Author |
Topic  |
mpavin
Advanced Member
    

Niue
7891 Posts
Member since 02/09/2005 |
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
    
.jpg)
22355 Posts
Member since 10/11/2007 |
Posted - 02/02/2008 : 18:34:37
|
quote: Originally posted by Curunir
htjedoh reci uz chico serifa... horror je dakako katastrofa sclavijeva...
naravno,Horror Chico je bio pocetak kraja ovog serijala |
 |
|
sawitch
Advanced Member
    

Serbia
40874 Posts
Member since 17/11/2007 |
Posted - 02/02/2008 : 18:43:27
|
Meni je u globalu Chico serijal Super... Bas se opustim dok to citam... Ali ovi svemirci sa Chicom, to je dno... Jos ono kad vidi "babe lice na zabe..." ili tako nesto, e tu nastupi histerija... |
Patricia hic mea totus mundus est |
 |
|
zagorovsky
Senior Member
   
.jpg)
Croatia
1835 Posts
Member since 07/08/2007 |
|
PAJDO
Senior Member
   

Croatia
2237 Posts
Member since 10/04/2003 |
Posted - 02/02/2008 : 19:10:20
|
Na zadnjoj stranici kad Chico žali za univerzalnim prevoditeljem i pri tome nabraja jezike koje je mogao razumjeti naveden je i hrvatski:)))) dobra baza od prevoditelja.. |
In spite of my rage I´m still rat in a cage... |
 |
|
quaresma
Average Member
  

Bosnia and Herzegovina
643 Posts
Member since 07/08/2007 |
Posted - 02/02/2008 : 19:39:54
|
Ewo odgowor za kicu,na startu stripa fanta ciko imas dodatak u boji,njihovog susreta sa Hellingenom sto su narawno gospoda iz ludensa lijepo iskasapila ;D |
Kad ce ZS i LMS od prvog broja???? :) :) :) |
 |
|
Curunir
Advanced Member
    

Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 02/02/2008 : 20:20:18
|
quote: Originally posted by King Warrior
quote: Originally posted by Curunir
htjedoh reci uz chico serifa... horror je dakako katastrofa sclavijeva...
naravno,Horror Chico je bio pocetak kraja ovog serijala
samo nesto dugo traje tak kraj... |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
 |
|
Curunir
Advanced Member
    

Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 02/02/2008 : 20:22:35
|
quote: Originally posted by PAJDO
Na zadnjoj stranici kad Chico žali za univerzalnim prevoditeljem i pri tome nabraja jezike koje je mogao razumjeti naveden je i hrvatski:)))) dobra baza od prevoditelja..
je, zivo cudo da ima malo kreativnosti... ali to je i autoironija, sto bi Gasparova dala da nadje jedan takav  |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
 |
|
globinjo
Moderator
    

Croatia
33493 Posts
Member since 12/09/2002 |
|
sawitch
Advanced Member
    

Serbia
40874 Posts
Member since 17/11/2007 |
|
Spock
stripovi.com suradnik
    

Croatia
7957 Posts
Member since 26/12/2006 |
Posted - 04/02/2008 : 00:11:32
|
Meni je Fanta Chico osta u dobrom sjecanju, ali duboko sam razocaran ovim izdanjem bez dodatka u boji, a pogotovo naslovom. Kakvi "Fantast"?    Nemoj me j....!!!! Zar nije više dosta glupih naslova. Još kad sam vidio najavu za novi Zagor extra!!    
Predlažem seljacku bunu s "malim od palube" na celu!!   
P.S. Savicu, jesi posla stripove? |
Kamo god da kreneš, uvijek si tu. |
 |
|
sawitch
Advanced Member
    

Serbia
40874 Posts
Member since 17/11/2007 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
    

Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 04/02/2008 : 10:36:03
|
Meni je taj strip ostao u sjecanju kao jako dobar. Dašak pravog SF-a u Zagoru sa mracnim Ferrijevim crtežom...
Znaci li Fanta uopce nešto u talijanskom jeziku? Ako je to skracenica od neceg, naslov je super, npr. Fantastico - Fanta Chico, cak se isto i izgovara. Ovo naše Fantast Chico mi isto zvuci ko dobar naslov. btw. meni je "Šake i zlatno grumenje" ok naslov |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
 |
|
bacho
Junior Member
 

Croatia
439 Posts
Member since 19/08/2007 |
Posted - 04/02/2008 : 17:04:38
|
Da malo i ja dam doprinos filozofiranju oko imena Fanta(st)Chico. Mislim da je prijevod pogoden. Talijanski FANTACICO (fantaciko) je igra rijecima, umjesto ?st? su ubacili ?c?. Tako su rijec FANTASTICO zamjenili s rijeci koja se slicno izgovara, a i lijepo opisuje strip, (zanstvena) fantastika sa Chicom u glavnoj ulozi. Dodati rijec FANTA ispred ispred CHICO kod nas uopce nema smisla (mi ne kažemo fantastiko vec fantastican). Neko je je gore dobro napomenuo da ispada kao reklama za pice. Bez ?st? igra rijeci kod nas ne štima. Ovako se zadržava igra rijeci, što je po meni bitno za ovaj naslov, a rezultat je primjereniji hrvatskom jeziku.
|
I´m too old for this shit. |
 |
|
sawitch
Advanced Member
    

