevedu bukvalno.
Misle da su cool ako uz svaku reč ponavljaju "jebeno ovo, jebeno ono"...Ma, daj, i to im je kao najjača fora?

Nek prevedu oni na engleski "jebo ti pas mater" ili "srao ti se pas u usta pogana" ili "oprem dobro",
da vide da li bi im zvučalo prirodno i logično da prevedu bukvalno takve psovke...


Upravo tako. Da čitam u stripu ili slušam u filmu takve psovke na engleskom, možda i ne bi smetalo (do neke mere).. Ali direktno prevedeno ne samo da umanjuje doživljaj, već ide i na živce.

Isto je i sa Transmetropolitanom - na engleskom mi je simpatično, ali na hrvatskom baš i ne.

quote:
Slažem se. Punishera nisam čitao, ali ova tabla je smiješna koliko je loša. Doslovno prevađati te američke psovke ispada nespretno na hrvatskom. Hrvatski prijevod Transmetropolitana, recimo, zbog toga izgleda strašno isforsiran, na engleskom ima puno više smisla.


quote:
Jebeš ti njihov kvalitet psovanja, kad sasuše ko kurton sa psovanjem na liniji muško ženskih odnosa, mošusnih tačaka itd. i odma pređu na životinje. Više je to bolesno, nego kvalitetno. kombinuješ gmazove, marvu sa familijom... jebeš ti to.

Operi zube, moj kurac će skoro u inspekciju. - ko Laza Kostić da je autor.

Uostalom, pogledaj Vuk Karadžić šta je sve kopao na temu psovki, kakvi španci, italijani, za njih smo best seller po kvalitetu psovki.


Treba videti da li ostali narodi imaju psovku za (nerođeno/mrtvo) dete, kao mi. To je tek brutala.
Jednom sam u šali rekao prijateljima iz Grčke da mi imamo osim ''i fuck your sun that shines so bright'', ''i fuck your father's father'' još i ''i fuck your (unborn/dead) child'', na šta su se iskreno zgrozili.
A ima i gora: 'jebem li ti detetovo dete'.

Evo sa mog 'matičnog' sajta Vukajlije nekol'ko zanimljivih psovki, da se vidi ''that we also have a horse for runnin'!''

Picka ti materina u dupe.
Jebem ti dete mekano!
Popaseš mi čmarnu travuljinu!
Jebem li ti pero garavo
Јebem li ti prvi red na sahrani.
Jebo sliku svoju!
Jebem te u čmarni kolutić!
Opalim te golim - hitya wida naked one!
Takođe, jedan deo Vladimirovih psovki nikad nisam čuo. Kreativni smo mi Sloveni. Španci bi valjalo da se potrude da prestignu ovo.



Edited by - Jocko on 16/06/2017 14:04:49
Go to Top of Page

vukozec
Junior Member



454 Posts

Member since 17/08/2013

Posted - 16/06/2017 :  14:04:31  Show Profile Show Extended Profile  Send vukozec a Private Message  Reply with Quote
Je li Punisher objavljen u Srbiji, da usporedimo kako su ovu tablu odradili balkanski prvaci psovanja? :)
Go to Top of Page

Vlladimir
Average Member



Azores
923 Posts

Member since 26/08/2009

Posted - 16/06/2017 :  14:09:29  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlladimir a Private Message  Reply with Quote
Spisak gouz oooon.

I posle ovoga vratimo se temi.:D

-Bem li ti krvotok
-Serem ti se pod pazuh
-Smrdi ti iz usta ko konju iz dupeta
-Rimtu ti tuki đume bao kao
-Jedi govna sit pa pij vode.
-Naprskam ti se preko pudera

Krenuo da zaradjuje, unapredio posao, pocheo da šeta kuchicje nekih austrijskih grofica.
Go to Top of Page

Jocko
Starting Member



80 Posts

Member since 22/11/2016

Posted - 16/06/2017 :  14:19:46  Show Profile Show Extended Profile  Send Jocko a Private Message  Reply with Quote
quote:
Nisam pobornik bilo koje vrste cenzure u stripovima. Ako ti nešto smeta, ne čitaš i miran. Ne želim ni zamisliti cenzuru na crtežima "presvetog crtačkog trojstva" kada su žene u pitanju

Altuna, Manara, Serpieri hvala vam što postojite


Takođe, ali ovde je više reč o preterivanju u pojedinim scenama, u određenim dijalozima / monolozima...

Preterivanje u smislu da je neka scena mogla mnogo elegantnije da se napiše, uz možda diskretniju upotrebu nasilja ili vulgarnosti. Ne da bi se umanjilo nasilje ili vulgarnost, već da bi se umanjio osećaj usiljenosti koji sa sobom donosi upotreba nasilja i psovki.

