Author |
Topic  |
|
c64
Senior Member
   
Cuba
1694 Posts
Member since 15/03/2006 |
Posted - 11/10/2007 : 22:30:06
|
Upravo listam novi broj DD Projekt, vidim da se sljedece izdanje zove UCENIK, što je definitivno greška sljedeca epizoda bi se trebala zvati "MUCENIK" A to se dobro vidi po naslovnici
|
Edited by - c64 on 11/10/2007 22:30:39
|
|
lwood
Advanced Member
    

Colombia
47575 Posts
Member since 09/12/2005 |
|
c64
Senior Member
   
Cuba
1694 Posts
Member since 15/03/2006 |
Posted - 11/10/2007 : 22:34:32
|
quote: Originally posted by lwood
imaš vec topic o ovome ,doduše o nedostatku lipila u istom stripu 
Nisam primjetio. ali za ljepilo jesam, mora da ovi u tiskari snifaju ljepilo pa skrtare za stripove       |
Edited by - c64 on 11/10/2007 22:34:54 |
 |
|
lwood
Advanced Member
    

Colombia
47575 Posts
Member since 09/12/2005 |
|
Pavel01
Senior Member
   

Croatia
2470 Posts
Member since 10/03/2007 |
Posted - 11/10/2007 : 23:36:58
|
quote: Originally posted by c64
Upravo listam novi broj DD Projekt, vidim da se sljedece izdanje zove UCENIK, što je definitivno greška sljedeca epizoda bi se trebala zvati "MUCENIK" A to se dobro vidi po naslovnici
mooolim? zaboravili slovo u naslovu? nesto novo  hm, a kolika je cijena? 1 kn, 6 kn? bio bi stos da tu malo zbrljaju.  |
the bird is the word http://www.youtube.com/watch?v=ZieSsxPkMwk |
 |
|
c64
Senior Member
   
Cuba
1694 Posts
Member since 15/03/2006 |
Posted - 12/10/2007 : 00:33:00
|
UCENIK ili MUCENIK, Ludens se je odlucio za UCENIK    

Jako je to ljepilo u tiskari         Mogli bi ga više stavljat u stripove a ne šnjof, šnjof |
 |
|
Djole
stripovi.com suradnik
    

Serbia
11876 Posts
Member since 03/11/2002 |
Posted - 12/10/2007 : 01:44:51
|
S obzirom na to da Il discepolo i znaci UCENIK, bez M, jelte, dakle prevod je tacan - nije mi baš najjasniji problem. |
DISCLAIMER: Mišljenja izražena u mojim postovima mišljenja su jednog forumaša, a ne izdavackih kuca sa kojima saradjujem. Ko hoce da se raspravlja u vezi njih – može, naravno, ali raspravlja se sa forumašem Djoletom, ne sa „urednikom toga-i-toga” ili „prevodiocem toga-i-toga”. Za zvanicno mišljenje u vezi nekog izdanja, dogadjaja ili licnosti možete se obratiti izdavackim kucama putem njihovih zvanicnih kanala komunikacije. Hvala. |
 |
|
Pavel01
Senior Member
   

Croatia
2470 Posts
Member since 10/03/2007 |
|
npetros2@htnet-dsl
Advanced Member
    
.jpg)
Papua New Guinea
3783 Posts
Member since 22/02/2006 |
Posted - 12/10/2007 : 12:12:51
|
Ako ovako nastavimo za svaki post cemo otvarati novi topic... |
David Hayter: Legend is nothing but fiction, someone teels it, someone else remembers, everybody passes it on [/font=Trebuchet MS] Solidus Snake: Brother, this is a whole different game from Liquid! Don`t do lunch! That`s like the express lane to the friend zone! -Ryan Reynolds- |
 |
|
kiky
stripovi.com suradnik
    

7368 Posts
Member since 17/07/2003 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 12/10/2007 : 12:24:41
|
quote: Originally posted by c64
Upravo listam novi broj DD Projekt, vidim da se sljedece izdanje zove UCENIK, što je definitivno greška sljedeca epizoda bi se trebala zvati "MUCENIK" A to se dobro vidi po naslovnici
Ajme c64, opet ti se pokvario translatorski modul? A jesam ti rekao da to treba redovito održavanje i neminovno krpanje s patchom XL-TP v5? Ako znaš engleski (i igrao fantasy RTS Disciples), onda te discepolo može podsjetiti i na disciple odnosno ucenik/sljedbenik... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
Inferno
stripovi.com suradnik
    

Croatia
3752 Posts
Member since 19/01/2007 |
Posted - 12/10/2007 : 13:00:04
|
quote: Originally posted by DeeCay
quote: Originally posted by c64
Upravo listam novi broj DD Projekt, vidim da se sljedece izdanje zove UCENIK, što je definitivno greška sljedeca epizoda bi se trebala zvati "MUCENIK" A to se dobro vidi po naslovnici
Ajme c64, opet ti se pokvario translatorski modul? A jesam ti rekao da to treba redovito održavanje i neminovno krpanje s patchom XL-TP v5? Ako znaš engleski (i igrao fantasy RTS Disciples), onda te discepolo može podsjetiti i na disciple odnosno ucenik/sljedbenik...
Ta igra je i meni pala na pamet.  |
Mefisto je lik koji Texa spasava od kritika na pretjeranom realizmu.
|
 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 12/10/2007 : 14:05:24
|
quote: Originally posted by Inferno Ta igra je i meni pala na pamet. 
Krivo sam napisao, to je turn-based fantasy strategija , ne RTS... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
wanderer
Advanced Member
    

United Arab Emirates
3489 Posts
Member since 18/08/2004 |
Posted - 12/10/2007 : 14:13:33
|
quote: Originally posted by DeeCay
quote: Originally posted by Inferno Ta igra je i meni pala na pamet. 
Krivo sam napisao, to je turn-based fantasy strategija , ne RTS...
ma reci da te ceo svet razume... klon heroes-a  |
 |
|
delboj
stripovi.com suradnik
    

Bosnia and Herzegovina
17465 Posts
Member since 01/03/2004 |
Posted - 13/10/2007 : 10:05:57
|
quote: Originally posted by Djole
S obzirom na to da Il discepolo i znaci UCENIK, bez M, jelte, dakle prevod je tacan - nije mi baš najjasniji problem.
To znam iz latinskog, discipuli je ucenik. |
 |
|
Antracit
Average Member
  

Croatia
509 Posts
Member since 09/08/2002 |
Posted - 13/10/2007 : 19:18:05
|
Ovaj "Projekt" mi je jako, jako loš. BTW, znaci nije se samo meni razlijepio, viš`, viš` ! |
Of all the things I've lost, I miss my mind the most |
 |
|
Curunir
Advanced Member
    

Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 13/10/2007 : 20:58:27
|
quote: Originally posted by wanderer
quote: Originally posted by DeeCay
quote: Originally posted by Inferno Ta igra je i meni pala na pamet. 
Krivo sam napisao, to je turn-based fantasy strategija , ne RTS...
ma reci da te ceo svet razume... klon heroes-a 
 i to puno losiji... ali jest... klon HOMAM-a, najbolje igre svih vremena, s tricom kao nenadmasnom... sad si mi postao omiljen prevoditelj  |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
 |
|
|
Topic  |
|