T O P I C R E V I E W |
5ypo |
Posted - 18/12/2017 : 15:20:23 Zna li neko zasto se Kapetan Miki u Ludensovom izdanju ne zove Satnik Mickey? Hajde kapetan i nekako ali nije mi jasno zasto su uzeli transkribovano ime Miki, a ne izvorno Mickey? Npr. iako je Ciko i u italijanskom transkribovan na italijanski pa se zove Cico u hrvatskom prevodu Zagora se koristi originalna spanska rijec Chico. Moguce je da Slobodna Dalmacija i Ludens imaju drugacije politike oko imena strip junaka. |
25 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
mogorovic |
Posted - 23/12/2017 : 20:26:01 Jasno. Da su Talijani Bleka mislili nazvati po crnoj boji (Black), onda bi u originalu bio Nero. Stoga je besmislena ideja pretvarati ga u Blacka. Slična je stvar i sa Mikijem. |
morski |
Posted - 23/12/2017 : 20:14:54 originalni nazivi su Capitan Miki Comandante Mark Il Grande Blek
nema ni Mickeya ni Blacka |
shalilo6 |
Posted - 23/12/2017 : 19:38:17 A možda je kapetan jer upravlja brodom na moru nostalgije koja prepravljuje naše trzište stripova. Nije da se bunim, valja i nostalgija ponekad za ofmorit dušu |
El Morisco |
Posted - 23/12/2017 : 14:10:57 Što se tiče imena Miki ili Mickey, dovoljno je otvoriti talijanski original - a tamo, gle čuda piše Miki! Što se tiče satnik ili kapetan, možemo diskutirati. Kapetan (broda, repke i sl... te talijanski original), a satnik je čin u hrvatskoj kopnenoj vojsci kojim je zamijenjen naziv kapetan (satnik ili stotnik ili centurion - uglavnom vode cca 100 vojnika u akciju) S obzirom da Miki uglavnom vodi dvojicu pijandura i meni više odgovara kapetan. |
Oki |
Posted - 21/12/2017 : 17:41:10 Je, je, kapetan je ostao zbog nostalgije, a ovo Mickey...pa ne možeš jednom ozbiljnom strip junaku, rendžeru, dati ime po najpoznatijem mišu na svijetu! 😜 |
Dukidule |
Posted - 21/12/2017 : 16:37:06 quote: Originally posted by delboj
Je li Porin svojevremeno tako Bleka prepravio u Blacka?
Sve je to još kol’ko tol’ko ok, al‘ kad vidiš ovo....
|
wolf |
Posted - 21/12/2017 : 16:12:48 Ako se ne varam Porin nigdje nije stavljao Black, a i Mark i Miki su bili komandant odnosno kapetan. Sjećam se kad se to pojavilo na kioscima jer su prvi brojevi išli u A4 formatu, a nije pisalo Black. |
delboj |
Posted - 21/12/2017 : 14:52:05 quote: Originally posted by Dwayne_Looney
quote: Originally posted by delboj
Je li Porin svojevremeno tako Bleka prepravio u Blacka?
Imao sam samo jednu epizodu u izdanju Porina ali pisalo je Blek, sjećam se dobro.
Možda su nekad na početku bili promijenili to da je u samom stripu bilo Black, ali da su kasnije vratili. Nisam baš sad siguran, čini mi se da je to neko nekad spominjao. |
zeljko |
Posted - 21/12/2017 : 14:48:37 quote: Originally posted by DODSFERD
quote: Originally posted by teller
Je,taj je..to ce sad..nacuo nezvanicno ....Agarthi Comics izbacit.. Obogatili na magneticima pa sire posao...
Firma toliko dobro posluje da je počela dijeliti stripove besplatno, konačno da smo i to doživjeli na ovim prostorima.
to je tipična bosanska firma |
Dwayne_Looney |
Posted - 21/12/2017 : 13:56:59 quote: Originally posted by delboj
Je li Porin svojevremeno tako Bleka prepravio u Blacka?
