Author |
Topic  |
srdjandj
Advanced Member
    

Serbia
22436 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 09/02/2008 : 14:02:48
|
quote: Originally posted by Markos
quote: Originally posted by IGMAN2 Smatram da se imena u literaturi za mlade uzraste ne bi trebala pod svaku cijenu pisati kao u originalu (HM, što se tice originala - cak su i talijani to prilagodili svom jeziku i pišu CICO ) i da bi ipak prevoditelji trebali biti malo fleksibilniji
Zato jer se Chico na talijanskom izgovara Kiko.
Ja sam mislio da Talijani izgovaraju CICO! |
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
 |
|
Tex Willer
Advanced Member
    

Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts
Member since 17/09/2005 |
Posted - 09/02/2008 : 14:10:11
|
quote: Originally posted by srdjandj
quote: Originally posted by Markos
quote: Originally posted by IGMAN2 Smatram da se imena u literaturi za mlade uzraste ne bi trebala pod svaku cijenu pisati kao u originalu (HM, što se tice originala - cak su i talijani to prilagodili svom jeziku i pišu CICO ) i da bi ipak prevoditelji trebali biti malo fleksibilniji
Zato jer se Chico na talijanskom izgovara Kiko.
Ja sam mislio da Talijani izgovaraju CICO!
Cicolina |
 |
|
srdjandj
Advanced Member
    

Serbia
22436 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 09/02/2008 : 14:12:33
|
quote: Originally posted by Tex Willer
quote: Originally posted by srdjandj
quote: Originally posted by Markos
quote: Originally posted by IGMAN2 Smatram da se imena u literaturi za mlade uzraste ne bi trebala pod svaku cijenu pisati kao u originalu (HM, što se tice originala - cak su i talijani to prilagodili svom jeziku i pišu CICO ) i da bi ipak prevoditelji trebali biti malo fleksibilniji
Zato jer se Chico na talijanskom izgovara Kiko.
Ja sam mislio da Talijani izgovaraju CICO!
Cicolina
Da otud je kasnije nastao naziv za Cicolinu!   |
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
 |
|
I like girlz
Advanced Member
    

Bosnia and Herzegovina
7849 Posts
Member since 18/01/2005 |
Posted - 09/02/2008 : 15:20:08
|
quote: Originally posted by vronski
Takode su u planu i Natan Never...
a zna li se makar orjentaciono od kojeg broja bi išao NN? |
"Experience is simply the name we give our mistakes" |
 |
|
William_Wallace
Advanced Member
    
.jpg)
Serbia
3173 Posts
Member since 25/04/2007 |
|
Ferri
Senior Member
   

Montenegro
1904 Posts
Member since 10/01/2004 |
|
zlatkob
Average Member
  
Croatia
633 Posts
Member since 24/02/2006 |
|
zlatkob
Average Member
  
Croatia
633 Posts
Member since 24/02/2006 |
Posted - 09/02/2008 : 16:54:35
|
quote: Originally posted by vronski
Trebalo bi da od juna meseca startuje TEX a specijalci Zagora i Dylana se planiraju za jesen. Takode su u planu i Natan Never kao i novi junak Volto Nascosto! Kad smo vec kod njega, zna li neko o kakvom se junaku, odnosno stripu radi jer nikada pre nisam cuo za njega?
"Sakriveno lice". Dobar je. |
Kosovo i Metohija = Srbija |
 |
|
npetros2@htnet-dsl
Advanced Member
    
.jpg)
Papua New Guinea
3783 Posts
Member since 22/02/2006 |
Posted - 09/02/2008 : 17:25:55
|
quote: Originally posted by Tex Willer
Zna li se od kog ce broja Tex
prvog    |
David Hayter: Legend is nothing but fiction, someone teels it, someone else remembers, everybody passes it on [/font=Trebuchet MS] Solidus Snake: Brother, this is a whole different game from Liquid! Don`t do lunch! That`s like the express lane to the friend zone! -Ryan Reynolds- |
 |
|
Dok Lester
Advanced Member
    
