Author |
Topic  |
|
wiskey
Senior Member
   

Croatia
1250 Posts
Member since 11/12/2006 |
Posted - 11/03/2007 : 17:47:39
|
Upravo sam gledao TV emisiju o Prattu i skoro potpuno uživao. Zašto SKORO. Zato što je idiotski završila rijecima komentatora: "Ako želite nabaviti i procitati neku od prica o Cortu Malteseu, bit cete užasnuti lošim prijevodom ili piratskim izdanjem" ili tako nekako. Ovo mora biti smjernica našim izdavacima da još ozbiljnije shvate izdavanje strip izdanja, a narocito prijevod. Narocito neki izdavaci.
|
|
wiskey
Senior Member
   

Croatia
1250 Posts
Member since 11/12/2006 |
|
darth-vader
Advanced Member
    

Croatia
4834 Posts
Member since 05/10/2002 |
|
realist
Senior Member
   

Croatia
1206 Posts
Member since 09/09/2003 |
Posted - 11/03/2007 : 18:29:20
|
Mislim da je spomenut "imbecilni prijevod", tako i treba, zašto sve uvijati u celofan...
Bolje živjeti sto godina kao milijunaš,nego sedam dana u bijedi. |
 |
|
wiskey
Senior Member
   

Croatia
1250 Posts
Member since 11/12/2006 |
Posted - 12/03/2007 : 01:20:31
|
Dobro, reagirao sam brzo i žestoko odmah iza same emisije, pa se možda nisam izrazio onako kako sam htio. Medutim, citav život se susrecem sa ovakvim tretmanom stripa. Uglavnom ga gade ljudi koji ga uopce ne citaju, takav osjecaj imam, a i potvrduju oni s kojima sam na takav nacin komunicirao. Što se tice ove emisije, nije mi jasno, naprave onako dobru emisiju o Prattu, o njegovom Cortu i na kraju sve poseru (moram se tako izraziti). Pa, kad vec nude gledateljima da kupe i procitaju neki od albuma Corta, zašto kažu da ako to urade da ce se susresti ili sa "imbecilnim prijevodom" ili sa piratom. Pa zar je izdanje Antibarbarusa imbecilno prevedeno? |
 |
|
jaki
Advanced Member
    

Croatia
27182 Posts
Member since 13/03/2004 |
Posted - 12/03/2007 : 01:21:10
|
a kad smo kod loših prijevoda spomenuo bih(od albuma)Bookglobe:Gil St.Andre,Belladone,od Marketprinta:Tornjevi Boa Morija 9.
Neka živi plemeniti Odin!Dok on živi,živjet ce i besmrtni Asgard!Jer njemu pripada svijet,on je naša volja,naš put i naša moc!
|
 |
|
Boyan.P
Senior Member
   

Croatia
2773 Posts
Member since 13/06/2004 |
Posted - 12/03/2007 : 01:56:58
|
a cuj to ljudi vjerojatno radili oni koji nisu niti citali nista od navedenoga, a mozda i pitali nekoga za to koji cita stripove pa ga smatrali kao velikoga poznavaoca, ali on je kao osoba ljut na cjeli svjet ukljucujuci i sebe pa tako kaze za to sranje i sve izvrjedao od toga navedenoga, a ovaj usmenom predajom to prenesao jer tako i tako nema pojma
. . up the irons.. |
 |
|
Raspucin
Senior Member
   

Barbados
2411 Posts
Member since 17/10/2006 |
Posted - 12/03/2007 : 22:41:42
|
Korto je pomalo zajeban za prevod.Hugo Pratt je bio mikroskopski pedantan radeci Korta, pa je i jezik prilagodjavao godniama u kojima se pustolovina odvija, a taj govor se veoma razlikovao od našeg, bio je da se precizno izrazim arhaicniji. Mislim da je Komuniin prevodioc to uradio fenomenalno. Oduševio me je reciimo kada rec "veštice" prevodi turcizmom "andame". Takode je mnogo lep prevod Kortove "Price o Veneciji" u izdanju Arta. Nisu mi stripovi ovde kod kuce da vidim ko je tacno to prevodio, ali pouzdano znam da je tekst upisivao legendarni i genijalni novinar magazina "Džuboks" Momcilo Moma Rajin. Ne mogu, a da ne pohvalim i brilijantan prevoda "Samarkanda", bosanskog izdavaca "Feniks".
Kako vreme prolazi i ja matorim, moram vam to reci, dragi prijatelji, da sve veci i veci manijak Prattovog-Maltežanina, postajem. Ne mogu da izdržim cekanje da "Baladu o slanom moru" vidim u, konacno dostojanstvenoj odeci. U tom se stripu prvi put pojavljuje sin Andaluzijske ciganke Ninje sa Giblatara-njegovo velicanstvo Korto Maltežanin.
Pozdrav društvu od Dejana Vasica, prištevca iz Kosovske Mitrovice.
I da ne zaboravim. Živeli!!!!!!!
|
 |
|
tony starks
Average Member
  

