Author |
Topic |
prozirna senka
stripovi.com suradnik
USA
8235 Posts
Member since 22/04/2004 |
Posted - 23/12/2006 : 19:08:51
|
Ti si neozbiljan.
Zaboravi.
Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio. |
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 23/12/2006 : 19:11:33
|
Ozbiljan sam, samo sam mislio da me zezaš :)
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
|
|
prozirna senka
stripovi.com suradnik
USA
8235 Posts
Member since 22/04/2004 |
Posted - 23/12/2006 : 19:12:48
|
A zasto bih te zezao?
Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio. |
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 23/12/2006 : 19:14:49
|
Ne znam, možda malo šale ? Stvarno nisam dobio nikakav mail od tebe, mislim da ima problem sa slanjem poruka preko aukcija i foruma, javi mi se direktno na srdjandj@hemo.net
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
|
|
prozirna senka
stripovi.com suradnik
USA
8235 Posts
Member since 22/04/2004 |
Posted - 23/12/2006 : 19:18:38
|
Da, poslao sam mail preko foruma. Dobro, sacekaj malo.
Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio. |
|
|
prozirna senka
stripovi.com suradnik
USA
8235 Posts
Member since 22/04/2004 |
Posted - 23/12/2006 : 19:27:03
|
Poslah mail.
Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio. |
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
|
prozirna senka
stripovi.com suradnik
USA
8235 Posts
Member since 22/04/2004 |
Posted - 23/12/2006 : 19:27:56
|
3.
Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio. |
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 23/12/2006 : 19:35:30
|
Nisam to mislio, procitao sam tvoj mail, pa cemo se cuti o tom tvom predlogu. Pitao sam koliko je ukupno izašlo Gordon Linkova u Italiji ?
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
Edited by - srdjandj on 23/12/2006 19:36:03 |
|
|
prozirna senka
stripovi.com suradnik
USA
8235 Posts
Member since 22/04/2004 |
|
dcarapo2
Advanced Member
Argentina
3770 Posts
Member since 27/01/2004 |
Posted - 23/12/2006 : 20:52:34
|
imam samo zagor ekstra 113 i oko 25 albuma što se tice poslijeratnih izdanja iz hrvatske
zato oni koji misle,cijene rijeci gospodnje jer ako si u kremenadli ,nisi za kobasice |
Edited by - dcarapo2 on 23/12/2006 20:53:23 |
|
|
sdragan@
Senior Member
Western Sahara
1780 Posts
Member since 01/05/2005 |
Posted - 23/12/2006 : 21:06:09
|
quote: Originally posted by dcarapo2
imam samo zagor ekstra 113 i oko 25 albuma što se tice poslijeratnih izdanja iz hrvatske
zato oni koji misle,cijene rijeci gospodnje jer ako si u kremenadli ,nisi za kobasice
Ostalo si prodao meni...
"U vremenu satelita i svemirskih putovanja besmisleno odzvanjaju uvijek nova ratovanja"
|
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 23/12/2006 : 21:16:00
|
quote: Originally posted by prozirna senka
22. http://www.ubcfumetti.com/gl/crono1.htm
Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.
hvala
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
|
|
deangelis
Junior Member
Croatia
374 Posts
Member since 04/12/2005 |
Posted - 23/12/2006 : 22:08:54
|
Dragi prijatelji iz Srbije!