Kao što neko reče - the horror is not what is seen, but what isn't.

Bar meni nije sve u tome da se nanižu najogavnije scene + najbrutalniji dijalog, nego da se malo i zagolica mašta čitaoca, a jedan od načina je da se žrtvuje deo (najčešće ujedno i bespotrebnog!) nasilja i vulgarnosti zarad kvalitetnije ispričane priče.

Očito sve zavisi od toga da li i u kojoj meri svaki ponaosob čitalac oseća to namerno preterivanje, i koliko mu smeta.
Go to Top of Page

Vlladimir
Average Member



Azores
923 Posts

Member since 26/08/2009

Posted - 17/06/2017 :  11:51:42  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlladimir a Private Message  Reply with Quote
A vidiš, kad uzmeš neke stripove iz Bonelli kuhinje, na primer Dylan Dog... strip je najveći uspeh i hajp postigao upravo u vreme kad se bavio splatter & gore tematikom, i giallo uticajima, i kad su se razbacivali sa iznutricama žrtava na sve strane.

Zameni urednika izdanja, uvedi političku korektnost u strip, i već strip gubi na intenzitetu.

S druge strane, imaš stripove poput Crossed, Hard boiled, Shaolin Cowboy koji isto aromatizuju strip grafičkom morbidom i nasiljem,i gde sve to deluje jako stresno i fucked up. Pogotovo kod Shaolin Cowboya, gde je morbida začinjena i poremećenim humorom.

Slično je i sa metal muzikom,
pusti Cannibal Corpse i čitaj tekstove... posle nekoliko minuta već mi je degutantno i preterano...
pusti Carcass koji svoje morbidne tekstove boje i medicinskom terminologijom, ali uopšte ne deluje preterano ko Cannibali...

da li je kod muzike razlika u tonu kako se lirika interpretira
ili i u stripu to sve zavisi od samog crtača kako ispuručuje scenu...

razmišljam o tome.

Sad je pitanje, koja je razlika između recimo, Dylana i Shaolin Cowboya...
na potonjeg gledaš kao morbidu i preterano izdrndavanje nasilja,
na Dylana dok se bavi morbidom, gde isto ima ultra preteranih kadrova nasilja, na to gledaš kao na kul horor, a kad se to suzbije, dobiješ strip koji ima dobrih priča, ali to nije to.

Krenuo da zaradjuje, unapredio posao, pocheo da šeta kuchicje nekih austrijskih grofica.
Go to Top of Page

Jocko
Starting Member



80 Posts

Member since 22/11/2016

Posted - 17/06/2017 :  16:07:49  Show Profile Show Extended Profile  Send Jocko a Private Message  Reply with Quote
Zanimljiva razmišljanja Vladimire, naročito poređenje sa muzikom.

Bacio sam pre više meseci pogled na Crossed, i baš me je zato odbio, jer se već iz naslovne strane vidi da je reč o preterivanju, a ni ono posle nije ništa drugačije... Možda i grešim:..

Jeste mi Dilan jedan od najdražih stripova, ali i tu ima preterivanja, i poprilično često ide na sličan kalup, niz kreativnih ubistava kojima je potrebno naći uzrok.

E sad šta je to zbog čega mi je Golconda ili takvo neko ludilo bolje i prihvatljivije od stripova poput Crossed, zaista ne znam.
Mogu da nagađam da je razlika u Dilanovom 'svetu'. Meni kod stripa Dilan Dog veliku ulogu igra Gručo, Krejven roud 7, buba, depresivni ambijent ne samo u kući, već i na ulicama Londona.. Cela ta melanholičnost ambijenta / glavnih i propratnih likova (Safara, Trelkovski, Vels)... Kreativni i životni dijalozi, Gručovi vicevi i generalno humor, sarkazam, muško-ženski odnosi...
Opet, sigurno se i Saga, Preacher, Crossed i ostali do sada pomenuti stripovi dotiču i životne filozofije i muško-ženskih odnosa itd, ali treba preći preko pojedinih scena koje umeju baš da zgade pojedine likove a i sam strip.

