T O P I C R E V I E W |
Djole |
Posted - 29/12/2010 : 19:36:18 Malko kasnimo usled novogodišnje gužve u štampariji, ali od četvrtka su u Darkwoodu u prodaji Gee 7 i 8!
U Alan Fordu će takodje biti od četvrtka, u Trafikama posle nove godine.
Devetku očekujemo sredinom januara... a ubrzo nakon toga će i nove tri Julije.
GEA #7: Klajvov krst
Klajv je ratnik bez rata, alkoholičar koga proganjaju sećanja na zlodela koja je počinio, izgubljen između mučnih snova i još mučnije stvarnosti. Ali, kada Klajv sazna za Gein rat protiv Krvničkog soja, hoće li joj pomoći ili odmoći? Plus, naša mlada zaštitnica konačno saznaje gde se krije vrhunski demon Egzarh! Nadajmo se da joj to saznanje neće doći glave... Prvih 70 strana pro#269;itajte ovde.
GEA #8: Gde voda teče
U vodama Geinog grada, nešto se praćaka - nešto izazovno, senzualno... i gladno. Kakve to veze ima s demonstracijama ispred starog hrasta kog gradske vlasti žele da saseku? I hoće li Gea uspeti da spreči još veću opasnost koju hrast krije? Plus: Sex! Nasilje! Astralni tripovi! Tragične ljubavi! I pistaći! Prvih 59 strana pročitajte ovde.
Kao i u prethodnim (i narednim!) brojevima tekst, crtež i naslovnicu potpisuje Luka Enoh, strip ima 130 strana, c/b, 150x210 mm, papir 100 gramski beli, korice 300 gramski kunzdruk, plastificirane.
Cena je 300 dinara, s tim što će prva dva meseca, do 1. marta, cena u Darkwoodu biti 200 dinara. Zahvaljujemo se svima koji su pomogli oko ovog izdanja. |
25 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
Imrahil |
Posted - 08/01/2011 : 21:17:06 uh, osmica sjajna, možda i najbolja gea do sad |
morrison |
Posted - 05/01/2011 : 17:48:45 Odlicne 2 epizode, pogotovo 'Klajvov krst'. Jako dobar humor u istoj, narocito strana 33. |
Pajtos |
Posted - 01/01/2011 : 14:57:07 Ekipi cudne,mracne sume zelim srecnu Novu Godinu!Vedro je nebo nad Darkwood-om!
Pajtos,dokazani meteorolog |
cronos six |
Posted - 30/12/2010 : 17:31:45 quote: Originally posted by Curunir
pa to i govorim, dio dodje i ovamo. ludensu ocito pomazu u prevođenju, a vc-u su donijeli rashodovanu tiskaru
|
Djole |
Posted - 30/12/2010 : 17:16:24 quote: Originally posted by Curunir
nego Djole zasto ne najezda tuđinaca? ovo k'o da dolaze Kinezi na rad u Srbiju...
Baš zato. |
Curunir |
Posted - 30/12/2010 : 16:15:14 pa to i govorim, dio dodje i ovamo. ludensu ocito pomazu u prevođenju, a vc-u su donijeli rashodovanu tiskaru |
Lord Vader89 |
Posted - 30/12/2010 : 15:39:10 a kao ne dolaze |
Curunir |
Posted - 30/12/2010 : 15:18:29 quote: Originally posted by delboj
Zakomplikovali ste ovo.