5078 Posts
Member since 15/11/2001 |
Posted - 09/02/2008 : 18:12:40
|
quote: Originally posted by srdjandj
quote: Originally posted by Tex Willer
quote: Originally posted by srdjandj
quote: Originally posted by Markos
quote: Originally posted by IGMAN2 Smatram da se imena u literaturi za mlade uzraste ne bi trebala pod svaku cijenu pisati kao u originalu (HM, što se tice originala - cak su i talijani to prilagodili svom jeziku i pišu CICO ) i da bi ipak prevoditelji trebali biti malo fleksibilniji
Zato jer se Chico na talijanskom izgovara Kiko.
Ja sam mislio da Talijani izgovaraju CICO!
Cicolina
Da otud je kasnije nastao naziv za Cicolinu!  
u talijanskom jeziku se C cita C samo prilikom konstrukcija CE(ce) i CI(ci), a kod CA(ka), CO(ko) i CU(ku) se cita K, kao i kod slucajeva CHI(ki) i CHE(ke)
a cicolina je CICCIOLINA, daklem, CICOLINA   |
 |
|
Man_of_Steel
Advanced Member
    

Serbia
3708 Posts
Member since 24/10/2007 |
Posted - 09/02/2008 : 21:34:43
|
quote: Originally posted by I like girlz
quote: Originally posted by vronski
Takode su u planu i Natan Never...
a zna li se makar orjentaciono od kojeg broja bi išao NN?
Ma to bi im bio potez vise... Nathan se ne bi proslavio svojom futuristickom pricom i osrednjim crtezom... Za njegove fanove bio bi to full strike, ali za auditorijum uopste...aa... |
Whenever You need hard center, I will be there... |
 |
|
Man_of_Steel
Advanced Member
    

Serbia
3708 Posts
Member since 24/10/2007 |
Posted - 09/02/2008 : 21:35:34
|
quote: Originally posted by William_Wallace
A hoce li izdavati LL-a?
Podseti me za skracenicu!? LL!? Ne mogu da se setim... |
Whenever You need hard center, I will be there... |
 |
|
Renky
stripovi.com suradnik
    

Croatia
11102 Posts
Member since 15/11/2002 |
Posted - 09/02/2008 : 21:47:26
|
Lazarus Ledolina
I ne bogohuli Nathana... Crtež i prica su uglavnom iznadprosjecni |
"Zlocin je spomenuti reci "velikani" i "umetnost" u kontekstu sa Zagorom, veruj mi..." - Manhunter |
 |
|
Man_of_Steel
Advanced Member
    

Serbia
3708 Posts
Member since 24/10/2007 |
Posted - 09/02/2008 : 21:50:43
|
quote: Originally posted by Renky
Lazarus Ledolina
DOH! Eto sta se desava kada covek ne razmislja!
quote: Originally posted by Renky I ne bogohuli Nathana... Crtež i prica su uglavnom iznadprosjecni
Ma moje licno misljenje... Jednostavno ne volim visak crtica i ne osencen prostor... Price mi se uglavnom osrednje dopadaju (iako sam procitao svega desetak NN-a...) |
Whenever You need hard center, I will be there... |
 |
|
Renky
stripovi.com suradnik
    

Croatia
11102 Posts
Member since 15/11/2002 |
Posted - 09/02/2008 : 21:53:58
|
Desetak!!!!  
Odbij!!!!    Nisi mjerodavan   |
"Zlocin je spomenuti reci "velikani" i "umetnost" u kontekstu sa Zagorom, veruj mi..." - Manhunter |
 |
|
Man_of_Steel
Advanced Member
    

Serbia
3708 Posts
Member since 24/10/2007 |
Posted - 09/02/2008 : 21:55:19
|
quote: Originally posted by Renky
Desetak!!!!  
Odbij!!!!    Nisi mjerodavan  
Sto?! Pa sta znaju izdavaci sta je 10-ak albumcica... |
Whenever You need hard center, I will be there... |
 |
|
Tex Willer
Advanced Member
    

Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts
Member since 17/09/2005 |
Posted - 09/02/2008 : 23:25:11
|
quote: Originally posted by npetros2@htnet-dsl
quote: Originally posted by Tex Willer
Zna li se od kog ce broja Tex
prvog   
Trebalo bi da ide nekoliko edicija - od prvog,100-og,200-og... Na svaka tri dana po komad |
 |
|
William_Wallace
Advanced Member
    
.jpg)
Serbia
3173 Posts
Member since 25/04/2007 |
Posted - 10/02/2008 : 00:06:19
|
quote: Originally posted by Tex Willer
quote: Originally posted by npetros2@htnet-dsl
quote: Originally posted by Tex Willer
Zna li se od kog ce broja Tex
prvog   
Trebalo bi da ide nekoliko edicija - od prvog,100-og,200-og... Na svaka tri dana po komad
To bi bilo vrh! |
Every man dies, not every man really lives. |
 |
|
srdjandj
Advanced Member
    

Serbia
22436 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 10/02/2008 : 00:17:28
|
quote: Originally posted by Dok Lester
quote: Originally posted by srdjandj
quote: Originally posted by Tex Willer
quote: Originally posted by srdjandj
quote: Originally posted by Markos
quote: Originally posted by IGMAN2 Smatram da se imena u literaturi za mlade uzraste ne bi trebala pod svaku cijenu pisati kao u originalu (HM, što se tice originala - cak su i talijani to prilagodili svom jeziku i pišu CICO ) i da bi ipak prevoditelji trebali biti malo fleksibilniji
Zato jer se Chico na talijanskom izgovara Kiko.
Ja sam mislio da Talijani izgovaraju CICO!
Cicolina
Da otud je kasnije nastao naziv za Cicolinu!  
u talijanskom jeziku se C cita C samo prilikom konstrukcija CE(ce) i CI(ci), a kod CA(ka), CO(ko) i CU(ku) se cita K, kao i kod slucajeva CHI(ki) i CHE(ke)
a cicolina je CICCIOLINA, daklem, CICOLINA  
U svakom slucaju bi bilo bolje Zagor+Cicolina, nego Zagor+Ciko   |
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
 |
|
William_Wallace
Advanced Member
    
.jpg)
Serbia
3173 Posts
Member since 25/04/2007 |
Posted - 10/02/2008 : 00:24:26
|
quote: Originally posted by srdjandj
quote: Originally posted by Dok Lester
quote: Originally posted by srdjandj
quote: Originally posted by Tex Willer
quote: Originally posted by srdjandj
quote: Originally posted by Markos
quote: Originally posted by IGMAN2 Smatram da se imena u literaturi za mlade uzraste ne bi trebala pod svaku cijenu pisati kao u originalu (HM, što se tice originala - cak su i talijani to prilagodili svom jeziku i pišu CICO ) i da bi ipak prevoditelji trebali biti malo fleksibilniji
Zato jer se Chico na talijanskom izgovara Kiko.
Ja sam mislio da Talijani izgovaraju CICO!
Cicolina
Da otud je kasnije nastao naziv za Cicolinu!  
u talijanskom jeziku se C cita C samo prilikom konstrukcija CE(ce) i CI(ci), a kod CA(ka), CO(ko) i CU(ku) se cita K, kao i kod slucajeva CHI(ki) i CHE(ke)
a cicolina je CICCIOLINA, daklem, CICOLINA  
U svakom slucaju bi bilo bolje Zagor+Cicolina, nego Zagor+Ciko  
Pa svi znamo da je Zagor latentni peder i da je to nemoguce! |
Every man dies, not every man really lives. |
 |
|
Trigger
Average Member
  

Bosnia and Herzegovina
757 Posts
Member since 12/07/2007 |
|
DusMan
Advanced Member
    

5067 Posts
Member since 12/11/2001 |
|
Trigger
Average Member
  

Bosnia and Herzegovina
757 Posts
Member since 12/07/2007 |
|
zeraprinc
Average Member
  

Serbia
977 Posts
Member since 03/02/2004 |
|
Topic  |
|