Author |
Topic |
Markos
Webmaster
Croatia
29441 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 19/02/2010 : 23:15:12
|
Kako pandur sadi krumpire? Iskopa veliku rupu nasred njive, istrese vreću krumpira, zatrpa rupu i kaže: "A sad, momci, razlaz!" |
Trouble will find me |
|
|
il cattivo
Average Member
Croatia
862 Posts
Member since 25/05/2005 |
Posted - 19/02/2010 : 23:16:11
|
Meni je Obi oduvijek bio Mel Gibson i gotovo.Ne mogu da ga gledam drugačije. |
To really live you must almost die And it happened just that way with me |
|
|
il cattivo
Average Member
Croatia
862 Posts
Member since 25/05/2005 |
Posted - 19/02/2010 : 23:20:37
|
quote: Originally posted by Markos
Kako pandur sadi krumpire? Iskopa veliku rupu nasred njive, istrese vreću krumpira, zatrpa rupu i kaže: "A sad, momci, razlaz!"
Kako moderator da ovdje napravi reda? Recimo da svi stojimo na molu ili skakaoni i laprdamo. U vodu il' doma, veli on. |
To really live you must almost die And it happened just that way with me |
|
|
Renky
stripovi.com suradnik
Croatia
11095 Posts
Member since 15/11/2002 |
Posted - 20/02/2010 : 00:39:24
|
Hi hi hi
Ovaj topic mi daje nadu da zajedničko izdanje ima da plane... bukvalno!
Hi hi hi |
"Zlocin je spomenuti reci "velikani" i "umetnost" u kontekstu sa Zagorom, veruj mi..." - Manhunter |
|
|
Kit Carson
Advanced Member
Serbia
11593 Posts
Member since 19/11/2008 |
Posted - 20/02/2010 : 00:40:41
|
quote: Originally posted by Renky
Hi hi hi
Ovaj topic mi daje nadu da zajedničko izdanje ima da plane... bukvalno!
Hi hi hi
Hoce li biti 6 plamena? |
Ubrzajte Texa u koloru na 2 mesecno! |
|
|
Renky
stripovi.com suradnik
Croatia
11095 Posts
Member since 15/11/2002 |
Posted - 20/02/2010 : 00:44:11
|
quote: Originally posted by Kit Carson
quote: Originally posted by Renky
Hi hi hi
Ovaj topic mi daje nadu da zajedničko izdanje ima da plane... bukvalno!
Hi hi hi
Hoce li biti 6 plamena?
Of kors...
|
"Zlocin je spomenuti reci "velikani" i "umetnost" u kontekstu sa Zagorom, veruj mi..." - Manhunter |
|
|
Renky
stripovi.com suradnik
Croatia
11095 Posts
Member since 15/11/2002 |
|
Kit Carson
Advanced Member
Serbia
11593 Posts
Member since 19/11/2008 |
|
il cattivo
Average Member
Croatia
862 Posts
Member since 25/05/2005 |
Posted - 20/02/2010 : 00:52:13
|
quote: Originally posted by Kit Carson
quote: Originally posted by Renky
A i 6 plemena!
I 6 moderatora |
To really live you must almost die And it happened just that way with me |
|
|
Bob Rok
Advanced Member
4922 Posts
Member since 11/03/2009 |
Posted - 20/02/2010 : 00:52:54
|
I 6 jezika! Tri sestice! |
Ja se zovem El-Muhammed, iz plemena starih Azra, sto za ljubav zivot gube i umiru kada ljube. |
Edited by - Bob Rok on 20/02/2010 01:15:31 |
|
|
darth-vader
Advanced Member
Croatia
4834 Posts
Member since 05/10/2002 |
Posted - 20/02/2010 : 01:13:44
|
quote: Negiranje kulturnog, jezičnog i nacionalnog identiteta upravo je dovelo do svih sranja u zadnjih 20 godina i žalosno je da neki to ne razumiju ili odbijaju razumjeti.