South Sandwich Islands
833 Posts
Member since 21/10/2003 |
Posted - 13/03/2007 : 12:39:26
|
jel poznato da li se za novu baladu radi novi prijevod?, koliko ih uopce ima?, usporedba izmedju antibarbarusa i stripoteke nudi pregrst razlichitih ne poetichkih rjesenja, vec cinjenica, npr. (stripoteka strana-broj/antibarbarus strana-broj albuma)
43-703 danas je 'taroven', dan iznenadjenja, 1913./ 5-1 danas je dan Svih svetih, 1. studenog, 1913.
50-703 od vašeg prijatelja, kapetane!/ 12-1 vaš prijatelj, kapetan!
53-703 posadu iskupite na pramcu/ 15-1 odvedite posadu na krmu :)
54-703 camac tone... a vec stižu i ajkule! zbogom nesrecnici!/ 16-1 camac tone, a morski psi jedu... svecanost u moru... gozba u moru... aleluja! :)
55-703 beli koral koga je jedan ribar iskoristio kao mamac/ 17-1 bijeli koralj morskih špilja bijaše ulov :)
56-703 strica rinalda/18-1 ujaka rinalda :)
52-704 heragi je maorsko ostrvo. daleko odavde, korto. maori sa jugoistoka danas ga nazivaju petanija!/ 29-1 heragi je daleki morski otok na jugo-istoku. danas ga maori nazivaju petanija.
52-704 stari svet koji su stvorili naši ocevi polinežani odavno je mrtav. kameni hramovi su razoreni, njihovi doboši i trube odavno su umukli. veliki camci koji su mogli da prelaze okean, pretvorili su se u prah, a kapetani koji su ih vodili, i ladjari koji su ih gradili, danas žive u zemlji duhova. nemoj se iznenaditi što su maori zaboravili stara imena...i koriste imena belaca!/ 28-1 stari svijet naših predaka polinezijaca sada je mrtav. hramovi su srušeni, bubnjevi su vec davno utihnuli. tane, tu, rungo, tangarda i drugi sinovi majke zemlje i oca neba napustili su nas. veliki kanui koji su mogli prijeci ocean, sada su prašina...
56-704 ukrcao sam se na engleski brod da naucim da radim oko kotlova/ 33-1 bio sam na nizozemskom brodu da naucim posao ložaca
62-704 još samo jedan maor govori o vremenu kad je ''kaludjer'' bio dete: tupua, bivši vrac mangreva./ 39-1 ostao je samo jedan maor koji je kao dijete upoznao ''monaha'':to je tupua stari vrac
58-706 majko moja... bolje ce biti da nešto popiješ/ 60-2 mamma mia... moram nešto popiti.
62-706 pazi da se ponovno ne povrediš!/ 64-2 opet si se povrijedio.
65-706 camac je spreman/ 67-2 piroga ceka :)!!!!
66-706 lepa devojka, zar ne?-da, baš lepa/ 68-2 lijepa djevojka, zar ne?-da, bolje to nego šaka u oko :)!!!!
63-708 ali i korto malteze i porucnik sliter ucestvuju u mojim planovima/ 83-2 ali se corto maltese i slutter protive mojim planovima
65-708 ko njega šiša. jedva cekam da se izvucem i svega ovoga/ 85-2 briga tebe!na umu ti je samo jedno, kako što prije biti dalje od svega
66-708 tražio sam te, korto...želeo sam da razgovaramo/ 86-2 vec te dugo promatram... imaš li nešto za popiti
35-710 ne gundjaj, karteru/ 103-3 tišina, carsone?
40-710 u svakom slucaju, susret nam ne gine/108-3 u svakom slucaju treba ih presresti
42-710 dobro otvorite oci/ 110-3 otvorite cetvero ociju :)!!!!
46-710 jedna kugla mora da je pogodila u sam centar/ 114-3 ''santa barbara'' dobila je pun pogodak
50-710 ali ''kaludjera'' cu da gurnem sa stene/ 118-3 ali monah ga je gurnuo sa stijene
61-711 nije moj narod slucajno došao iz pora-pore u velikom camcu/ 123-3 nije uzalud moj narod došao sve do pora pora u velikim kanuima
53-712 u medjuvremenu, bližeci se jugozapadu/ 129-3 u meduvremenu, južnije
58-712 a sad slušaj šta cu ti reci! i nemoj opet da dobiješ napad ludila.../ 134-3 sada me slušaj! bez komedije...
(Homer to Marge): I didn't lie!!I was writing fiction with my mouth!! >>The best cartoon niggas was Tom and Jerry, man.<< Ghostface |
 |
|
Markos
Webmaster
    

