T O P I C R E V I E W |
Luk-San |
Posted - 29/12/2008 : 20:36:09 Jel mi može netko malo opisat ovaj strip Michela Grega i Hermanna,samu radnju,kvalitetu crteža i sl. te samo izdanje Strip-Agenta-papir i sl.? Surfajući sam se malo zainteresirao za ovaj strip,a na sajtu nisam našao recenziju. Hvala |
25 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
anto |
Posted - 26/08/2016 : 22:19:15 ma iskreno,nisam ni primetio taj propust;niti bi ga uočio da to ovde nije napisano. Mene više u Komanči muči Marinićev prevod - na dosta mesta su mi dijalozi pomalo neprirodni;upoređivao sam ih sa srpskim izdanjem, i kod MP/Super izdanja ti isti dijalozi mi bolje zvuče. |
Obi-wan |
Posted - 26/08/2016 : 22:11:29 quote: Originally posted by anto
quote: Originally posted by Obi-wan
Kod mene ne fali ništa i mislim da je to jedini primjerak u Hrvatskoj koji je ispravan...
da li je moguće da ima i ispravnih primeraka?? logično mi je da je ceo tiraž sa greškom.
uključujući i moj
Ima samo taj jedan ispravan. Rekli su da je odštampan specijalno za mene jer sam im važan kupac. Eh, Anto, Anto... |
anto |
Posted - 26/08/2016 : 22:05:19 quote: Originally posted by Obi-wan
Kod mene ne fali ništa i mislim da je to jedini primjerak u Hrvatskoj koji je ispravan...
da li je moguće da ima i ispravnih primeraka?? logično mi je da je ceo tiraž sa greškom.
uključujući i moj |
Obi-wan |
Posted - 21/08/2016 : 08:56:42 Kod mene ne fali ništa i mislim da je to jedini primjerak u Hrvatskoj koji je ispravan... |
Otto Kraus |
Posted - 21/08/2016 : 04:47:05 Vidi stvarno,odrezali glavu od konja. |
mogorovic |
Posted - 15/08/2016 : 12:33:11 Fali puno više! Čitava pruga širine bar 1,5 cm, po desnoj vertikali! |
Obi-wan |
Posted - 15/08/2016 : 11:40:44 quote: Originally posted by mladjo
I kod mene je isto ovako ali ne kužim di je greška, kaj je odrezano?
Fali jedan ! donja desna sličica. |
corto33 |
Posted - 15/08/2016 : 02:19:30 Fali dio table, ne znam kako je došlo do greške.
Ovako bi trebalo biti:
|
mladjo |
Posted - 14/08/2016 : 23:58:30 I kod mene je isto ovako ali ne kužim di je greška, kaj je odrezano? |
Peyo |
Posted - 14/08/2016 : 23:23:17 I kod mene. |
Tonto |
Posted - 14/08/2016 : 21:17:19 I kod mene je odrezano. |
jaki |
Posted - 14/08/2016 : 20:43:31 davno sam ga čitao ali sjećam se da je bila neka greška,valjda je to ta? |
corto33 |
Posted - 14/08/2016 : 20:17:47 Može li neko ko još ima integral 1 Strip-agenta provjeriti stranicu 188 je li isto odrezan desni rub stranice , kao što je na donjoj sliki ili je to samo do mog primjerka.
|
DODSFERD |
Posted - 21/05/2014 : 19:04:22 Čitao sam prošlo ljeto oba integrala i mogu reći da nisam bacio 500 kn bezveze kako sam se ispočetka pribojavao. Iako mi je western omiljeni žanr nisam bio navikao na BD western ali su sve sumnje bile otklonjene već nakon početne 3 epizode, tome treba dodati i izvrstan kolor za potpuni doživljaj. |
anto |
Posted - 20/05/2014 : 23:22:02 a evo i utisaka, glede samih stripova: Komanča mi je svojevremeno (završetak osnovne škole i gimnazija), uz Bluberija i Ken Parkera bila potpuni šok u najpozitivnijem smislu;naviknut na Boneli vesterne, prosto nisam mogao da verujem da kaubojski strip može da izgleda tako drukčije i tako dobro, kako mi je to bilo u ova tri serijala.Što se tiče same Komanče, Greg je ponudio neka nova scenaristička rešenja, i ovo mi je možda i najnetipičniji strip u svom žanru.