do sranja je dovelo to što su se propalice počele igrati visoke politike i što su u cilju ostvarivanja svojih niskih strasti uveli narod u probleme i rat... Onaj tko pati na jezik, zastavu i državu ima malih problema s manjkom bitnih stvari u životu pa se poistovjećuje s potpuno nebitnim stvarima za egzistenciju ljudskog bića. |
|
|
sawitch
Advanced Member
Serbia
40495 Posts
Member since 17/11/2007 |
|
alexts
Advanced Member
Serbia
8581 Posts
Member since 25/09/2005 |
Posted - 20/02/2010 : 03:16:32
|
quote: Originally posted by marlowe
Do nedavno sam bio protivnik dupliranja izdanja istog stripa kod više izdavača u regionu, ali danas na stvari gledam drugačije. Zašto - okolnosti su se promenile. Do pre koju godinu opšte mišljenje na forumu bilo je da je publike malo, i da je jedno izdanje, ko god da ga uradi, više nego dovoljno za potrebe čitavog regiona, da je 500 primeraka i više nego što sva tržišta zajedno mogu da absorbuju.
Šta mene briga koji je tiraž nekog izdanja? 500 ili 50000 meni je svejedno. Nije mi svejedno u izuzetnom slučaju, ako postoji nekakva šansa da se onih 500 brzo prodaju, a da nema drugog izdanja, a strip me zanima, ali u tom slučaju postoji jednostavan lek - ne odugovlačim sa kupovinom, nego kupujem izdanje čim izađe.
Znači - DUPLIRANJE IZDANJA JE LOŠE!
Navodna prednost dupliranja je ta što više ljudi dođe do nekog izdanja koje bi samo jedan izdavač hipotetički izbacio u malom tiražu i što, ako su izdavači iz Srbije i Hrvatske ljudi dobijaju prevode koji su im bliskiji.
Ali šta mene briga koliko ljudi će doći do stripa? To nije ni od kakvog značaja za mene, kao čitaoca, ja nisam izdavač.
Ja, kao čitalac, živim na području gde stripovi slabo izlaze u odnosu na razvijene zapadne zemlje i moj je cilj - ŠTO RAZNOVRSNIJA, VEĆA, BOLJA PONUDA TJ IZBOR ZA KUPOVINU!
Dakle - uprošćeno, ako izdavač 1 izdaje strip X, a izdavač 2 strip Y, meni je bolje da je X različito od Y, jer mi je izbor stripova za kupovinu 2 stripa, a ne jedan, tj duplo je veći.
Pošto je izbor stripova ionako mali (da ne nabrajamo sad šta sve izlazi po svetu, a kod nas ne), ako je X jednako Y, taj MALI IZBOR SE SMANJUJE ZA DUPLO!
A to je katastrofa. |
|
|
tumen
Advanced Member
Serbia
3764 Posts
Member since 29/12/2008 |
Posted - 20/02/2010 : 06:42:20
|
Ja bih skrenuo pažnju zagovornicima zajedničkog jezika da greše. Jezik određuje narod i naciju i to je nepobitna činjenica.To je uglavnom tako još od rimskog doba. Da nije tako,Francuzi i Rumuni se danas ne bi svrstavali u romanske narode već u Gale(to jest šire Kelte) i Dačane,što po krvi uglavnom i jesu.Oni su jednostavno bili romanizovani u doba starog Rima zahvaljujući moćnom latinskom jeziku.Ali ne određuje krv to ko si i šta si,već JEZIK.Naravno,sve to se bolje sagleda gledajući malo šire istorijsko razdoblje. Kada gledamo narode koji žive na ovim balkanskim prostorima,svakako da su razlike u identitetu jezika mnogo manje,ali svaki narod treba da neguje svoj jezik ako već želi da neguje i svoju naciju. Dobro,možda je situacija malo kompleksnija jer lingvistički i semantički gledano(čak po ovim kriterijumima engleski i nemački jezici su dosta slični jer su mnoge reči izvedene iz istog zajedničkog korena) srpski,hrvatski,bosanski,pa i makedonski nemaju dovoljno razlika između sebe da bi se po tim kriterijumima smatrali drugačijim jezicima(postoje kriterijumi za uvrđivanje te granice verovali ili ne),ali KO JOŠ DANAS TO GLEDA? Jezik odavno nije pitanje samo lingvistike i semantike,već i nacije,naroda,a bogami i politike. Kako to funkcioniše objasniću vam na primeru Belgije. Belgi su bili keltsko pleme slično Galima koje je živelo na prostorima gde se nalazi sadašnja Belgija(i šire),ali su ih Rimljani strašno porazili i oni su praktično nestali,bili su isuviše ratoborni i manje mudri od Gala. Pošto znamo da belgijsku državu sastavljaju flamanski(germanski) i valonski(romanski) narod,morao se naći neki kompromis što se tiče naziva zajedničke države.I nađen je u prizivanju starog imena Belga.Ti narodi su tako hteli i za ceo svet ta država se zove Belgija i naseljavaju je Belgijanci i mnogi ljudi u svetu nemaju pojma o Flamancima i Valoncima. Isto tako narodi na ovim prostorima su se opredelili da imaju svoje samostalne države,svoje sopstvene službene jezike i to je njihova volja koju treba poštovati,a sve je to potaknuto određenim različitostima koje svakako postoje jer da ih nema svi bi verovatno i dalje živeli zajedno. Očigledno da što se toga tiče,pređena je određena granica vezano za nemogućnost zajedničkog života.