ma vidi njega bas ne znam tko je započeo pravi naslov je: tamo gde izviru potočić i zeko kuda niču hrastovi bez spojlera
nego Djole zasto ne najezda tuđinaca? ovo k'o da dolaze Kinezi na rad u Srbiju... |
culfis |
Posted - 30/12/2010 : 13:25:45 ...to je samo puno vode sto niz reku nekud ode! Ako se dobro sjecam? |
Djole |
Posted - 30/12/2010 : 12:20:13 Ima i u vodi i iz vode, možeš da biraš. ;) |
cat claw |
Posted - 30/12/2010 : 12:17:18 quote: Originally posted by Djole
Eeeh, nekad bi to prosto bilo "Smrt u vodi!" i nema ovakvih problema... ;)
Mislio si Smrt IZ vode !? |
Barker |
Posted - 30/12/2010 : 12:11:52 sjajno! za 7 i 8. a ja jos cekam na 4,5,6 :/ |
Ace of Spades |
Posted - 30/12/2010 : 12:06:21 quote: Originally posted by Djole
Eeeh, nekad bi to prosto bilo "Smrt u vodi!" i nema ovakvih problema... ;)
Sjajno! |
Tex Willer |
Posted - 30/12/2010 : 11:52:41 quote: Originally posted by Djole
Eeeh, nekad bi to prosto bilo "Smrt u vodi!" i nema ovakvih problema... ;)
Ispravno bi bilo - "Udavija se" |
Djole |
Posted - 30/12/2010 : 11:20:51 Eeeh, nekad bi to prosto bilo "Smrt u vodi!" i nema ovakvih problema... ;) |
cat claw |
Posted - 30/12/2010 : 11:01:52 Gde voda tece je u Djoletovom smislu ispravno ali pogresno imterpretirano jer fali ispred TAMO. Ali i TAMO GDE VODA TECE moze da bude dvoznacno. Najispravnije bi bilo MESTO NA KOM VODA TECE ali bi tesko stalo u onaj mali prostor. |
Djole |
Posted - 30/12/2010 : 10:48:27 Fushta! ;) |
delboj |
Posted - 30/12/2010 : 09:05:22 Zakomplikovali ste ovo. |
Djole |
Posted - 30/12/2010 : 01:04:50 Nije reka, potok je - potočić. "Gde izvire potoče" mi nekako ne štima. ;)
Šalu na stranu, tehnički gledano je moglo je "Gde voda izvire", ali prerano skreće pažnju na izvor kao bitnu stavku u priči.
|
Curunir |
Posted - 30/12/2010 : 00:31:08 al ozbiljno, moglo je onda gde izvire reka. |
Curunir |
Posted - 30/12/2010 : 00:30:13 onda je zaista gde. hebali te spojleri
ps sto ne stavi naslov HRAST? |
Djole |
Posted - 30/12/2010 : 00:09:59 SPOILERS!
Dakle, radi se o tome da je izvor vode koji se nalazi kod starog hrasta u stvari prolaz između dimenzija i da odatle izlaze nimfe. Skoro cela radnja se odvija oko tog hrasta, pored kog teče voda. Na to se misli, na mesto gde voda teče, gde nimfe žive.
|
Curunir |
Posted - 30/12/2010 : 00:04:11 gde teče samo ako se misli na izvor ili fiksno mjesto. ako se misli na sam tok, protok vode, obavezno kuda.
kuda ne označava u srpskom samo cilj, nego i stazu.
srpski: kuda ideš? u beograd. kuda protiče rijeka? kroz šumu. gdje si bio? u rijeci.
hrvatski: razlika je samo u prvom: kamo ideš?
dakle, srpski ima: kuda + kuda + gdje hrv. ima: kamo + kuda + gdje.
ali kad procitam, javim. bitno je evo da svi mi ovdje to kupujemo |
Djole |
Posted - 29/12/2010 : 23:43:50 quote: Originally posted by delboj
Pročitao sam još nekoliko stranica.
Ne nekoliko stranica, strip, jer sve ostalo je paušalno.
quote: Originally posted by delboj
To nije važno. Jednostavno, gdje teče bi moglo da se upotrijebi samo ako voda u stvari trenutno (ne treba) da teče, pa sad odjednom negdje teče, otiče ili šta već.
Pa i NE TREBA da teče. Zato i kažem, pročitaj strip. |
okiboki |
Posted - 29/12/2010 : 23:37:30 quote: Originally posted by Djole
quote: Originally posted by okiboki
To sto nece biti u trafikama,jel to znaci da nece biti ni u redakciji VC,tj nece moci da se naruci?
To zavisi od njih. Ali pošto će im biti isporučeno sutra, sumnjam da bi moglo da se naruči pre preksutra, a to je već kraj godine.
I to sto kazes. |