Author |
Topic |
SANdMAN
Junior Member
Fed Rep Yugoslavia
401 Posts
Member since 16/09/2002 |
|
mcn
Advanced Member
Croatia
6666 Posts
Member since 28/12/2002 |
|
stinky
stripovi.com suradnik
Croatia
13122 Posts
Member since 29/12/2001 |
Posted - 04/11/2005 : 20:24:24
|
quote: Originally posted by Markos
Ne znam jesi li primjetio ali kritiku smo dobili od malog broja ljudi i to (std. disclaimer: moram ovo reci, ne mislim nista lose, nisam nacionalist, ne mrzim srbe) iskljucivo od ne-hrvata.
Kicking Squeeling Gucci Little Piggy
nije to baš tako kako ti misliš pa i sve pohvale kukavnih, sjebanih, sludenih, falicnih ne vrijede ko pokuda jednog autenticnog HRVATSKOG ubermensha, tj. moje velicine dakle, ako i ima mali broj kritika, to je zbog onog što sam jednostavno konstatirao - kolekcionari su glupi i ružni, a ti si to perfidno iskoristio i nametnuo im se kao totem
svi razlozi koje navodiš za potrebom MV, su lažni i služe za dezorijentaciju moronima a paradoksalno, jedini razlog koji bi mogao biti ispravan, naglasak na hrvatstvo, nijeceš i odbacuješ - kakva obmana, tu te neki vide kao protusrbina, a upravo je obrnuto - imaš odredene protuhrvatske elemente
ali, od kolekcionara, nisam ni ocekivao da ce ISPRAVNO vidjeti situaciju
ludaci su me oduvijek voljeli...a i ja njih |
|
|
mifugo
Senior Member
1007 Posts
Member since 28/05/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 20:24:47
|
quote: Originally posted by Dreamlord
Hehe. Mifugo ti si car najveci. Ok, niko ti nije rekao da si dvolican, vec da lepo kazes da ti izdanja smetaju na srpskom jeziku.
Bojin se da ova recenica ni na srpskom nema smisla...
quote: Ako je tebi licemerno kupiti strip koji je na srpskom a pritom neces moci komsiji na oci da izadjes onda mislim stvarno...
Pomiša si me s nekim drugim... pa napisah prije par dana na vorumu da kupih kolekciju NeOm-a...
quote: Ovakvim izjavama, kao i kolega koji se streca na zvuk srpskog jezika , pokazujes da imas predrasude. To ne moze nikako da se obrazlozi jer je to predrasuda. U pitanju je Americki strip, preveden na srpski od strane prevodica iz Srbije koji se eto prodaje i u Hrvatskoj. Reci da zbog kupovanja sprskog stripa izdajes svoju zemlju je predrasuda a ujedno i veoma velika uvreda svima nama koji govorimo taj jezik na forumu. Jer ti brate generalizujes jedan jezik i zemlju sa individualcima...
Ti imaš ozbiljni problema u svacanju. Nemam ja ništa protiv srpskoga, ALI: preferiram hrvatske prijevode i TO JEBENO OTVORENO KAŽEM I BOLI ME KURAC ŠTA TI MISLIŠ O TOME, ako je strip strani, radije cu ga uzeti na eng. (ako je to original), nego na srpskom, a ako nema na hrv., a original je preskup/nenabavaljiv, uzet cu ga na srpskom, jasna stvar. Ili ako je strip srpski, jasna stvar da cu radije Cat Claw citat na srpskom nego na engleskom.
quote: I ne Markose, kolega nije uvredio samo cetnike nego i ostale srbe ali na provokacije ne treba odgovarati. Jer je pre svega vredjao nas jezik a samim tim ujedno i nasu kulturu...