Što se tiče toga da nekom boljem leži strip na engleskom nego na srpskom,njegov izbor,očigledno da je to zato što zna savršeno engleski,a istovremeno nije zadovoljan srpskim prevodom. To je njegov lični slučaj,ogromna većina ljudi(95% ako ne i više) ne zna savršeno engleski jezik i uprkos lošem srpskom prevodu izabraće pre strip na srpskom nego onaj u originalu na engleskom.Zato nema potrebe kritikovati nekoga zbog takvog svog stava.
To je suština svega i nikakvog povoda nije bilo za ovakve prepirke,a oštro su reagovali i mnogi koji su bili u pravu jer su da li slučajno ili namerno pripisivali drugima negativne motive za početak ove rasprave,a mislim da su pogrešili što se toga tiče.
A što se tiče lingvistike i semantike,ti jezici se ne smatraju bukvalno istim,ali praktičnom istim. Evo kada vezano za tu priču o jezicima otvorim Microsoft Encarta Premium 2009,tamo stoji da se srpski,hrvatski i bosanski jezik smatraju različitim pre svega iz političkih razloga.Ali opet,to je njihov stav,a mi imamo svoj i treba ga poštovati.
P.S.-ako se pitate šta su to u stvari Flamanci i odakle potiču,to su u stvari potomci Franaka.Valonci su praktično Francuzi(gle čuda njima opet naziv države potiče od Franaka,ali i ništa drugo)sa možda ipak blagom germanskom crtom,ali sa potpuno romanizovanim jezikom. |
Edited by - tumen on 20/02/2010 06:59:05 |
|
|
jaki
Advanced Member
Croatia
27031 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
Rico
Advanced Member
Croatia
3955 Posts
Member since 12/10/2004 |
Posted - 20/02/2010 : 07:23:03
|
quote: Originally posted by Curunir a i ti si se uclanio u klub?
Ovo je uvrijedljivo, al valjda je to i bio cilj. mislim da je u mom klubu najteže biti. To je jedan vrlo mali klub koji osobno ne poznaje niti jednog drugog člana, niti ima i jedan jedini interes od Vas poštovanih drugih. Budi uvjeren u to!!!!!
