forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 MISTER NO i TEX, novi brojevi uskoro u prodaji!
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 11

Dado
Advanced Member

Switzerland
21068 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 05/09/2007 : 12:37:01  Show Profile Show Extended Profile  Send Dado a Private Message

Originally posted by djukak

Zašto na sajtu Libellusa piše da knjiga Poslednji Kangaceiro ima 274 stranice, a na Bonelli i UBC sajtu piše da ima 261. Isti je slucaj i sa drugim epizodama. Libellusova izdanja imaju veci broj stranica.


Pa ako pogledas neki regularni broj koji recimo ima 96 stranica vidjet ces kako
nisu svih 96 stranica stripa. Talijani nerjetko racunaju i korice, pa onda uvodni listovi itd.
Kod nas se korice uglavnom ne racunaju, ali sve sto je unutar knjige da, pa tako i kolorni listovi
naravno spadaju pod paginacije, kao i uvodni listovi...

Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne
Go to Top of Page

djukak
Senior Member



2974 Posts

Member since 28/04/2005

Posted - 05/09/2007 : 22:30:45  Show Profile Show Extended Profile  Send djukak a Private Message
OK....

They have money for wars, but can't feed the poor!

Allow me to introduce first, Makaveli the Don.
Go to Top of Page

boromir
New Member



Serbia
196 Posts

Member since 21/01/2007

Posted - 10/09/2007 : 15:02:04  Show Profile Show Extended Profile  Send boromir an ICQ Message  Send boromir a Private Message
Upravo procitah Rijecni pirati i stvarno sam prezadovoljan kvalitetom stripa,svaka pohvala što se neko setio ovoga.Sad prealzim na Tango Martinez,a onda u novu kupovinu po brojeve 7 i 8 ...
jedno pitanje za libellus:
Da li ce se objaviti i one jubilarne epizode tipa 100,200,300 u tvrdom izdanju....

Alessandro Chiarolla za predsjednika Italije!!!
Go to Top of Page

kico
Advanced Member



Croatia
11381 Posts

Member since 22/12/2004

Posted - 10/09/2007 : 15:15:47  Show Profile Show Extended Profile  Send kico a Private Message

Originally posted by boromir

Da li ce se objaviti i one jubilarne epizode tipa 100,200,300 u tvrdom izdanju....


Normalno da ce objaviti.
Go to Top of Page

provodina
Average Member



Croatia
897 Posts

Member since 07/05/2007

Posted - 11/09/2007 : 14:05:04  Show Profile Show Extended Profile  Send provodina a Yahoo! Message  Send provodina a Private Message
Hvala libellusu na ovako krasnim izdanjima ... oduševljen sam ... Tex-om i mr.NO ... Najbolji ste ... Samo ovako nastavite dosta hvele kad ce Martin Mystere Nadan se brzo
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 11/09/2007 : 21:22:04  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message

Originally posted by kico


Originally posted by boromir

Da li ce se objaviti i one jubilarne epizode tipa 100,200,300 u tvrdom izdanju....


Normalno da ce objaviti.




nece. dotad ce bankrotirati

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

Tex Willer
Advanced Member



Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts

Member since 17/09/2005

Posted - 11/09/2007 : 23:35:43  Show Profile Show Extended Profile  Send Tex Willer a Private Message

Originally posted by Curunir


Originally posted by kico


Originally posted by boromir

Da li ce se objaviti i one jubilarne epizode tipa 100,200,300 u tvrdom izdanju....


Normalno da ce objaviti.




nece. dotad ce bankrotirati



Nemoj to ni u sali da kazes
Prvo Texa od prvog do poslednjeg,a posle i bankrot ako mora
Go to Top of Page

kico
Advanced Member



Croatia
11381 Posts

Member since 22/12/2004

Posted - 12/09/2007 : 01:05:28  Show Profile Show Extended Profile  Send kico a Private Message

Originally posted by Curunir


Originally posted by kico


Originally posted by boromir

Da li ce se objaviti i one jubilarne epizode tipa 100,200,300 u tvrdom izdanju....


Normalno da ce objaviti.




nece. dotad ce bankrotirati


Ispravak netocnog navoda:
-dotad cu ja bankrotirati!
Go to Top of Page

Gaston
stripovi.com suradnik



Croatia
5935 Posts

Member since 30/07/2002

Posted - 12/09/2007 : 11:44:48  Show Profile Show Extended Profile  Visit Gaston's Homepage  Send Gaston a Private Message

And I must be an acrobat to talk like this and act like that...
Go to Top of Page

boromir
New Member



Serbia
196 Posts

Member since 21/01/2007

Posted - 14/09/2007 : 00:29:22  Show Profile Show Extended Profile  Send boromir an ICQ Message  Send boromir a Private Message
Dakle ide li do kraja godine Mister No 9,10,11,12?