Kada sam ja poceo citati stripove, a to je bilo tamo negdje 1974. godine, razumio sam samo svoj materinji-hrvatski jezik. Citajuci Dnevnikova izdanja, dakle Zagora, Bleka i slicne junake u to vrijeme, cesto sam znao pitati tatu da mi prevede mnoge rijeci, jer ih nisam razumio. Npr. rijeci poput zadocnio, merdevine, vazduh, ostrvo i sl. Hocu reci da sam citajuci Dnevnikova izdanja naucio Srpski. U ta vremena, sve do pocetka rata u hrvatskoj, sva strip izdanja, osim Alan Forda, bila su na srpskom jeziku, a bilo ih je jako jako puno. Mi stariji s obje strane jako dobro znamo zašto je to tako bilo, da se Hrvatska djeca nauce govoriti po Srpski i da postanu Jugosloveni. Nije im to uspjelo, mi i dalje govorimo Hrvatski, ali dobro razumijemo Srpski, i nisu nas uspjeli zajebat. Htio sam reci sljedece: Izuzetno mi je drago da sada vi, Srbi ucite hrvatski citajuci stripove koji izlaze na hrvatskom jeziku. Onoliko stripova koliko sada ima na hrvatskom jeziku u odnosu na srpski, toliko je bilo suprotno prije samo dvadeset godina. Nemojte misliti da sam ja rasista, ja sam samo nacionalista, svoje volim najviše, ali tude cijenim i poštujem. Ja i dalje kupujem srpske stripove, sve koji mi se svidaju jer mi jezik nije prepreka, i volio bih da se na vašem tržištu izdaje što više stripova, jer vjerujem da bi ih više i kupovao. Ovaj post sam napisao zato što se upravo covjek iz Srbije hvali kako ima preko 1000 stripova na hrvatskom jeziku, a ja sam ih isto tako imao preko 1000 ali na srpskom jeziku prije cca 25 godina. Rezime: sada se mi stripofili doista dobro razumijemo, i jedni i drugi dobro razumijemo i hrvatski i srpski, za razliku od prije.
|
|
|
lwood
Advanced Member
Colombia
47184 Posts
Member since 09/12/2005 |
Posted - 23/12/2006 : 22:13:33
|
pa mislim da je u svemu dobra ona narodna cist racun duga ljubav.da nisu pokušali toliko unificirat ta dva jezika vjerojatno bi i bilo manje pizdarija.Slovenci i Makedonci su imali svoje jezike a ovde izmedu se pokušavalo stvorit nešto,šta je naravno greška.uostalom to se i pokazalo
inner fear your worst enemy |
Edited by - lwood on 23/12/2006 22:15:13 |
|
|
Digging Bill
Junior Member
Croatia
419 Posts
Member since 29/06/2004 |
|
jugo
New Member
Fyro Macedonia
107 Posts
Member since 09/11/2006 |
Posted - 24/12/2006 : 01:20:10
|
Dobro da imas toliko stripova. Mozda ces nesto da skeniras, nesto sto nema na nalozima i da pratis, nesto sto nedostaje u kolekciju Tex, Mark, Teller, Miki. |
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 24/12/2006 : 09:38:35
|
quote: Originally posted by deangelis
Dragi prijatelji iz Srbije!
Kada sam ja poceo citati stripove, a to je bilo tamo negdje 1974. godine, razumio sam samo svoj materinji-hrvatski jezik. Citajuci Dnevnikova izdanja, dakle Zagora, Bleka i slicne junake u to vrijeme, cesto sam znao pitati tatu da mi prevede mnoge rijeci, jer ih nisam razumio. Npr. rijeci poput zadocnio, merdevine, vazduh, ostrvo i sl. Hocu reci da sam citajuci Dnevnikova izdanja naucio Srpski. U ta vremena, sve do pocetka rata u hrvatskoj, sva strip izdanja, osim Alan Forda, bila su na srpskom jeziku, a bilo ih je jako jako puno. Mi stariji s obje strane jako dobro znamo zašto je to tako bilo, da se Hrvatska djeca nauce govoriti po Srpski i da postanu Jugosloveni. Nije im to uspjelo, mi i dalje govorimo Hrvatski, ali dobro razumijemo Srpski, i nisu nas uspjeli zajebat. Htio sam reci sljedece: Izuzetno mi je drago da sada vi, Srbi ucite hrvatski citajuci stripove koji izlaze na hrvatskom jeziku. Onoliko stripova koliko sada ima na hrvatskom jeziku u odnosu na srpski, toliko je bilo suprotno prije samo dvadeset godina. Nemojte misliti da sam ja rasista, ja sam samo nacionalista, svoje volim najviše, ali tude cijenim i poštujem. Ja i dalje kupujem srpske stripove, sve koji mi se svidaju jer mi jezik nije prepreka, i volio bih da se na vašem tržištu izdaje što više stripova, jer vjerujem da bi ih više i kupovao. Ovaj post sam napisao zato što se upravo covjek iz Srbije hvali kako ima preko 1000 stripova na hrvatskom jeziku, a ja sam ih isto tako imao preko 1000 ali na srpskom jeziku prije cca 25 godina. Rezime: sada se mi stripofili doista dobro razumijemo, i jedni i drugi dobro razumijemo i hrvatski i srpski, za razliku od prije.