Edit: još jednom, nisam nikoga citirao, samo sam iznio svoj stav. "Narječje" nisam i neču komentirati, jer tu je sve jasno. To budale spore, pa neču valjda s njima raspravljati. |
https://www.instagram.com/ricomambo_tees/ https://www.facebook.com/brankoricovdesign |
Edited by - Rico on 20/02/2010 07:49:34 |
|
|
Rico
Advanced Member
Croatia
3955 Posts
Member since 12/10/2004 |
|
Rico
Advanced Member
Croatia
3955 Posts
Member since 12/10/2004 |
|
rgorgiev
Senior Member
2084 Posts
Member since 17/06/2004 |
Posted - 20/02/2010 : 08:10:44
|
P.S.-ako se pitate šta su to u stvari Flamanci i odakle potiču,to su u stvari potomci Franaka.Valonci su praktično Francuzi(gle čuda njima opet naziv države potiče od Franaka,ali i ništa drugo)sa možda ipak blagom germanskom crtom,ali sa potpuno romanizovanim jezikom. [/quote]
Na nemackom Francuska i ne znaci nista drugo nego drzava puna (bogata sa) Franaka (Francima) |
so it shall be written, so it shall be done |
|
|
tumen
Advanced Member
Serbia
3764 Posts
Member since 29/12/2008 |
Posted - 20/02/2010 : 08:28:39
|
A što se tiče toga koja izdanja,kakva i gde treba da izlaze,e tu sam za zdravu konkurenciju(naravno u skladu sa plaćenim pravima i takođe željama i mogućnostima izdavača),monopol je jedna od najgorih stvari na svetu i apsolutno sam protiv njega.Ubi nas u mnogim situacijama. I na strip sceni nažalost prisutan je u izvesnoj meri monopol(više onaj uticajni na neki način jer naravno plaćena prava sama po sebi povlače izvestan monopol).Ako već postoji mogućnost da se nešto izda,ne treba tu biti sentimentalan i uviđavan.Naravno,što se tiče konkurencije,ne treba se tu strogo hvatati za potpuno iste stripove različitih izdavača,i mnogo toga što se u suštini razlikuje može da bude konkurentno,a pre svega gledajući sve to na osnovu platežnih mogućnosti kupaca. Opet,imamo po meni jednu odličnu situaciju vezano za strip Dampyr,ko hoće može da ga kupi luksuznog u izdanju SA-BG,a opet kome više odgovara da ga jeftinije plati uzeće ga od VČ-a.Dobro,nekome će prioritet biti i jezik i prevod,ali mislim da je broj takvih ipak manji.I strip zajednica stalno blago raste,ko zna šta će tek biti u budućnosti? I ne bih se ja toliko hvatao za kupovinu kiosk izdanja u samim kioscima,većina nas ovde stripove uzima u knjižarama,stripotekama,ovlašćenim specijalizovanim prodajnim mestima,a tamo ima svega. Dakle,napred zdrava konkurencija. |
Edited by - tumen on 20/02/2010 08:34:03 |
|
|
sdragan@
Senior Member
Western Sahara
1780 Posts
Member since 01/05/2005 |
Posted - 20/02/2010 : 08:56:32
|
Ma puca mi k***c za izdavace... Najbitnije mi je da smo MI, koji volimo stripove dovoljno situirani, imamo normalan posao koji moze da ti priusti odredjenu svotu novaca koje ces odvojiti za stripove...
Da zivimo u nekom lepsem vremenu i da svi mozemo sebi priustiti redovnu kupovinu stripova...u bilo kom obliku, nebitno je...kiosk,HC,albumi,itd...izdavaci bi se tukli oko nas i snizavali cene...ovako pricamo o 500 jebenih individua koji MOGU kupiti neko izdanje stripa... Ma dajte ljudi... Jos se na kraju potucemo oko jezickih zackoljica Smesno i tuzno istovremeno... |
"Bijah uhvacen u zamku,I pozvan da se predam,Al taj nisam ja,Stuc u ruke i crta. Kako gordo teku suze,Skrivao sam mnoge ljude,Kao i imena,A sad i ona ginu sa mnom
|
Edited by - sdragan@ on 20/02/2010 08:57:54 |
|
|
_saruman_
New Member
Croatia
203 Posts
Member since 07/10/2009 |
Posted - 20/02/2010 : 11:57:44
|
quote: Originally posted by darth-vader
quote: Negiranje kulturnog, jezičnog i nacionalnog identiteta upravo je dovelo do svih sranja u zadnjih 20 godina i žalosno je da neki to ne razumiju ili odbijaju razumjeti.
do sranja je dovelo to što su se propalice počele igrati visoke politike i što su u cilju ostvarivanja svojih niskih strasti uveli narod u probleme i rat... Onaj tko pati na jezik, zastavu i državu ima malih problema s manjkom bitnih stvari u životu pa se poistovjećuje s potpuno nebitnim stvarima za egzistenciju ljudskog bića.