Bojim se da je upravo obrnuto. Vas nekolicina Srba tu neprestano vridate hrv. jezik i kulturu jer ne poštujete našu potrebu da želimo neke stripove na svojem jeziku, a ne na srpskom.
|
|
|
Ritmo_Loco
Starting Member
3 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 20:49:54
|
Evo jedan lijep primjer:
"La BeTe NOIRe"
Izvrstan strip,izdan u Srbiji,na lijepom hrvatskom jeziku. Zar je to nemoguce za ocekivati osim ako scenarist nije iz Hrvatske? Možda bi prijevod na hrvatski jezik pomogao da se prijede preko grozomorne kvalitete srpkih izdanja,pa bi se u Hrvatskoj prodao koji broj više istih?
Ne znam,ali ovo su svakako dobronamjerni prijedlozi,a ne ponižavanje srpske kulture,kao što neki doživljavaju.
A neki su se i našli osobno uvrijedeni,što me cudi jer sam govorio samo o cetnicima. A siguran sam da ovdje takvih nema. |
|
|
Dreamlord
Senior Member
Haiti
1833 Posts
Member since 18/08/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 21:00:30
|
Mifugo,
Sorry ovo za komsiju. To nisam lepo zagledao, to je rekao degman... On je rekao da mu je to razlog zasto ne moze da kupi srpsko izdanje stripa...
Prva recenica je savrseno smislena. Niko te ne optuzuje da si dvolican, ali mislim da je nelogican sled stvari o kojima pricas. Naime ako volis da iskusis stvari u originalu zasto ti nije prioritet onda da uvek kupis prvo englesko izdanje a tek onda hrvatsko. Ja tako radim. 90% stripova mi je u originalu na engleskom. Jezik mi ne predstavlja nikakav problem i zelim originalan feeling stripa koji kupujem. To sto sam srbin me ne sprecava da mi je engleski prvi izbor. Sam si rekao da ti je engleski super i da ti nije prepreka. Zasto bi ipak onda prvo kupio hrvatski prevod. Interesuje me ovo sa strane logike.
Zadnja recenica je optuzba na racun nekolicine nas, molim te nabroji nas. I odakle ti uopste ideja da ja nekom osporavam pravo da cita nesto na svom jeziku. Citiraj moj post. Pocinjes da provociras bez potrebe. Pogledaj post lika koji je pricao o cetnicima i njegove generalizacije pa ce ti biti jasno zasto sam rekao da je neko vredjao moj jezik. Pokazi mu moj post u kome sam ja osporavo hrvatski jezik.
He didn't understand the price. Mortals never do. |
|
|
mifugo
Senior Member
1007 Posts
Member since 28/05/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 21:31:39
|
quote: Originally posted by Dreamlord
Mifugo,
Sorry ovo za komsiju. To nisam lepo zagledao, to je rekao degman... On je rekao da mu je to razlog zasto ne moze da kupi srpsko izdanje stripa...
Prva recenica je savrseno smislena. Niko te ne optuzuje da si dvolican, ali mislim da je nelogican sled stvari o kojima pricas. Naime ako volis da iskusis stvari u originalu zasto ti nije prioritet onda da uvek kupis prvo englesko izdanje a tek onda hrvatsko. Ja tako radim. 90% stripova mi je u originalu na engleskom. Jezik mi ne predstavlja nikakav problem i zelim originalan feeling stripa koji kupujem. To sto sam srbin me ne sprecava da mi je engleski prvi izbor. Sam si rekao da ti je engleski super i da ti nije prepreka. Zasto bi ipak onda prvo kupio hrvatski prevod. Interesuje me ovo sa strane logike.