Tacno je sve ovo što si rekao, takode sam naucio dosta hrvatskih reci citajuci ove nove stripove koji izlaze u Hrvatskoj. A mislim, uopšte, i da nije stripova, dobro razumem hrvatski jezik, i mislim da nema neke velike razlike.
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
|
|
Obi-wan
Advanced Member
Croatia
13782 Posts
Member since 29/08/2004 |
Posted - 24/12/2006 : 10:48:40
|
quote: Originally posted by srdjandj
Tacno je sve ovo što si rekao, takode sam naucio dosta hrvatskih reci citajuci ove nove stripove koji izlaze u Hrvatskoj. A mislim, uopšte, i da nije stripova, dobro razumem hrvatski jezik, i mislim da nema neke velike razlike.
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! [/quote]
Ja baratam podjednako dobro hrvatskim i srpskim i mogu ti reci da su razlike toliko male da nije vrijedno spomena. Price o nekom "razumijevanju" oba jezika su kao da Australijanac kaže da razumije engleski...
The Force is what gives a Jedi his power. It's an energy field created by all living things. It surrounds us and penetrates us. It binds the galaxy together. |
Edited by - Obi-wan on 24/12/2006 10:49:30 |
|
|
manhunter
Moderator
Switzerland
25334 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 24/12/2006 : 11:20:37
|
quote: Originally posted by deangelis
Dragi prijatelji iz Srbije!
Kada sam ja poceo citati stripove, a to je bilo tamo negdje 1974. godine, razumio sam samo svoj materinji-hrvatski jezik. Citajuci Dnevnikova izdanja, dakle Zagora, Bleka i slicne junake u to vrijeme, cesto sam znao pitati tatu da mi prevede mnoge rijeci, jer ih nisam razumio. Npr. rijeci poput zadocnio, merdevine, vazduh, ostrvo i sl. Hocu reci da sam citajuci Dnevnikova izdanja naucio Srpski. U ta vremena, sve do pocetka rata u hrvatskoj, sva strip izdanja, osim Alan Forda, bila su na srpskom jeziku, a bilo ih je jako jako puno. Mi stariji s obje strane jako dobro znamo zašto je to tako bilo, da se Hrvatska djeca nauce govoriti po Srpski i da postanu Jugosloveni. Nije im to uspjelo, mi i dalje govorimo Hrvatski, ali dobro razumijemo Srpski, i nisu nas uspjeli zajebat. Htio sam reci sljedece: Izuzetno mi je drago da sada vi, Srbi ucite hrvatski citajuci stripove koji izlaze na hrvatskom jeziku. Onoliko stripova koliko sada ima na hrvatskom jeziku u odnosu na srpski, toliko je bilo suprotno prije samo dvadeset godina. Nemojte misliti da sam ja rasista, ja sam samo nacionalista, svoje volim najviše, ali tude cijenim i poštujem. Ja i dalje kupujem srpske stripove, sve koji mi se svidaju jer mi jezik nije prepreka, i volio bih da se na vašem tržištu izdaje što više stripova, jer vjerujem da bi ih više i kupovao. Ovaj post sam napisao zato što se upravo covjek iz Srbije hvali kako ima preko 1000 stripova na hrvatskom jeziku, a ja sam ih isto tako imao preko 1000 ali na srpskom jeziku prije cca 25 godina. Rezime: sada se mi stripofili doista dobro razumijemo, i jedni i drugi dobro razumijemo i hrvatski i srpski, za razliku od prije.