To je tvoje misljenje s kojim se ja u potpunosti ne slazem. Al dobro ovo je razmjena stavova i to postujem. |
Edited by - _saruman_ on 20/02/2010 11:58:13 |
|
|
darth-vader
Advanced Member
Croatia
4834 Posts
Member since 05/10/2002 |
Posted - 20/02/2010 : 13:09:01
|
quote: Originally posted by _saruman_
quote: Originally posted by darth-vader
quote: Negiranje kulturnog, jezičnog i nacionalnog identiteta upravo je dovelo do svih sranja u zadnjih 20 godina i žalosno je da neki to ne razumiju ili odbijaju razumjeti.
do sranja je dovelo to što su se propalice počele igrati visoke politike i što su u cilju ostvarivanja svojih niskih strasti uveli narod u probleme i rat... Onaj tko pati na jezik, zastavu i državu ima malih problema s manjkom bitnih stvari u životu pa se poistovjećuje s potpuno nebitnim stvarima za egzistenciju ljudskog bića.
To je tvoje misljenje s kojim se ja u potpunosti ne slazem. Al dobro ovo je razmjena stavova i to postujem.
ne znam s kojim dijelom se ne slažeš, prvim ili drugim? Prvi mi je nekako neupitan a drugi je izbor pojedinca, a moj stav je gorenavedeni.
Nekako mislim da mi svi previše patimo na takve stvari. Jednom sam poprilično iznenadio ljude u jednom društvu u kojem se počelo pričati o tome na što je tko ponosan. Dosta njih je reklo da su ponosni što su Hrvati, što je meni bilo potpuno smiješno. Ja nisam ponosan što sam Hrvat. To nije nešto što me čini ponosnim. Ponosan sam na stvari koje sam napravio u svoje 24 godine a koje ovdje neću nabrajati (jer su nebitne za smjer razgovora). Ponosan sam na stvari za koje sam danima, tjednim i mjesecima krvario da bi ih ostvario, ponosan sam na te trenutke u kojima sam pokazao da mogu napraviti štošta. Ponosan sam na ono što sam sam zaslužio. Nisam ponosan na nešto što je ispalo skroz slučajno. Moj otac i majka su Hrvati i po tome sam i ja Hrvat ali na to nisam nikako mogao utjecati. Jednako tako ne mogu biti ponosan na trenutke (sad karikiram, možda malo previše ali u tom rangu ide moje razmišljanje) kad sam na cesti našao 100kn. To je jednako slučajno i jednako nezasluženo. Zato su mi čudne situacije u kojima se ljudi poistovjećuju s nečim tako nestvarnim, s nečim na što nisu mogli imati nikakvog utjecaja, s nečim što se dogodilo sasvim slučajno. Možda sam malo pretjerao, ponosan sam što sam Hrvat u mjeri u kojoj bi bio ponosan da sam Kinez, Židov, Srbin, Cigan...znači, to nije nešto što mi predstavlja nešto u mom životu, i kad bih išao nabrajati na što sam ponosan narodnosti bi se sjetio nakon 15 dana ili je se uopće nebi sjetio.
Slažem se da su ta dva tržišta odvojena i da svaki treba imati svoje izdanje. Isto tako nikakvu prijetnju jeziku kojeg govorim ne predstavlja čitanje stripova (i knjiga) na srpskom jeziku. Od toga neću umrijeti, nit će moj jezik postat lošiji... |
|
|
pravedni
Advanced Member
Serbia
4057 Posts
Member since 03/12/2009 |
Posted - 20/02/2010 : 13:18:18
|
quote: Originally posted by Bob Rok
quote: Originally posted by jaki
a meni je bija razumljiviji crnački sleng na engleskom u 100 bullets nego preveden na srpskom u 100 metaka. kod izdavanja za"zajednički prostor"pretpostavljam da misliš na ex jugoslaviju a onda je potrebno platiti prava za svaku pojedinačnu državu,prevoditelja za svaki jezik,te razne carine pri uvozu,pronaći tiskaru koja to može odaditi da se u zadnjoj fazi samo mjenja tekst(kao šta radu kod safa),posebna obrada naslovnica za svako izdanje...i još milijun sitnica.