Kada bih napravio neko poređenje, kao ti sa muzikom, verovatno bi to bilo sa serijom Twin Peaks. To je mešavina svega i svačega, ali je zanimljivo kako je sa tako malo prolivene krvi postignuta napeta, jeziva atmosfera, koja se krije u naizgled normalnim a zapravo vrlo bizarnim likovima, jednostavnim a opet nenormalnim, čudnim dijalozima... Većina scena prikazuju živote normalnih ljudi a opet sve odiše nekom nenormalnošću, kao da su svi stanovnici Zone sumraka.
Tako je i kod Dilana, obično su mi najbolje epizode one gde ne mora ni da ima puno krvi, ali je atmosfera konstantno napeta.
Go to Top of Page

vukozec
Junior Member



454 Posts

Member since 17/08/2013

Posted - 17/06/2017 :  16:44:26  Show Profile Show Extended Profile  Send vukozec a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Vlladimir

A vidiš, kad uzmeš neke stripove iz Bonelli kuhinje, na primer Dylan Dog... strip je najveći uspeh i hajp postigao upravo u vreme kad se bavio splatter & gore tematikom, i giallo uticajima, i kad su se razbacivali sa iznutricama žrtava na sve strane.

Zameni urednika izdanja, uvedi političku korektnost u strip, i već strip gubi na intenzitetu.



Sjećam se tih starih Dylana, posebno nekih prizora. Odnosno, ne da se sjećam, nego mi je ko klincu jedino još serija It uzrokovala takve noćne more kao ti Dylani. Možda bi bilo dobro da mi je to netko tada cenzurirao ;)

Dylan je horror strip, svi elementi horrora, pa i gore, se podrazumijevaju. A premda se po pitanju grafickog prikaza nasilja moze povuci paralela sa stripovima o kojima ovdje pricamo, ostaje nam vokabular koji definitivno ne mozemo izjednaciti.
Go to Top of Page

Vlladimir
Average Member



Azores
923 Posts

Member since 26/08/2009

Posted - 18/06/2017 :  18:05:40  Show Profile Show Extended Profile  Send Vlladimir a Private Message  Reply with Quote
Vokabular Bonelija je meni, uh... ne znam da l' je pravilno reci, ''licemeran'',a i samo funkcionisanje pojedinih likova je diskutabilno.
Ali hajde, obrazlozicu.

- Kod vecine Bonelli junaka (izuzmimo ovde Juliju, Martija, Dilana, Natana...), dijalog je ukovitljen u neku prostiju strukturu koja je razumljiva i mladjoj i starijoj publici. Psovke se uglavnom ogranicavaju na ''kuckin sine'' i ''kucko'', medjutim ono shto meni bode oci godinama je to naglasheno rasno vredjanje, i dominiranje amerikanca.

Da li odredjeni likovi u situacijama konfrontacije ili slicno, bili crnci, kinezi, indijanci, shto se graficki i vidi, uvek se dodaje ono zuto djubre, crveno djubre, crno pseto, shto je po meni nepotrebno jer vidimo o kome se radi. naglasavajuci taj kolor na samog protagonistu druge boje koze, cini da ga degradira kao pripadnika ljudske vrste, bez obzira da li mu je to rekao glavni junak, ili neki negativac, koji je uglavnom belac.


Druga interesantna stvar - Tex, Zagor, Magicni vetar su amerikanci-belci, koji imaju ogroman uticaj na indijance, i njihove odlouke se ne dovode u pitanje, a ko se i pobuni od indijanaca, automatski je negativac, i gine.

-Kod Zagora, kakva god situacija bila, uvek ce da pogine vishe indijanaca nego belaca. u nekim slucajevima, belci i kao negativci-imaju vishe shansi za iskupljenje i novi pocetak, nego indijanci.

Sam Tex kao najpopularniji bonelli proizvod, kao lik ima sve odlike fashiste-za sve se pita, sve zna, svaka odluka mu je prava, ubija jer je tako odlucio, i jer je ispravno, bezgreshan je, meci za zaobilaze, retko kad dobija batine, ne odgovora ni za jedno ubistvo, a ako i dodje do kakvog klincha sa zakonom, sudom i pravdom, oni su ti kojima teks treba da jebe kevu itd.

Njegov glavni side kick- Kit Karson, nazvan je po jednom od najvecih ubica indijanaca na divljem zapadu. i ne samo to, pogledajte Adama Wilda.

Adam Wild je shkot, koji se bori za slobodu crnackih robova, ali...

- Baziran je na liku Erola Flina, holivudskog asa, koji je inace bio otvoreni rasista, bavio se prodajom crnackih robinja, i cak je imao neke pedo sklonosti, a i kokain mu nije manjkao u nozdrvama. prilicno zanimljiv izbor za uzor glavnom junaku.

-Adam Wild, fura taj tag line-a da je borac za robove, a glavni cilj junaka je da pobegne iz afrike/znaci boli ga pedu za robove, generalno.
-Adamov glavni sidekick nije crnac, vec italijanski mecena, grof-burzuj.

Krenuo da zaradjuje, unapredio posao, pocheo da šeta kuchicje nekih austrijskih grofica.
Go to Top of Page
Page: of 5 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.19 seconds. Snitz Forums 2000