Ovaj post je potpuno deplasiran, a ja ne mogu a da ne repliciram... Prvo: ovo prvi put cujem, da je Srbija uzela monopol nad stripovima u SFRJ samo da bi Hrvatima nametnula srpski jezik??????? Baš interesantan pogled na citavu stvar Šta bi onda trebali da kažu Slovenci i Makedonci??? Što bi rekao Srdjan(na lalinskom ) - ta mante se te politike više.. Da se razumemo, ja sam isto "politican", ali ne vidim zašto bi moriali da tražimo zavere svuda. Mogao bih ja da pocnem sa time, i sa "moje" strane ima dosta primera. Ja sam još sa 7-8 godina znao šta znaci zrak, vlak, otok, ocean, križ, kruh, tisucu itd...Zašto je to tako?? Ne znam, a i ne interesuje me, covek što više jezika zna više vredi.
Citajte stripove, knjige, novine na srpskom, hrvatskom, bosanskom, sloven(ac)skom, makedonskom, italijanskom, turskom, arapskom, engleskom ..i ucite nešto iz njih. Život je isuviše kratak da bi ga trošili na jeftine stvari.
And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon you."
|
Edited by - manhunter on 24/12/2006 11:23:04 |
|
|
jaki
Advanced Member
Croatia
26847 Posts
Member since 13/03/2004 |
Posted - 24/12/2006 : 13:15:39
|
Citajte stripove, knjige, novine na srpskom, hrvatskom, bosanskom, sloven(ac)skom, makedonskom, italijanskom, turskom, arapskom, engleskom ..i ucite nešto iz njih. Život je isuviše kratak da bi ga trošili na jeftine stvari.
zato kupujmo skupe stipove!
Neka živi plemeniti Odin!Dok on živi,živjet ce i besmrtni Asgard!Jer njemu pripada svijet,on je naša volja,naš put i naša moc!
|
|
|
Renky
stripovi.com suradnik
Croatia
11092 Posts
Member since 15/11/2002 |
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 24/12/2006 : 20:37:39
|
Ja stripove nikad, niti sam delio, niti cu deliti na srpske ili hrvatske, memi je strip omiljen, pa boli me briga na kom jeziku je napisan i ko ga je štampao, bitno mi je da ih mogu skupiti što više i naravno procitati.:)
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
|
|
sdragan@
Senior Member
Western Sahara
1780 Posts
Member since 01/05/2005 |
Posted - 24/12/2006 : 22:29:40
|
quote: Originally posted by manhunter Ja sam još sa 7-8 godina znao šta znaci zrak, vlak, otok, ocean, križ, kruh, tisucu itd...Zašto je to tako?? Ne znam, a i ne interesuje me, covek što više jezika zna više vredi.
Citajte stripove, knjige, novine na srpskom, hrvatskom, bosanskom, sloven(ac)skom, makedonskom, italijanskom, turskom, arapskom, engleskom ..i ucite nešto iz njih. Život je isuviše kratak da bi ga trošili na jeftine stvari.
And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon you."
Vrlo lepo receno...
"U vremenu satelita i svemirskih putovanja besmisleno odzvanjaju uvijek nova ratovanja"
|
|
|
fumettisti
Senior Member
Croatia
2265 Posts
Member since 13/07/2002 |
Posted - 25/12/2006 : 23:08:31
|
Aha!Jezicne zavrzlame o tome koliko je lako kuziti "strani"jezik no ipak kada bi mi u hrvatskoj zeljeli imati DJEVU u krilu mislim da se srpska ekavica nebi slozila sa time jer bi oni drzali DEVU u krilu.:):):):)Sorry,malo sale ne fali...... |
|
|
Topic |
|
|
|