Dvadeset pet godina kasnije, Komanča i dalje razbija.Ne tako dobro kao nekad, ali razbija.Interesantno da su mi nekad bile bolje epizode iz prvog integrala, a danas je obratno. Prva epizoda Red Dast je dobra, za početak.Prepuna je klišea,crtež slabiji nego kasnije, ali ipak pravi uvod za kasnije priče.I za Ratnike bez nade mogu reći da je donekle izklišeizirana, mada i scenario i crtež vidno napreduju.Vukovi iz Vajominga i Crveno je nebo nad Laramijem, omiljeni tandem stripova iz nekadašnjih dana, me je možda i najviše razočarao, iako su svakako jako dobre epizode;ali ne toliko kao što ih pamtim.Sa druge strane,Pustinja bez svetla mi je dosta bolja nego nekad, a crtež razvaljuje koliko je dobar. Pobunjenički gnev mi je nešto lošija od prethodne, ali onda idu dve opasne priče, Đavolji prst, a posebno Šerifi, u kojoj Herman doživljava vrhunac. Zadnje dve priče I vrag kriknu od radosti i Telo Algernona Brauna su mi najneobičnije od svih, iako skroz dobre - Greg mi je ovde najozbiljniji, a Herman se malo opustio, ali ga kolor pokriva, pa se to i ne može videti kao u cb varijanti.
I šta reći - za ljubitelje vesterna,BD klasika ali i avanturističkog stripa (doduše smeštenog na zapad SAD-a krajem 19. veka), obavezno štivo! |
anto |
Posted - 11/05/2014 : 16:40:30 evo mojih utisaka glede izdanja; oba integrala. Komanča mi je među najboljih 8 "ozbiljnih" BD strip serijala izdatih u SFRJ (Bluberi,Tangi,Riđobradi,Komanča,Bernard P.,XIII,Torgal,Aster Blistok) i najbolji vestern odmah iza Bluberija, te stoga sam ove knjige svojevremeno dočekao ko ozeblo sunce. I mogu reći da je u pitanju zaista ubedljivo najbolje izdanje Komanče,mada konkurencija i nije neka;MP albumi nisu loši, ali mislim da je bespredmetno upoređivati ih sa kolornim SA integralima (u boji Komanča deluje mnoooogo lepše). Tehnički, albumi su fenomenalni;papir,uvez,dizajn,propratni tekstovi,cena, propratni crteži,..Sve za deset.
Imam dve zamerke;jednu nebitnu i jednu bitnu.
Nebitna - manjak od 5 stranica u Crveno je nebo nad Laramijem - od ovih pet stranica, samo za jednu mogu da kažem da je šteta što je izostavljena, jer tu se vidi zašto nisu dokrajčili Dasta, nego su se sjurili za torbom (mada i bez toga je manje više sve jasno);ostale 4 ispuštene stranice su potpuno nevažne, mada je šteta što su izostavljene zbog odličnog crteža.
Bitna zamerka - prevod mi se ne sviđa;kao što reče Flamboyant soul u komentaru na recenziju, deluje nezgrapno.Uporedio sam ga detaljno sa prevodima u Superu,MP albumima i Biser stripu, i mogu reći da su mi i tamo prevodi loši;čak možda i lošiji nego Goranovi.Pre svega zbog brojnih grešaka.Često neke rečenice nisam razumeo ni kod jednog izdanja, a kod svakog se prevod razlikovao - verujem da je problem i u samom izvornom jeziku;mislim, verovatno je Greg pisao malo komplikovanije dijaloge, koji baš ne odgovaraju jednom vestern stripu.
Sa druge strane, srpski prevodi su mi na nekim mestima bolji, iako se vidi da je ponešto izbačeno i da su slobodnije odrađeni.
Evo dva primera: 1. SA:"To vrijedi pauze!Živahno ti tipovi sa željeznice postavljeju svoj novi rezervoar za vodu za lokomotive" DeNo:"Zasluži li smo odmor!Neka brzo postave novi rezervoar za vodu za lokomotivu, oni tipovi sa železnice"
2. SA:"Rijeka možda donosi utopljenike, ali ne bira prinčeve na bijelim konjima!...Jadni tata,kako slabo poznaješ svoju kćer!Da mi se od nekog muškarca zavrti glava, morao bi biti privlačan na drukčiji način, bilo bi to ...!" DeNo:"Reka donosi davljenike, a ne lepe mladoženje!Jadni tata, kako slabo poznaješ svoju kćer...Ako mi neko jednog dana zavrti mozak, onda sigurno neće izgledati kao taj tu!"
Eto, pa sami prosudite. Čudi me baš da dosada još niko osim Flambija nije prokomentarisao prevod koji je očigledno slabija karika ovih albuma.
U svakom slučaju,i pored toga, odlično izdanje i klasična masthevuša za svakog vesternoljupca! |
misterx381 |
Posted - 02/06/2012 : 16:25:03 Ti albumi nisu nikad izdati na Ex-yu prostoru. |
tutto maxim |
Posted - 01/06/2012 : 12:20:08 Jedno pitanje. Da li su ovi albumi Komance ikad izdati kod nas(SRB ili HRV) i u kojim izdanjima: 13. Le carnival sauvage ( 1995 ) 14. Les cavaliers du rio perdu ( 1997 ) 15. Red Dust Express ( 2002 )?