Serbia
40874 Posts
Member since 17/11/2007 |
Posted - 04/02/2008 : 17:14:01
|
U principu meni je lepse fantast nego fanta... A stvarno su mogli dati naziv Chico u svemiru... Mnogo bi loginije i bolje zvucalo... Ko kaze da se uvek naslov treba prevesti bukvalno... Treba ga prilagoditi citaocima... |
Patricia hic mea totus mundus est |
 |
|
Curunir
Advanced Member
    

Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 04/02/2008 : 18:11:30
|
quote: Originally posted by bacho
Da malo i ja dam doprinos filozofiranju oko imena Fanta(st)Chico. Mislim da je prijevod pogoden. Talijanski FANTACICO (fantaciko) je igra rijecima, umjesto ?st? su ubacili ?c?. Tako su rijec FANTASTICO zamjenili s rijeci koja se slicno izgovara, a i lijepo opisuje strip, (zanstvena) fantastika sa Chicom u glavnoj ulozi. Dodati rijec FANTA ispred ispred CHICO kod nas uopce nema smisla (mi ne kažemo fantastiko vec fantastican). Neko je je gore dobro napomenuo da ispada kao reklama za pice. Bez ?st? igra rijeci kod nas ne štima. Ovako se zadržava igra rijeci, što je po meni bitno za ovaj naslov, a rezultat je primjereniji hrvatskom jeziku.
nakon hrpe izbrisanih postova, necu iznova, ali slaba je to igra rijeci i još manja primjerenost hrv. a i srpskom jeziku. bit je da rijec fantast znaci vizionar, sanjar...ili pak prikazu... nešto (ugl.) posve nevezano uz SF!! |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
 |
|
morrison
Advanced Member
    

Serbia
5142 Posts
Member since 29/01/2008 |
Posted - 04/02/2008 : 18:24:19
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by bacho
Da malo i ja dam doprinos filozofiranju oko imena Fanta(st)Chico. Mislim da je prijevod pogoden. Talijanski FANTACICO (fantaciko) je igra rijecima, umjesto ?st? su ubacili ?c?. Tako su rijec FANTASTICO zamjenili s rijeci koja se slicno izgovara, a i lijepo opisuje strip, (zanstvena) fantastika sa Chicom u glavnoj ulozi. Dodati rijec FANTA ispred ispred CHICO kod nas uopce nema smisla (mi ne kažemo fantastiko vec fantastican). Neko je je gore dobro napomenuo da ispada kao reklama za pice. Bez ?st? igra rijeci kod nas ne štima. Ovako se zadržava igra rijeci, što je po meni bitno za ovaj naslov, a rezultat je primjereniji hrvatskom jeziku.
nakon hrpe izbrisanih postova, necu iznova, ali slaba je to igra rijeci i još manja primjerenost hrv. a i srpskom jeziku. bit je da rijec fantast znaci vizionar, sanjar...ili pak prikazu... nešto (ugl.) posve nevezano uz SF!!
Fantast bi zaista trebalo znaciti sanjar ili vizionar. Ne znam, meni "Fantast Chico" zvuci prilicno glupo, i misljenja sam da je bolje bilo zadrzati originalan naziv, jer svi znamo o cemu se radi, a puno lepse zvuci. Inace, nakon serifa i indijanca ovo mi je najdrazi Ciko. Sto se tice naziva epizoda, "Kad Zagor pobjesni" je verovatno najdebilniji prevod ikada. Ne mogu da poverujem da nikom nije sinulo da epizodu nazove "Zagorov bijes"?!!???! |
There ain't no grave gonna hold my body down. |
 |
|
kico
Advanced Member
    

Croatia
11381 Posts
Member since 22/12/2004 |
|
lwood
Advanced Member
    

Colombia
47575 Posts
Member since 09/12/2005 |
|
sawitch
Advanced Member
    

Serbia
40874 Posts
Member since 17/11/2007 |
|
Malicius
Senior Member
   

Germany
2380 Posts
Member since 21/09/2004 |
Posted - 04/02/2008 : 19:04:31
|
chico je glupson, debil i mamlaz,    |
"Don't pick a fight, but if you find yourself in one, i suggest you make damn sure you win."
The Duke |
 |
|
lwood
Advanced Member
    

Colombia
47575 Posts
Member since 09/12/2005 |
Posted - 04/02/2008 : 19:07:58
|
quote: Originally posted by Malicius
chico je glupson, debil i mamlaz,   
zato nam je drag  |
narocito na one koji su uspješni. |
 |
|
sawitch
Advanced Member
    

Serbia
40874 Posts
Member since 17/11/2007 |
Posted - 04/02/2008 : 19:16:10
|
Da nema Chica da usere sve, Zagor bi to sve resio cas posla... Zato je i zanimljivo... |
Patricia hic mea totus mundus est |
 |
|
mpavin
Advanced Member
    

Niue
7891 Posts
Member since 02/09/2005 |
Posted - 04/02/2008 : 20:05:17
|
quote: Originally posted by morrison Ne mogu da poverujem da nikom nije sinulo da epizodu nazove "Zagorov bijes"?!!???!
taj Zagorov bijes i gnjev smo vec imali, tako da je ovo dobro inovativno rješenje. što mora svaki put biti isti naziv??? |
 |
|
lwood
Advanced Member
    

Colombia
47575 Posts
Member since 09/12/2005 |
|
Topic  |
|