forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Izdavacki izlog
 ČAROBNA KNJIGA predstavlja ASTERIKS – KNJIGA 1
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 6

NESVRSTANI
Advanced Member



Croatia
5861 Posts

Member since 08/02/2006

Posted - 30/07/2018 :  11:37:50  Show Profile Show Extended Profile  Send NESVRSTANI a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ivanl

quote:
Originally posted by NESVRSTANI

quote:
Originally posted by I like girlz

quote:
Originally posted by NESVRSTANI

quote:
Originally posted by I like girlz

kupljeno prije 2 dana, sve vrhunski, dajte odmah drugu knjigu :)


Skoro sve.
Novi kolor u kombinaciji sa sjajnin papiron je meni preblještav.
Prijevod je ipak dosta drugačiji.



meni je dimitrijevićev prevod odličan, od umpah paha, pa i do ovog izdanja.

a kolor mi je također bez ikakvih zamjerki, moderan i bolji, prije su koloristi svojeglavo neke stvari bojili. ovo je ipak po uputama uderza.


Kolor je dobar, to se slažen, ali ako imaš priliku pogledaj kako novi kolor izgleda u Bookglobe izdanjima koja su na hrapavijen papiru, meni je to puno bolje.
Ovo mi je preblještavo i preneprirodno.
Dimitrijevićevi prijevodi su i meni vrh, ali ovde je vjerovatno ne zbog sebe, nego Francuza ili nekih pizdarija sa pravima na stari prijevod ovo najdalje od "klasičnog Dimitrijevića". Dimitrijević je u AZu odličan jer je vrhunski prilagodija prijevod a čini mi se da čovik ima dobar osjećaj za jezik i zna pogodit duh. Ovde je uškopljen, ka da mu ne daju da se razmaše. Jebi ga meni je smiješnije "Trista mu opanaka" nego "Belenosa mi", a iman osjećaj da ćemo ostat bez "Sunce ti kalaisano" i sličnih bisera na uštrb "Tutatisa mi" i sl.

Meni je to ka da čiča iz "Ko to tamo peva" kad Miško zakoči skoro u mestu zaviče "Tutatisa mi" umisto "Oca li vam jebem mangupskog".



Da se mene pita, ja bi ga protero...
Steta sto mu nisu dozvoljene stare ili ti ga starinske "baze"...
Ali kupit cu ovog Asterixsa, zanima me.


Ma izdanje je sve skupa odlično, i ja ću ovo kupovat.

Doli sve stranke, živili naši dušmani!!!
Go to Top of Page

Dr. Zistis
Advanced Member



3215 Posts

Member since 06/10/2011

Posted - 30/07/2018 :  14:02:55  Show Profile Show Extended Profile  Send Dr. Zistis a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by NESVRSTANI

quote:
Originally posted by I like girlz

quote:
Originally posted by NESVRSTANI

quote:
Originally posted by I like girlz

kupljeno prije 2 dana, sve vrhunski, dajte odmah drugu knjigu :)


Skoro sve.
Novi kolor u kombinaciji sa sjajnin papiron je meni preblještav.
Prijevod je ipak dosta drugačiji.



meni je dimitrijevićev prevod odličan, od umpah paha, pa i do ovog izdanja.

a kolor mi je također bez ikakvih zamjerki, moderan i bolji, prije su koloristi svojeglavo neke stvari bojili. ovo je ipak po uputama uderza.


Kolor je dobar, to se slažen, ali ako imaš priliku pogledaj kako novi kolor izgleda u Bookglobe izdanjima koja su na hrapavijen papiru, meni je to puno bolje.
Ovo mi je preblještavo i preneprirodno.
Dimitrijevićevi prijevodi su i meni vrh, ali ovde je vjerovatno ne zbog sebe, nego Francuza ili nekih pizdarija sa pravima na stari prijevod ovo najdalje od "klasičnog Dimitrijevića". Dimitrijević je u AZu odličan jer je vrhunski prilagodija prijevod a čini mi se da čovik ima dobar osjećaj za jezik i zna pogodit duh. Ovde je uškopljen, ka da mu ne daju da se razmaše. Jebi ga meni je smiješnije "Trista mu opanaka" nego "Belenosa mi", a iman osjećaj da ćemo ostat bez "Sunce ti kalaisano" i sličnih bisera na uštrb "Tutatisa mi" i sl.

Meni je to ka da čiča iz "Ko to tamo peva" kad Miško zakoči skoro u mestu zaviče "Tutatisa mi" umisto "Oca li vam jebem mangupskog".



+1
Go to Top of Page

ivanl
Advanced Member



4001 Posts

Member since 24/04/2012

Posted - 30/07/2018 :  22:39:09  Show Profile Show Extended Profile  Send ivanl a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by delboj

Nejasna mi je ta priča da Francuzi mogu da utiču na prevod. Zašto prevod mora da bude bukvalan? Ne vidim u kom smislu se to uopšte tiče Francuza.


Da, ako ne mijenjas imena likova u stripu, sto bi falilo na nekim opceprihvacenim posalicana sa ovih prostora...
Nekad davno se u Asterixa ubacivalo i momentalno aktualno dogadanje...
Go to Top of Page

paranoid
New Member



214 Posts

Member since 28/09/2008

Posted - 30/07/2018 :  23:57:31  Show Profile Show Extended Profile  Send paranoid a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ivanl

quote:
Originally posted by delboj

Nejasna mi je ta priča da Francuzi mogu da utiču na prevod. Zašto prevod mora da bude bukvalan? Ne vidim u kom smislu se to uopšte tiče Francuza.


