forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 E,jeste li znali za prva imena Asterixa i Obelixa
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 5

srdjandj
Advanced Member



Serbia
22435 Posts

Member since 02/05/2005

Posted - 04/06/2007 : 17:19:43  Show Profile Show Extended Profile  Send srdjandj a Private Message
quote:
Originally posted by Beva

Zamišljam scenu: Ženska gleda Dylana, on je ljubi po vratu, a ona uzdiše "Oh, Ðuro, niže..."

Ili Nathan zalupi Reiseru (iliti Rankovicu) vrata i kaže "Nikad me ne zovi Nevo!"

E, to ja zovem stripovima...

..onda njoj kaže Ðura: - Digla mi se kura!!!

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!
Go to Top of Page

Beva
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
6151 Posts

Member since 04/06/2007

Posted - 04/06/2007 : 17:23:32  Show Profile Show Extended Profile  Send Beva a Private Message
quote:
Originally posted by srdjandj

quote:
Originally posted by Beva

Zamišljam scenu: Ženska gleda Dylana, on je ljubi po vratu, a ona uzdiše "Oh, Ðuro, niže..."

Ili Nathan zalupi Reiseru (iliti Rankovicu) vrata i kaže "Nikad me ne zovi Nevo!"

E, to ja zovem stripovima...

..onda njoj kaže Ðura: - Digla mi se kura!!!

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!



Ðuro Psic nije vulgaran lik... Uzmimo u obzir da to citaju i djeca... Dakle, rekao bi: 'Digao mi se pimpilinic...'
Go to Top of Page

srdjandj
Advanced Member



Serbia
22435 Posts

Member since 02/05/2005

Posted - 04/06/2007 : 17:36:37  Show Profile Show Extended Profile  Send srdjandj a Private Message
quote:
Originally posted by Beva

quote:
Originally posted by srdjandj

quote:
Originally posted by Beva

Zamišljam scenu: Ženska gleda Dylana, on je ljubi po vratu, a ona uzdiše "Oh, Ðuro, niže..."

Ili Nathan zalupi Reiseru (iliti Rankovicu) vrata i kaže "Nikad me ne zovi Nevo!"

E, to ja zovem stripovima...

..onda njoj kaže Ðura: - Digla mi se kura!!!

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!



Ðuro Psic nije vulgaran lik... Uzmimo u obzir da to citaju i djeca... Dakle, rekao bi: 'Digao mi se pimpilinic...'

Ili kurcic

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17147 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 05/06/2007 : 21:32:04  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message
Jedno off-topic pitanje? (mada je ovdje sve off-topic)

Zna li možda neko šta znaci rijec persen?

Tu rijec sam cuo samo u Merlinovoj pjesmi Lažu me. Tražio sam u rjecniku ali nema, a pitao sam i nekoliko ljudi ali niko mi nije znao reci.

Još jedna jesen i stoti persen
za lobanju moju tvrdoglavu

Edited by - delboj on 05/06/2007 21:36:53
Go to Top of Page

srdjandj
Advanced Member



Serbia
22435 Posts

Member since 02/05/2005

Posted - 05/06/2007 : 21:46:20  Show Profile Show Extended Profile  Send srdjandj a Private Message
quote:
Originally posted by delboj

Jedno off-topic pitanje? (mada je ovdje sve off-topic)

Zna li možda neko šta znaci rijec persen?

Tu rijec sam cuo samo u Merlinovoj pjesmi Lažu me. Tražio sam u rjecniku ali nema, a pitao sam i nekoliko ljudi ali niko mi nije znao reci.

Još jedna jesen i stoti persen
za lobanju moju tvrdoglavu


verovatno neka nova izmišljena rec

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!
Go to Top of Page

zlatkob
Average Member

Croatia
633 Posts

Member since 24/02/2006

Posted - 05/06/2007 : 22:07:10  Show Profile Show Extended Profile  Send zlatkob a Private Message
quote:
Originally posted by delboj

Jedno off-topic pitanje? (mada je ovdje sve off-topic)

Zna li možda neko šta znaci rijec persen?

Tu rijec sam cuo samo u Merlinovoj pjesmi Lažu me. Tražio sam u rjecniku ali nema, a pitao sam i nekoliko ljudi ali niko mi nije znao reci.

Još jedna jesen i stoti persen
za lobanju moju tvrdoglavu




Ime jednog sredstva za smirenje.
Go to Top of Page

Blek Stena
Senior Member



Bosnia and Herzegovina
1344 Posts

Member since 03/07/2004

Posted - 05/06/2007 : 22:16:27  Show Profile Show Extended Profile  Visit Blek Stena's Homepage  Send Blek Stena a Private Message
Marko, zlatkob je u pravu, "Persen" je lijek za smirenje...





http://larmadzije.blogspot.com/
http://izrevolta.blogspot.com/
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17147 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 05/06/2007 : 22:28:13  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message
Hvala. Iskreno, nikad nisam cuo za taj lijek.
Go to Top of Page

srdjandj
Advanced Member



Serbia
22435 Posts

Member since 02/05/2005

Posted - 05/06/2007 : 22:41:19  Show Profile Show Extended Profile  Send srdjandj a Private Message
quote:
Originally posted by Blek Stena

Marko, zlatkob je u pravu, "Persen" je lijek za smirenje...





http://larmadzije.blogspot.com/
http://izrevolta.blogspot.com/

Šta smiruje,živce

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!
Go to Top of Page

mifugo
Senior Member

1007 Posts

Member since 28/05/2005

Posted - 06/06/2007 : 01:36:04  Show Profile Show Extended Profile  Send mifugo a Private Message
quote:
Originally posted by Beva

Ajmo sad, prijedlozi za prevodenje nekih drugih junaka...