Isto ka i s knjigama... Original je uvijek bolji, ali mi je puno veci gušt citat na hrvatskom. Zato, imam li priliku citati ili original ili dobar hrv. prijevod, uzet cu prijevod zato što više volim ipak citati na hrv. (a i inace dosta citam na eng., pogotovu strucna djela, pa volim ubacit i na hrv. ponešto). Dakle tu mi to što to nije original zaminjuje to što mogu citati na rvackon koji mi najbolje leži. Sa srpskim nije tako jerbo postoje te sitnice koje nisu iste i unda mi to nije to... Dakle neman više taj gušt citanja ka kad citan hrv. prijevod pa kad vec gušta nema - uziman original na eng. Dakle ne zato što bi kakti engleski bolje kužija od srpskoga... Evo danas vidjeh srpska izdanja Beloga puta u MC-u. I nije mi palo na pamet da ji kupim... Zašto? Zato što mi je to opet strani jezik, ma kliko ga dobro razumija, i radije cu kupit za iste ili približno iste novce original. Da su bila hrv. izdanja, unda bi si ji kupija (ne sva jasno) jer mi je to cisto drugi osjecaj citanja. Jednostavno, ne osican srp. izdanja ka svoja, ka privod na svoj jezik, to je privod na meni razumljiv jezik, ali ne osican potribu da to kupin... Osim dakako ako mi je original nedostupan. Šta cu kupovat srp. Millera ako mogu za iste novce kupit izvornik?
Inace, spomenuh na drugoj temi, koji dava znaci "ckembe" i "uprtac"? To danas vidjeh u Cat Claw...
quote: Zadnja recenica je optuzba na racun nekolicine nas, molim te nabroji nas. I odakle ti uopste ideja da ja nekom osporavam pravo da cita nesto na svom jeziku. Citiraj moj post. Pocinjes da provociras bez potrebe. Pogledaj post lika koji je pricao o cetnicima i njegove generalizacije pa ce ti biti jasno zasto sam rekao da je neko vredjao moj jezik. Pokazi mu moj post u kome sam ja osporavo hrvatski jezik.
Ne znan jesi li to bija ti, ne da mi se tražiti, ali više vas ponavlja da nema smisla da Markos izdaje na hrv. nešto što je izišlo na srpskom. Kako vec rekoh, meni nije isto ako Sandman izide na hrv. i na srp. Srpsko izdanje necu kupit, a hrv. bi sigurno kupija. To što vi prosvjedujete protiv hrv.izdanja bilo cega, ja doživljavan ka prosvjede protiv prevodenja na hrv. što me vrida. Meni *nije* ista stvar privod na hrv. i na srp., bez obzira na razumijevanje. I mislim da biste to tribali poštovati. Jednostavno ne pristajen na to da hrv. izdavaci budu ograniceni time što su prije nji izdali Srbi. |
|
|
degman
Advanced Member
Germany
5797 Posts
Member since 23/03/2003 |
Posted - 04/11/2005 : 21:37:43
|
mifugo se fino drzi :)9
dreamlorde ja sam vidio tvoje lapsus i nisam na njega reagirao sad cu zapalit djoju i dalje necu reagirat
jer bi se inace topic zakljuca |
|
|
manhunter
Moderator
Switzerland
25296 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 04/11/2005 : 21:38:22
|
quote: [i]Originally posted by mifugo Bojim se da je upravo obrnuto. Vas nekolicina Srba tu neprestano vridate hrv. jezik i kulturu jer ne poštujete našu potrebu da želimo neke stripove na svojem jeziku, a ne na srpskom.
E daj mi imena tih pa cu ih ja javno osuditi(kao cistokrvni Srbin),mada ne videh nešto..ne znam,možda nisam pažljivo citao.
Problem je što ti pogrešno intepretuješ mišljenja nekih da je Hrvatima bliži spski od engleskog jezika.I to da klinci po ZG cepaju engleski a od srpskog razumeju tek poneku rec. Daj tim klincima da citaju Shakespeara na engleskom i na srpskom,da vidim šta im bolje leži.
Naravno da radije citaš na svom maternjem jeziku nego na bilo kojem drugom,to je sasvim normalno i niko normalan ti to i ne bi osporio.Ne znam ko ti je rekao da trebaš da citaš stripove na srpskom pre nego na hrvatskom??? I ako ti je neko to i rekao,ignoriši ga,taj je budala.