Hvala.
|
rommel |
Posted - 05/01/2009 : 17:04:04 quote: Originally posted by Katar
Posto vidim da je zanimljiva tema - evo mali radni zadatak - tko ima tu "punu" verziju, kako je se voli nazivati, i SA integral - nek usporedi koje stranice fale i koji su oznake stranica koje fale? Jel fali stranica 37? ili ipak mozda 37B?
Koliko ja znam (i ako se dobro sjecam) te famozne "nedostajuce" stranice su one koje je Hermann morao crtati NAKNADNO kako bi povecao broj stranica price radi objavljivanja u Pojedinim albumima (a nakon magazinske objave).
Iako znajuci raspolozenje na ovom forumu, odmah ce se dici hajka... A lijepo je receno da su integrali napravljeni prema francuskima, pa za sve eventualne originalne "urednicke" intervencije treba pitati Francuze, zar ne?
nema hajke...jednostavno je interesantno da su sva stara izdanja išla sa pet "docrtanih"stranica i da se sve što fali svelo na jedan album - ni prije ni poslje njega nije postojala potreba za većim brojem stranica comanche |
byoman |
Posted - 03/01/2009 : 13:43:48 Sinoć sam opet pročitao Comanche iz Comic Stripa i moram priznat da mi se to jako sviđa. Doduše, meni Hermann nikad nije bio ništa posebno. |
Renky |
Posted - 03/01/2009 : 12:34:58 quote: Originally posted by Katar
Posto vidim da je zanimljiva tema - evo mali radni zadatak - tko ima tu "punu" verziju, kako je se voli nazivati, i SA integral - nek usporedi koje stranice fale i koji su oznake stranica koje fale? Jel fali stranica 37? ili ipak mozda 37B?
Koliko ja znam (i ako se dobro sjecam) te famozne "nedostajuce" stranice su one koje je Hermann morao crtati NAKNADNO kako bi povecao broj stranica price radi objavljivanja u Pojedinim albumima (a nakon magazinske objave).
Iako znajuci raspolozenje na ovom forumu, odmah ce se dici hajka... A lijepo je receno da su integrali napravljeni prema francuskima, pa za sve eventualne originalne "urednicke" intervencije treba pitati Francuze, zar ne?
Sve je to već napisano na prethodnim stranicam. I konstatirano da je rađeno kao i u Francuskoj ali pitanje zašto se neke table nisu našle u HR izdanju ne nužno da mora biti upućeno na Francuze. Činjenica da čak i FR originalni album, a ne sam integral, nema tih stranica. No one postoje i dostupne su ( vidi pod: Marketprint ) pa nam je sasvim normalno pitanje zašto ih nema u HR integralu. No, bar ja, ni ne očekujem odgovor... Pitat ću direktno ako se sitim, a do tada se malo dopisujemo. |
Mord |
Posted - 03/01/2009 : 09:53:13 Nevezano uz izbacivanje stranica. Sto se tice same price i kvalitete stripa, moram priznati da je prvi integral puno bolji nego drugi. Stovise, poprilicno sam se razocarao citajuci drugi integral nakon prvog.
|
Katar |
Posted - 03/01/2009 : 09:05:35 Posto vidim da je zanimljiva tema - evo mali radni zadatak - tko ima tu "punu" verziju, kako je se voli nazivati, i SA integral - nek usporedi koje stranice fale i koji su oznake stranica koje fale? Jel fali stranica 37? ili ipak mozda 37B?
Koliko ja znam (i ako se dobro sjecam) te famozne "nedostajuce" stranice su one koje je Hermann morao crtati NAKNADNO kako bi povecao broj stranica price radi objavljivanja u Pojedinim albumima (a nakon magazinske objave).
Iako znajuci raspolozenje na ovom forumu, odmah ce se dici hajka... A lijepo je receno da su integrali napravljeni prema francuskima, pa za sve eventualne originalne "urednicke" intervencije treba pitati Francuze, zar ne? |
rommel |
Posted - 02/01/2009 : 21:27:58 quote: Originally posted by Renky
Khm, u Stripoteci je zbijeno na 37 stranica... Sve su tu a opet...
No ako je MP moga onda je moga i SA... Jbga. No opet, pitat ću za pozadinu priče. Znamo da su razlozi ponekad banalni ali nerješivi. Opet... jbga. Cruel World...
moga sam ti uštediti trud za strptku ali nisam...to te ide za one stepenice |
Renky |
Posted - 02/01/2009 : 21:16:36 Khm, u Stripoteci je zbijeno na 37 stranica... Sve su tu a opet...
No ako je MP moga onda je moga i SA... Jbga. No opet, pitat ću za pozadinu priče. Znamo da su razlozi ponekad banalni ali nerješivi. Opet... jbga. Cruel World... |
|
|