Da, ako ne mijenjas imena likova u stripu, sto bi falilo na nekim opceprihvacenim posalicana sa ovih prostora...
Nekad davno se u Asterixa ubacivalo i momentalno aktualno dogadanje...



Ima i sada nesto od aktuelnih dogadjanja, kao na primer naziv puta koridorus 10 u drugoj prici :)

http://www.youtube.com/watch?v=o-tT62bpYlU&ob=av2n
https://www.youtube.com/watch?v=UMc1H-S9ZoA
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
9842 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 04/08/2018 :  09:47:58  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
Pročitao sam, prevod je korektan ako imamo u vidu šta sve moramo danas da trpimo. Malo je "ispran", ali šta možemo.
Go to Top of Page

Red Marquis
Starting Member



Serbia
44 Posts

Member since 06/11/2017

Posted - 16/08/2018 :  15:35:05  Show Profile Show Extended Profile  Send Red Marquis a Private Message  Reply with Quote
Reprint prvog izdanja na Cobissu. 2000 tiraž opet.
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
13491 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 17/08/2018 :  07:26:55  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Red Marquis

Reprint prvog izdanja na Cobissu. 2000 tiraž opet.


dobar znak...sad če 100 na sat naš galac!

KO NE CITA I KUPUJE MALOG RENDŽERA NE CITA NIŠTA I NEK CUTI ZAUVIJEK!
Go to Top of Page

Hercule Poirot
Senior Member



1630 Posts

Member since 28/11/2017

Posted - 17/08/2018 :  11:13:17  Show Profile Show Extended Profile  Send Hercule Poirot a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Red Marquis

Reprint prvog izdanja na Cobissu. 2000 tiraž opet.



Tako se to radi! Samo treba slušati glas foruma, ima tu još stripova koji bi imali odličnu prodaju...
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
13491 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 17/08/2018 :  11:56:25  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
e da mi je dočekat još TALIČNOG TOMA, GUSARA CRNOBRADOG,PLAVE BLUZE, IZNOGUDA....u izdanju ČAROBNE KNJIGE...na način ASTERIXA!
Ostali izdavaći mi ne djeluju ozbiljni za takve projekte...
Veseli nek se drži Bonellija a prava za Taličnog proda ili da ČAROBNOJ KNJIGI!
Čarobna mi budi vjeru da če se i poneki duži serijal završiti u dogledo vrijeme!
da imam 20 godina fučkalo bi mi se..ovako...

KO NE CITA I KUPUJE MALOG RENDŽERA NE CITA NIŠTA I NEK CUTI ZAUVIJEK!
Go to Top of Page

DiSkAcH
Senior Member



Croatia
1267 Posts

Member since 05/12/2016

Posted - 17/08/2018 :  19:13:25  Show Profile Show Extended Profile  Send DiSkAcH a Private Message  Reply with Quote
Hebate, a ja mislio da nema šanse da rasprodaju 2000 komada!
Ja svoj primjerak još nisam uzeo, čekam da izađu bar prva 4 da ne uzimam strip po strip...poštarina i to...valjda neću ostat bez:(
I sad gledajući ovo, nije mi nikako jasno kao je BG tu usro motku?!

-Hi Honey, did you miss me?
-With every bullet so far...
Go to Top of Page

Red Marquis
Starting Member



Serbia
44 Posts

Member since 06/11/2017

Posted - 18/08/2018 :  01:21:55  Show Profile Show Extended Profile  Send Red Marquis a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by DiSkAcH


I sad gledajući ovo, nije mi nikako jasno kao je BG tu usro motku?!


Prosto, nije radio integrale, nije imao ovakav prevod, nije imao ovako pristupačnu cenu.
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
13491 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 18/08/2018 :  08:46:47  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Red Marquis

quote:
Originally posted by DiSkAcH


I sad gledajući ovo, nije mi nikako jasno kao je BG tu usro motku?!


Prosto, nije radio integrale, nije imao ovakav prevod, nije imao ovako pristupačnu cenu.


ja bih dodao i onaj glupi font slova...ko hiroglifi kad čitaš.

KO NE CITA I KUPUJE MALOG RENDŽERA NE CITA NIŠTA I NEK CUTI ZAUVIJEK!
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
13491 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 18/08/2018 :  08:49:56  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by panda

U nekom trenutku ce biti :)






KO NE CITA I KUPUJE MALOG RENDŽERA NE CITA NIŠTA I NEK CUTI ZAUVIJEK!
Go to Top of Page

Hercule Poirot
Senior Member



1630 Posts

Member since 28/11/2017

Posted - 18/08/2018 :  10:47:41  Show Profile Show Extended Profile  Send Hercule Poirot a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Red Marquis

quote:
Originally posted by DiSkAcH


I sad gledajući ovo, nije mi nikako jasno kao je BG tu usro motku?!


Prosto, nije radio integrale, nije imao ovakav prevod, nije imao ovako pristupačnu cenu.



Dodao bih da nije ni imao volje za ovakav ozbiljniji projekt.
Go to Top of Page

Hercule Poirot
Senior Member



1630 Posts

Member since 28/11/2017

Posted - 18/08/2018 :  10:48:20  Show Profile Show Extended Profile  Send Hercule Poirot a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by teller

quote:
Originally posted by panda

U nekom trenutku ce biti :)









Go to Top of Page

anto
Advanced Member



Serbia
11065 Posts

Member since 29/06/2008

Posted - 18/08/2018 :  13:07:25  Show Profile Show Extended Profile  Send anto a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Hercule Poirot

quote:
Originally posted by teller

quote:
Originally posted by panda

U nekom trenutku ce biti :)













"Bez sekire si niko,bez pištolja ništa"
Go to Top of Page
Page: of 6 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.11 seconds. Snitz Forums 2000