Evo ja sam izuzetak:citam AF radije na hrvatskom nego na srpskom bez zajebancije.
došao sam cak ovamo da me ponižavaju!! zaista sramno ponašanje! je li kažnjivo biti siromašan? u pitanju je porodicna tradicija... tata je bio siromašan, mama je bila siromašna, majordom, vozac i kuvarica takodje ... |
|
|
degman
Advanced Member
Germany
5797 Posts
Member since 23/03/2003 |
|
SANdMAN
Junior Member
Fed Rep Yugoslavia
401 Posts
Member since 16/09/2002 |
Posted - 04/11/2005 : 21:56:50
|
Mnogo bre buke generalno dizete oko izdavanja na hrvatskom/srpskom. Visejeziko izdanje je tehnicki najlakse resiti i na zapadu se dosta praktikuje.
Govorim cisto hipoteticki. Neki izdavac npr. Beli Put kupi prava i za Srbiju i za Hrvatsku (sad kad je pocela podvajanja a Markos izvrsio presedan). Izdaju trejd ali sa praznim baloncicima. Srpski prevod ide hrvatskom prevodiocu i to je odradjeno za pola dana. Tekst se naknadno stampa u oblacice i na srpskom i na hrvatskom.
I eto vam lake, jeftine i tehnicki jednostavne ekspanzije tudjinskog izdavaca i na vasoj teritoriji.
/ Reason is always a kind of brute force / |
|
|
Dreamlord
Senior Member
Haiti
1833 Posts
Member since 18/08/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 22:02:59
|
Degmane,
Slobodno kazi sta imas. Ako puknes nece zakljucati topic, nego kickovati tebe ili mene
Kazi sta imas. To sto si rekao je predrasuda, i ja stojim iza toga...
He didn't understand the price. Mortals never do. |
|
|
Dreamlord
Senior Member
Haiti
1833 Posts
Member since 18/08/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 22:05:33
|
Sandi,
Naravno da se to lako resava. Ali da se kladimo da cak i u tom slucaju, da se kasnije dopisuje HR prevod u oblacice, da bi opet bilo puno ljudi koji ne bi kupili Beli Put izdanje. Iako je lokalizovano...
He didn't understand the price. Mortals never do. |
|
|
altair
Average Member
Croatia
575 Posts
Member since 19/09/2005 |
|
Dreamlord
Senior Member
Haiti
1833 Posts
Member since 18/08/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 22:18:46
|
Mogu. Jer kad neko kaze da nece da kupi izdanje Belog Puta zbog Bobana, tu ne pomaze nijedna lokalizacija!
He didn't understand the price. Mortals never do. |
|
|
Dreamlord
Senior Member
Haiti
1833 Posts
Member since 18/08/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 22:20:05
|
Jedino da mu falsifikujemo hrvatske papire, drzavljanstvo i slicno. I plus da sudski utrvdimo da je neko drugi pisao njegove postove. Onda ce mozda kupiti
He didn't understand the price. Mortals never do. |
|
|
altair
Average Member
Croatia
575 Posts
Member since 19/09/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 22:22:51
|
To opet nema veze s lokalizacijom nego s doticnim gospodinom Bobanom. Dakle da je taj gosp. Boban Hrvat i izdaje stripove u Hrv. taj netko vjerojatno opet ne bi kupio njegova izdanja. Nije li tako? Kakve to ima veze s jezikom? |
|
|
Dreamlord
Senior Member
Haiti
1833 Posts
Member since 18/08/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 22:25:25
|
Pa to je moja poenta. Zato sam i rekao da se predje preko jezicke barijere, tj. da se lokalizuje to izdanje u HR, opet bi bilo ljudi koji to nikad ne bi kupili. Poenta je da mnoge motivise nesto drugo osim kvaliteta, jezika.