Ja koliko znam carine treba ili su ukinute (ili CEFTA ili Sporazum o pridruzivanju). Prava za velika izdanja mislim da mogu da se odrade za jedan siri prostor (samo se jedna placaju), ali to nisam siguran da li je izvodljivo. Prevoditelja za svaki jezik? Mozda za slovenacki i makedonski, neka budu i zajednicki za hrvatski i bosanski, mada... Posebna obrada naslovnica, ne znam... Bas se pitam kako je Politikin zabavnik svojevremeno izlazio u vise izdanja. Niste ga razumeli, sta?
I ja sam voleo,citao i razumeo "Alan Ford",iako je stampan na hrvatskom jeziku...Znaci,nije mi bio potreban prevodilac. Potrebno je samo malo dobre volje... Ovde u Srbiji mnogi kupuju izdanja Libellusa i Fibre,i lako razumeju sta pise,sto to ne bi bio slucaj i sa drugom stranom? |
|
|
sdragan@
Senior Member
Western Sahara
1780 Posts
Member since 01/05/2005 |
Posted - 20/02/2010 : 13:41:26
|
quote: Originally posted by darth-vader
ne znam s kojim dijelom se ne slažeš, prvim ili drugim? Prvi mi je nekako neupitan a drugi je izbor pojedinca, a moj stav je gorenavedeni.
Nekako mislim da mi svi previše patimo na takve stvari. Jednom sam poprilično iznenadio ljude u jednom društvu u kojem se počelo pričati o tome na što je tko ponosan. Dosta njih je reklo da su ponosni što su Hrvati, što je meni bilo potpuno smiješno. Ja nisam ponosan što sam Hrvat. To nije nešto što me čini ponosnim. Ponosan sam na stvari koje sam napravio u svoje 24 godine a koje ovdje neću nabrajati (jer su nebitne za smjer razgovora). Ponosan sam na stvari za koje sam danima, tjednim i mjesecima krvario da bi ih ostvario, ponosan sam na te trenutke u kojima sam pokazao da mogu napraviti štošta. Ponosan sam na ono što sam sam zaslužio. Nisam ponosan na nešto što je ispalo skroz slučajno. Moj otac i majka su Hrvati i po tome sam i ja Hrvat ali na to nisam nikako mogao utjecati. Jednako tako ne mogu biti ponosan na trenutke (sad karikiram, možda malo previše ali u tom rangu ide moje razmišljanje) kad sam na cesti našao 100kn. To je jednako slučajno i jednako nezasluženo. Zato su mi čudne situacije u kojima se ljudi poistovjećuju s nečim tako nestvarnim, s nečim na što nisu mogli imati nikakvog utjecaja, s nečim što se dogodilo sasvim slučajno. Možda sam malo pretjerao, ponosan sam što sam Hrvat u mjeri u kojoj bi bio ponosan da sam Kinez, Židov, Srbin, Cigan...znači, to nije nešto što mi predstavlja nešto u mom životu, i kad bih išao nabrajati na što sam ponosan narodnosti bi se sjetio nakon 15 dana ili je se uopće nebi sjetio.
Slažem se da su ta dva tržišta odvojena i da svaki treba imati svoje izdanje. Isto tako nikakvu prijetnju jeziku kojeg govorim ne predstavlja čitanje stripova (i knjiga) na srpskom jeziku. Od toga neću umrijeti, nit će moj jezik postat lošiji...
Bravo...potpuno se slazem sa tobom... Neki ljudi su jednostavno previse "zatrovani" tim hjebanim nacionalnim sitnicama tipa "ko ima vecu patku"...? Na zalost u medijima ,javnosti pa i skolstvu zasto da ne? Ne vidim da se ista menja...ni u jednoj od bivsih republika...to dovodi do toga da su sada "ovi" mladi nacionalisti koji su se prakticno rodili posle ratova, opasniji i tvrdokorniji od onih iz 90-tih godina...sa njima cak nema ni dijaloga...ne znam gde ce nas sve to dovesti |
"Bijah uhvacen u zamku,I pozvan da se predam,Al taj nisam ja,Stuc u ruke i crta. Kako gordo teku suze,Skrivao sam mnoge ljude,Kao i imena,A sad i ona ginu sa mnom
|
|
|
Topic |
|
|
|