Imao sam samo jednu epizodu u izdanju Porina ali pisalo je Blek, sjećam se dobro. |
delboj |
Posted - 21/12/2017 : 13:22:52 Je li Porin svojevremeno tako Bleka prepravio u Blacka? |
teller |
Posted - 21/12/2017 : 12:33:35 Bolje plinoficirat 5 zadrtih lektora nego cijeli forum... |
Peyo |
Posted - 21/12/2017 : 11:33:57 O kakvoj čistoći jezika govorimo dok lektori "poštivaju"?
Neka nas sve plinoficiraju da nam skrate muke. |
Obi-wan |
Posted - 21/12/2017 : 09:47:59 quote: Originally posted by 5ypo
Zna li neko zasto se Kapetan Miki u Ludensovom izdanju ne zove Satnik Mickey? Hajde kapetan i nekako ali nije mi jasno zasto su uzeli transkribovano ime Miki, a ne izvorno Mickey? Npr. iako je Ciko i u italijanskom transkribovan na italijanski pa se zove Cico u hrvatskom prevodu Zagora se koristi originalna spanska rijec Chico. Moguce je da Slobodna Dalmacija i Ludens imaju drugacije politike oko imena strip junaka.
Procjenili su da će se strip bolje prodavati pod imenom Kapetan Miki nego Satnik Mickey. Faktor nostalgije je važan, novih kupaca je ionako malo. Kažu da je odgovor na 90% svih pitanja - novac. Dakle, čistoća jezika je važna, ali novac je važniji. |
DODSFERD |
Posted - 21/12/2017 : 09:06:39 quote: Originally posted by teller
Je,taj je..to ce sad..nacuo nezvanicno ....Agarthi Comics izbacit.. Obogatili na magneticima pa sire posao...
Firma toliko dobro posluje da je počela dijeliti stripove besplatno, konačno da smo i to doživjeli na ovim prostorima. |
teller |
Posted - 21/12/2017 : 06:01:02 Je,taj je..to ce sad..nacuo nezvanicno ....Agarthi Comics izbacit.. Obogatili na magneticima pa sire posao... |
Jozzinelli |
Posted - 21/12/2017 : 05:00:35 Satnik Mickey? Jel' to ovaj:
|
zeljko |
Posted - 20/12/2017 : 22:32:16 mislim da u ludensu nisu ni razmisljali o tim finesama komadant kapetan satnik zapovjednik njima je svejedno |
teller |
Posted - 20/12/2017 : 20:01:16 I Karabina Slima ko dodatak. |
RAKOSI4 |
Posted - 20/12/2017 : 19:07:12 Beti |
1Euro |
Posted - 20/12/2017 : 11:01:13 i Floka! |
DODSFERD |
Posted - 20/12/2017 : 10:40:34 Mark se uvijek pročita, ako zbog ničeg drugog onda zbog Žalosne Sove. |
teller |
Posted - 20/12/2017 : 05:28:55 quote: Originally posted by wolf
Eh, pa ni komandant Mark u duhu jezika ne bi trebao tako, nego zapovjednik Mark. Mislim da je Ludens ovdje igrao i na kartu nostalgije. Ipak je to strip za čitatelje do 12 godina. i Tellera A kako današnji 12-godišnjaci imaju neke druge afonitete ostaju nostalgičari koji to kupe i stave na policu.
|
wolf |
Posted - 19/12/2017 : 22:30:48 Eh, pa ni komandant Mark u duhu jezika ne bi trebao tako, nego zapovjednik Mark. Mislim da je Ludens ovdje igrao i na kartu nostalgije. Ipak je to strip za čitatelje do 12 godina. i Tellera A kako današnji 12-godišnjaci imaju neke druge afonitete ostaju nostalgičari koji to kupe i stave na policu. |
teller |
Posted - 19/12/2017 : 16:09:47 quote: Originally posted by Dukidule
quote: Originally posted by teller
Samo kapetan...satnik je valjda pravilno ali je glupo....to je vise tip koji popravlja satove...
Dobar si telleru! A časnik je onaj čovjek pun časti? Ne pije, ne krade, ne kocka i ne kurva se....;)
e..onda sam ja castnik...bolje da sam sad saznao nego umro u neznanju... |