He didn't understand the price. Mortals never do. |
|
|
jetset
Junior Member
Croatia
390 Posts
Member since 23/06/2005 |
|
stinky
stripovi.com suradnik
Croatia
13122 Posts
Member since 29/12/2001 |
Posted - 04/11/2005 : 22:31:13
|
quote: Originally posted by Dreamlord
Mogu. Jer kad neko kaze da nece da kupi izdanje Belog Puta zbog Bobana, tu ne pomaze nijedna lokalizacija!
He didn't understand the price. Mortals never do.
drimlordek, izgledaš /doimaš se/ kao ok tip, ali ocito te ta vražja neman, amerika, upropastila u odredenim segmentima, kao što je krv, strujanje krvi, kolanje krvi, bubnjanje krvi
nema drugog razloga koji bi te prijecio da dodeš do toga zašto netko nece kupiti izdanja koja nose žig bobana
ludaci su me oduvijek voljeli...a i ja njih |
|
|
altair
Average Member
Croatia
575 Posts
Member since 19/09/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 22:32:11
|
Mozda i u SCG ima ljudi koji ne bi kupili izdanja BP zbog Bobana. Po cemu ti mozes tvrditi da je to na nacionalnoj osnovi. Ako netko ne voli Bobana mozda ga ne voli zbog njegovih aktivnosti a ne zbog neceg drugog. To opet nema veze s jezikom.
|
|
|
Dreamlord
Senior Member
Haiti
1833 Posts
Member since 18/08/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 22:32:56
|
A to nesto drugo je poistovecivanje i generalizacija izdavacke kuce Beli Put, sa doticnim Bobanom Knezevicem. A to je jednostavno nefer prema tom izdavacu. To je kao da ja mrzim Markosa pa zato bojkotujem izdanja Ludensa. Jednostavno nema logike i razloga...
He didn't understand the price. Mortals never do. |
|
|
Dreamlord
Senior Member
Haiti
1833 Posts
Member since 18/08/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 22:36:34
|
Sta sam ovde video na forumu od izjava sledece je bilo izreceno:
"Ne zelim da kupujem izdanja zbog cetnika Bobana" "Ne zelim da finansiram fasisticku izdavacku kucu" itd. itd.
Niko nije rekao, ne zelim da kupim izdanja Bobana jer me zajebo za 500 eura, deluje mi kao peder ili slicno. Svi komentari su bili upuceni na njegov nacionalizam. A siguran sam da ima i u Srbiji neko ko nece da kupi izdanja BP zbog Bobana. Ali za njega vazi isto ovo sto sam rekao. Poistovecuje sa Bobanom izdavacku kucu. A to nije u redu...
He didn't understand the price. Mortals never do. |
|
|
Dreamlord
Senior Member
Haiti
1833 Posts
Member since 18/08/2005 |
Posted - 04/11/2005 : 22:37:51
|
Stinky legendo
Nije meni prestala da vrije krv. Samo sto mi ne vrije na nacionalizam i slicno. Vrije mi na kad me neko napadne na licnoj a ne na nacionalnoj osnovi, i naravno na latino ribe
He didn't understand the price. Mortals never do. |
|
|
Markos
Webmaster
Croatia
29351 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 04/11/2005 : 22:38:04
|
quote: Originally posted by SANdMAN
quote: Originally posted by Markos
Cuj, definitivno postoji velika razlika u mentalitetu. Ja se ne sjecam da li smo mi tu imali neke piratske stripove. To tu nitko nije radio. Milicevic mozda?
Nije mentalitet.
Vi niste imali sankcije i prakticno ziveli u nelegalnoj drzavi gde je sve dozvoljeno. Pogotovo akonto prava i licenci iz zemalja koje nas ne priznaju.
To je jedno vreme (neposredno posle bombardovanja) cak bilo i drustveno pozeljno.
A i nije postojao izbor "plati prava/nemoj da platis prava" vec "nemoj nista da izdajes/izdaj piratski"
/ Reason is always a kind of brute force /
Shvacam. U pravu si.
Kicking Squeeling Gucci Little Piggy |
|
|
Topic |
|