Nathan Never - Neven Nikic
Dylan Dog - Ðuro Psic
Lazarus Ledd - Lovorko Ledenjak
Jerry Drake - Gordan Mujkic
Tex Willer - Tomo Kravic

Sad me napadnite zbog lošeg prijevoda... I morate priznati, loše zvuci na oba jezika

A sad zamislite da ste navikli na ova imena



Natko Nikadovic
Drago Kurjak
Lazar Ledic
Jerko Patak
Teks ne znan...
Go to Top of Page

Beva
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
6151 Posts

Member since 04/06/2007

Posted - 06/06/2007 : 10:53:00  Show Profile Show Extended Profile  Send Beva a Private Message
quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by Beva

Ajmo sad, prijedlozi za prevodenje nekih drugih junaka...

Nathan Never - Neven Nikic
Dylan Dog - Ðuro Psic
Lazarus Ledd - Lovorko Ledenjak
Jerry Drake - Gordan Mujkic
Tex Willer - Tomo Kravic

Sad me napadnite zbog lošeg prijevoda... I morate priznati, loše zvuci na oba jezika

A sad zamislite da ste navikli na ova imena



Natko Nikadovic
Drago Kurjak
Lazar Ledic
Jerko Patak
Teks ne znan...



Držim, dragi kolega, da vaši prijevodi, zbog opceg nepoznavanja istih, nisu prikladni za podrucje Hercegovine... To možda paše kod vas, ali ovdje ne

Ovaj potpis jednog dana vrijedit ce milijune...
Go to Top of Page

mifugo
Senior Member

1007 Posts

Member since 28/05/2005

Posted - 06/06/2007 : 10:59:25  Show Profile Show Extended Profile  Send mifugo a Private Message
kaka sad ercegovina? o cem ti?

p.s. ono gore je zajebancija ako nisi skužija...
Go to Top of Page

Beva
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
6151 Posts

Member since 04/06/2007

Posted - 06/06/2007 : 11:04:10  Show Profile Show Extended Profile  Send Beva a Private Message
quote:
Originally posted by mifugo

kaka sad ercegovina? o cem ti?

p.s. ono gore je zajebancija ako nisi skužija...



I ono gore je zajebancija... Pogledaj cijeli topic, kako su se prepirali na racun prijevoda Talicni Tom... Pa sam se odlucio malo zajebavati na racun toga

Ovaj potpis jednog dana vrijedit ce milijune...
Go to Top of Page

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 06/06/2007 : 11:44:09  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
quote:
Originally posted by darth-vader

quote:
Meni isto nikad nije bilo jasno šta je to dockan, docnije, docniti, a to je cijelo vrijeme u stripovima bilo... Pa sam pita mater kad mi je konacno dopizdilo...


ti to ozbiljno ?
pa iz konteksta se kuži o cemu je rijec



Ma kad si klinac puuno stvari ne kužiš, ko da smo imali pojma što znaci uopce kontekst! Baš mi je moj frend pricao o tom docnije da isto nikad nije kužio, a sad mu je kao fora...


Inace, Zekoslav Mrkva je meni odlican prijevod... Kaj te muci njofra isto super...

Ja se znam, al nesmem nikaj reci, jooj...
supermark je ultramega simpa kompa i svaka koka bi ga htjela za jebaca ;)
HC! je zakon, živijo HC!
Go to Top of Page

wiskey
Senior Member



Croatia
1250 Posts

Member since 11/12/2006

Posted - 06/06/2007 : 14:44:36  Show Profile Show Extended Profile  Send wiskey a Private Message
Doslovni prijevod ili bukvalni prijevod. Znaci, onaj koji inzistira na doslovnom prijevodu je bukva.
Go to Top of Page

wiskey
Senior Member



Croatia
1250 Posts

Member since 11/12/2006

Posted - 08/06/2007 : 11:32:45  Show Profile Show Extended Profile  Send wiskey a Private Message
A propo ovoga, zamislite da se Lucky Luke zove Sretni Luka.
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17147 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 08/06/2007 : 11:34:22  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message
quote:
Originally posted by wiskey

A propo ovoga, zamislite da se Lucky Luke zove Sretni Luka.


Ne mogu to ni da zamislim, užasno glupo zvuci. Ali necemo dalju raspravu o tom imenu.
Go to Top of Page

srdjandj
Advanced Member



Serbia
22435 Posts

Member since 02/05/2005

Posted - 08/06/2007 : 11:47:14  Show Profile Show Extended Profile  Send srdjandj a Private Message
quote:
Originally posted by wiskey

A propo ovoga, zamislite da se Lucky Luke zove Sretni Luka.

Meni se svida prvobitno ime Srecko Munja, ne znam zašto su menjali, predivno zvuci

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!
Go to Top of Page

wiskey
Senior Member



Croatia
1250 Posts

Member since 11/12/2006

Posted - 08/06/2007 : 12:48:25  Show Profile Show Extended Profile  Send wiskey a Private Message
Više "zvuci" nego "predivno"...
Go to Top of Page
Page: of 5 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.27 seconds. Snitz Forums 2000