Alessandro Chiarolla za predsjednika Italije!!!
Go to Top of Page

Gaston
stripovi.com suradnik



Croatia
5935 Posts

Member since 30/07/2002

Posted - 14/09/2007 : 03:25:29  Show Profile Show Extended Profile  Visit Gaston's Homepage  Send Gaston a Private Message
Devetka i desetka su vec najavljeni u izdavackom izlogu!

And I must be an acrobat to talk like this and act like that...
Go to Top of Page

mpavin
Advanced Member



Niue
7914 Posts

Member since 02/09/2005

Posted - 25/09/2007 : 19:42:35  Show Profile Show Extended Profile  Send mpavin a Private Message
evo citam ovih dana ovaj Bijeli indijanac i vidim da je prijevod malo glupav na nekim mjestima. to je vjerojatno zbog ove vaše nove lektorice.
naime, na više mjesta sam vidio uvik jednu te istu stvar. npr:
"Zar bi trebao se sada živcirati?
što ne bi tribalo ici "Zar bi se trebao sada živcirati?
pa opet: "Radije brinimo se o tome kako ce..."
što ne zvuci prirodnije: Radije se brinimo o tome...

sad ne znan je li to po nekom novom pravopisu, ali dok nije došla nova lektorica siguran sam da ovoga nije bilo (u prošlim brojevima)

isto tako smatram da je prirodnije Zmaja zvati "Zmaju" a ne "Zmaje" kao što je prevedeno u Zmajevom povratku.

molim da mi to netko razjasni.





Go to Top of Page

Tex Willer
Advanced Member



Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts

Member since 17/09/2005

Posted - 25/09/2007 : 20:05:33  Show Profile Show Extended Profile  Send Tex Willer a Private Message
Bas sam hteo i to ja primetim da,al' strah bilo me da iz sujete i osvete zbog napadanja ne odustanu od reprinta Texa

Edited by - Tex Willer on 25/09/2007 20:07:16
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 25/09/2007 : 20:54:27  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message

Originally posted by mpavin

evo citam ovih dana ovaj Bijeli indijanac i vidim da je prijevod malo glupav na nekim mjestima. to je vjerojatno zbog ove vaše nove lektorice.
naime, na više mjesta sam vidio uvik jednu te istu stvar. npr:
"Zar bi trebao se sada živcirati?
što ne bi tribalo ici "Zar bi se trebao sada živcirati?
pa opet: "Radije brinimo se o tome kako ce..."
što ne zvuci prirodnije: Radije se brinimo o tome...

sad ne znan je li to po nekom novom pravopisu, ali dok nije došla nova lektorica siguran sam da ovoga nije bilo (u prošlim brojevima)

isto tako smatram da je prirodnije Zmaja zvati "Zmaju" a ne "Zmaje" kao što je prevedeno u Zmajevom povratku.

molim da mi to netko razjasni.





ovo gore je cjepljenje dlake strogo se drzeci reda... kako je jako ruzno vidjeti "u slavonskom je brodu oblacno", tako je i ovo druga krajnost - ne valja nijedno od toga... dakle, u pravu si...
za ovo drugo nisi u pravu... ide zmaje, kao i willere... ne mozemo ipak svuda stavljati razgovorni jezik, iako tex nije rat i mir, ali svejedno...

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

Tex Willer
Advanced Member



Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts

Member since 17/09/2005

Posted - 25/09/2007 : 21:01:45  Show Profile Show Extended Profile  Send Tex Willer a Private Message

Originally posted by Curunir

ovo gore je cjepljenje dlake strogo se drzeci reda... kako je jako ruzno vidjeti "u slavonskom je brodu oblacno", tako je i ovo druga krajnost - ne valja nijedno od toga... dakle, u pravu si...
za ovo drugo nisi u pravu... ide zmaje, kao i willere... ne mozemo ipak svuda stavljati razgovorni jezik, iako tex nije rat i mir, ali svejedno...



Sta
Scenario nije pisao cika Lav??!!??
Ja ovo ne uzimam vise.
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 25/09/2007 : 21:07:21  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message
da jest bio bi na cirilici

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

mpavin
Advanced Member



Niue
7914 Posts

Member since 02/09/2005

Posted - 25/09/2007 : 23:47:42  Show Profile Show Extended Profile  Send mpavin a Private Message

Originally posted by Curunir
ovo gore je cjepljenje dlake strogo se drzeci reda... kako je jako ruzno vidjeti "u slavonskom je brodu oblacno", tako je i ovo druga krajnost - ne valja nijedno od toga... dakle, u pravu si...
za ovo drugo nisi u pravu... ide zmaje, kao i willere... ne mozemo ipak svuda stavljati razgovorni jezik, iako tex nije rat i mir, ali svejedno...


hvala na objašnjenju, pretpostavlja san da ceš ti odgovoriti

a ovo prvo stvarno glupo zvuci i tribalo bi upozoriti lektoricu da to više ne radi u sljedecim izdanjima
za Zmaja nema veze, ionako ga valjda više nece ni biti
Go to Top of Page

Dado
Advanced Member

Switzerland
21068 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 26/09/2007 : 02:54:21  Show Profile Show Extended Profile  Send Dado a Private Message
mpavin primjeri koje si naveo niposto nisu nepravilni... nije uobicajeni razgovorni nacin ali pravilno je.
No dakako da cemo to jos bolje uskladiti u iducim izdanjima...

Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne
Go to Top of Page

Prodigy
Senior Member



Croatia
1801 Posts

Member since 01/12/2003

Posted - 26/09/2007 : 12:30:03  Show Profile Show Extended Profile  Send Prodigy a Private Message
Pravilni su jedino kod Shakespirea!
U kontekst divljeg zapada sigurno ne pasu,i u Bijelom Indijancu ih ima puno previse.
Pricam o krivo poredanim rijecima u recenici,da ne bi bilo zabune.

I'm not O.K.,you're not O.K. and that is O.K.!!!
Go to Top of Page

Arwen
Starting Member



Croatia
36 Posts

Member since 30/10/2005

Posted - 26/09/2007 : 16:23:35  Show Profile Show Extended Profile  Send Arwen a Private Message
Nije rijec o krivo poredanim rijecima u recenici. Rijec je samo o stilu koji ce se koristiti. To su dvije krajnosti, kako je rekao Curunir. Stil, koji se koristi, uskladuje se s izdanjem, i stvar je dogovora izmedu lektora i urednika.

Kad se nešto pocinje raditi, potreban je bar broj-dva dok se ne usaglase neke stvari. Ne morate odmah pljuvati po izdanju! Posao je dobro odraden!

Carpe diem!
Go to Top of Page

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 26/09/2007 : 16:58:35  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
Dobar je prijevod kod Libellusa, tu se stvarno vidi angažiranost prevoditelja i lektora.

“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one."
Go to Top of Page

Dado
Advanced Member

Switzerland
21068 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 26/09/2007 : 17:08:46  Show Profile Show Extended Profile  Send Dado a Private Message
Kao sto rece Arwen, potrebno je mrvicu vremena, da se neke stvari usklade,
a mi svi puno radimo na tome da izdanja budu sto bolja u svakom smislu.
Vjerujem kako cete vec u iducim brojevima Texa vidjeti to o cemu govorim.

Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne
Go to Top of Page

Dado
Advanced Member

Switzerland
21068 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 26/09/2007 : 17:10:45  Show Profile Show Extended Profile  Send Dado a Private Message

Originally posted by DeeCay

Dobar je prijevod kod Libellusa, tu se stvarno vidi angažiranost prevoditelja i lektora.


Hvala u ime svih.

Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne
Go to Top of Page

realist
Senior Member



Croatia
1206 Posts

Member since 09/09/2003

Posted - 26/09/2007 : 18:18:31  Show Profile Show Extended Profile  Send realist a Private Message

Originally posted by Dado

Kao sto rece Arwen, potrebno je mrvicu vremena, da se neke stvari usklade,
a mi svi puno radimo na tome da izdanja budu sto bolja u svakom smislu.
Vjerujem kako cete vec u iducim brojevima Texa vidjeti to o cemu govorim.


Zar ne bi bilo pravilnije "o cemu to govorim"? Heh, nisam mogao odoljeti... a sad zaozbiljno, to su banalne sitnice, meni to ne smeta

Diplomiraj brzo i bez puno truda:

http://studirajlukavo.blog.hr/
Go to Top of Page

mpavin
Advanced Member



Niue
7914 Posts

Member since 02/09/2005

Posted - 26/09/2007 : 20:04:25  Show Profile Show Extended Profile  Send mpavin a Private Message

Originally posted by Dado

Kao sto rece Arwen, potrebno je mrvicu vremena, da se neke stvari usklade,
a mi svi puno radimo na tome da izdanja budu sto bolja u svakom smislu.
Vjerujem kako cete vec u iducim brojevima Texa vidjeti to o cemu govorim.


ok. razumin o cemu govoriš i znan da se trudite napraviti izdanja što boljima. da se razumimo, ova moja primjedba nije bila zlonamjerna ( i uopce se ne radi pljuvanju po izdanjima kao što je Arwen reka)
samo, to mi je upalo u oko jer stvarno neobicno zvuci i to mi je malo smetalo

Edited by - mpavin on 26/09/2007 20:05:23
Go to Top of Page
Page: of 11 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.38 seconds. Snitz Forums 2000