Croatia
29482 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 13/03/2007 : 12:53:30
|
quote: Originally posted by wiskey
Dobro, reagirao sam brzo i žestoko odmah iza same emisije, pa se možda nisam izrazio onako kako sam htio. Medutim, citav život se susrecem sa ovakvim tretmanom stripa. Uglavnom ga gade ljudi koji ga uopce ne citaju, takav osjecaj imam, a i potvrduju oni s kojima sam na takav nacin komunicirao. Što se tice ove emisije, nije mi jasno, naprave onako dobru emisiju o Prattu, o njegovom Cortu i na kraju sve poseru (moram se tako izraziti). Pa, kad vec nude gledateljima da kupe i procitaju neki od albuma Corta, zašto kažu da ako to urade da ce se susresti ili sa "imbecilnim prijevodom" ili sa piratom. Pa zar je izdanje Antibarbarusa imbecilno prevedeno?
Ako se ne varam, hrpu tih komentara u offu su Nevenove rijeci koje je novinarka izvadila iz konteksta i stavila u off.
Kicking Squeeling Gucci Little Piggy |
 |
|
Markos
Webmaster
    

Croatia
29482 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 13/03/2007 : 13:15:22
|
quote: Originally posted by jaki
a kad smo kod loših prijevoda spomenuo bih(od albuma)Bookglobe:Gil St.Andre,Belladone,od Marketprinta:Tornjevi Boa Morija 9.
Neka živi plemeniti Odin!Dok on živi,živjet ce i besmrtni Asgard!Jer njemu pripada svijet,on je naša volja,naš put i naša moc!
Gil St.Andre je legendarno los prijevod. nevjerojatno, zaista. A inace najvise skripi kod geg stripova. Gaston, Talicni, Mali spirou... Evo npr. naslovi u Malom Spirou: ideja naslova je da su to fraze koje se govore djeci u odredjenim situacijama. I onda imamo "Pozdravi gospodu" što je tocan, doslovan prijevod s francuskog, samo sto se kod nas ne kaze djetetu "pozdravi gospodu" nego "Jesi rekao dobar dan?". Isto tako, kad dijete hoce ne WC, ne kaže se "Samo se suzdrži" nego "Izdrži još malo". Pa dalje, npr. "Hvala kome?" (sad govorim napamet, ne znam kontekst, ali pretpostavljam, mozda bi bolje bilo "Sto se kaze?" - kad dijete dobije nesto na poklon, a nije reklo hvala) i "Hoceš prst?" (nemam pojma sto bi ovo "hoceš prst?" uopce trebalo znaciti!?) isto tako nisu poznate fraze ni izrazi, tako da i to nije dobar prijevod. Ovdje izdavac, ako ne poznaje najbolje sam strip koji radi ili jezik s kojeg se prevodi u principu ne moze napraviti puno, tako da to i nije njegova greska, nego greska prevoditelja, koji ocito to radi mehanicki, bez previse razmisljanja o smislu i adaptaciji prevednog teksta.
Kicking Squeeling Gucci Little Piggy |
 |
|
altair
Average Member
  

Croatia
575 Posts
Member since 19/09/2005 |
Posted - 13/03/2007 : 13:58:29
|
Ja sam odavno odustao od LL u Bookglobeovom izdanju zbog prijevoda. Epizode ionako nisu previse zanimljive (ali ipak je to Lucky Luke) još kad ih onako sterilno prevedu, bez imalo smisla za humor onda je to stvarno mucenje.
|
 |
|
wiskey
Senior Member
   

Croatia
1250 Posts
Member since 11/12/2006 |
Posted - 13/03/2007 : 22:08:52
|
Halo, ljudi. Ma, nisam ja popizdio što neki prevoditelji idiotski prevode neke stripove. Naravno da toga ima i to puno. Mene je samo zasmetao komentar (idiota) na TV da "ako netko želi nabaviti i procitati CORTA, da može naici samo na idiotski prijevod ili na piratsko izdanje", što je POTPUNA DEZINFORMACIJA. |
 |
|
|
Topic  |
|
|
|