forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Ultimate Mister No
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 278

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 14/08/2011 : 21:18:37  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
Trebo bi sledeci da izadje krajem ovog mjeseca, koliko se ja sjecam, Mr. No Maxi inace izlaze u Augustu

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

76
Senior Member

Croatia
2616 Posts

Member since 24/12/2005

Posted - 14/08/2011 : 23:28:39  Show Profile Show Extended Profile  Send 76 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Djuro

Koliko se sjecam, nekako u ovo vrijeme su u prethodne dvije godine izlazili Mister No Maxiji - finalna saga. Je l' zna neko kad bi to moglo da ide?



Ove godine nema Mister NO-a na kioscima. Možda dogodine...

The best you can say for football is that it has given the working man a subject for conversation.
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
12889 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 31/08/2011 : 13:51:44  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote








quote:
Mister No - 50. knjiga
Tvrdi uvez, Bonelli format, 236 stranica, 3 kolorne naslovnice.
Cijena 130,00 kn. Posebna cijena 115,00 kn. Posebna cijena vrijedi do 5.11.2011.


Mister No - 51. knjiga
Tvrdi uvez, Bonelli format, 114 stranica, nema kolorne naslovnice unutar knjige.
Cijena 90,00 kn. Posebna cijena 75,00 kn. Posebna cijena vrijedi do 5.11.2011.

Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page

Mairosu
Advanced Member



6689 Posts

Member since 03/07/2008

Posted - 31/08/2011 : 14:01:14  Show Profile Show Extended Profile  Send Mairosu a Private Message  Reply with Quote
To bre ! Ovo su legendarne epizode.

Inace sad procitah knjigu 49, Sclavi opet "originalno" pozajmljuje, ovaj put od Cronenberga :D

Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.

Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 31/08/2011 : 14:07:00  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
Ove dvije su sigurno u Top 10 Mr. Noa, stavise, rekao bi da je ona prva mozda i u top 3...
ali u vezi naslova... "Postanska Kocija"...? Ozbiljno...? Zar nije originalni naslov na Italijanskom "Ombre Rosse" = Crvene Senke?
To ne samo da bi bilo pravilno, nego i zvuci hiljadu puta bolje...

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
12889 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 31/08/2011 : 14:13:33  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by acestroke

Ove dvije su sigurno u Top 10 Mr. Noa, stavise, rekao bi da je ona prva mozda i u top 3...
ali u vezi naslova... "Postanska Kocija"...? Ozbiljno...? Zar nije originalni naslov na Italijanskom "Ombre Rosse" = Crvene Senke?
To ne samo da bi bilo pravilno, nego i zvuci hiljadu puta bolje...


Evo što o tome kaže prevoditelj Dok Lester.

quote:
Ima jedan ''belosvetski'' film na kojem smo svi odrasli i u originalu se zove ''Stagecoach'' kod nas doslovno preveden kao ''Poštanska kočija'' u kojem John Wayne tamani Indijance s krova diližanse svojom Winchesterkom jednako kao i Mister No na početku ove knjige (a da ne spominjem neke ''preslikane'' likove i scene). A naši dragi susjedi Talijani imaju čudnu sklonost prevođenja naslova filmova nimalo u skladu s originalnim naslovom kako bi bili što zvučniji (nešto poput prijevoda naslova u ZS i LMS) pa su tako i ovaj film preveli kao ''Crvene sjene'' (Ombre rosse). Znam da su vam svima ''Crvene senke'' prirasle srcu, ali s obzirom na to da ova knjiga pršti referencama na ''Poštansku kočiju'' stvarno nisam vidio smisla da se držim Talijana ''k'o pijan plota''.

Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page

Bat Baterton
Average Member



Serbia
782 Posts

Member since 10/08/2010

Posted - 31/08/2011 : 14:17:33  Show Profile Show Extended Profile  Send Bat Baterton a Private Message  Reply with Quote
Bravo za odluku oko naslova!
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 31/08/2011 : 14:19:26  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
@Bushido:
sad vidim... jbg, meni ipak "Crvene Senke" zvuce bolje... "Postanska Kocija" je nekako debilan naslov, zvuci kao neki dio ispita koji ljudi moraju polozit prije nego sto postanu postari...
Upoznao samo Dok Lestera dok sam bio na Mafestu ove godine, covjek je simpatican, i vidi se veoma obrazovan. Super je uradio prevod svih dosadasnjih Mr. No Libellusovih knjiga....
Ali... ovo je totalan promasaj naslova u ovom slucaju, pogotovo za ovakvu legendarnu epizodu.
:(

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Mairosu
Advanced Member



6689 Posts

Member since 03/07/2008

Posted - 31/08/2011 : 14:30:31  Show Profile Show Extended Profile  Send Mairosu a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by acestroke

@Bushido:
sad vidim... jbg, meni ipak "Crvene Senke" zvuce bolje... "Postanska Kocija" je nekako debilan naslov, zvuci kao neki dio ispita koji ljudi moraju polozit prije nego sto postanu postari...

Pa to mozda tebi zvuci tako. Meni i ostatku sh govornog podrucja kad kazes "postanska kocija" na pamet padnu John Wayne, Yakima Canutt koji skace sa konja na konja i tome sl.

Odlican prevod, sto se mene tice.

Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.

Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 31/08/2011 : 15:13:51  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
naravno da je odlican, vidi se 'ko ima malo vise procitanog, pogledanog...
dio prijemnog ispita??? debilan naslov??? o Boze... a nista, sutjeti i trpjeti.
iskreno, duboko bih se zabrinuo da acestrokeu valja. nesto bi hitno trebalo mijenjati.

ipak, najvaznije je sto je unutra: defintivno nikad nitko nesto ovako nije imao!
jedva cekam da procitate, matere mi. slicno i za tuđinca.
6 mjeseci je ulozeno tu u adaptaciji, ni dana manje!
cak je i Bane Kerac dao svoj doprinos, pa mu hvala i na ovom forumu.

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

Poli
Advanced Member



Slovenia
37759 Posts

Member since 26/10/2007

Posted - 31/08/2011 : 15:23:24  Show Profile Show Extended Profile  Send Poli a Private Message  Reply with Quote
U vezi Stagecoach, uzeti i Texovu "verziju" - LIB 24 Bezimeni kauboj.


Anything is possible dec d uej
Be the Change You Want to See
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 31/08/2011 : 15:24:52  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

iskreno, duboko bih se zabrinuo da acestrokeu valja. nesto bi hitno trebalo mijenjati.



Tvome pametovanju ovdje haman nikad nema kraja... nema veze sta neko kaze, ili komentira u vezi prevoda, itd, ti uvijek znas bolje nego bilo ko drugi, je'l tako?
I kad sam ja to zadnji put stvarno komentirao da mi se neki naslov stvarno ne svidja...? Proslog ljeta, mozda...? Zvucis kao da to ovdje radim dnevno...
Ali da si duhovit kao neki supak, to je ocito

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Mairosu
Advanced Member



6689 Posts

Member since 03/07/2008

Posted - 31/08/2011 : 15:37:46  Show Profile Show Extended Profile  Send Mairosu a Private Message  Reply with Quote
Acestroke, izjava "debilan prevod" je debilna. Mozes reci da ti se ne svidja, da tebi ne pase, ali tvoje "all-encompassing" izjave su tupave. Ne predstavljas javno mnjenje, niti si, da se ne lazemo, skolovani prevodilac sa ozbiljnim radnim iskustvom (tvoje fan projekte ne uzimamo kao referentne ovde)) koji moze dati takvu "apres moi" izjavu.

Dobar prevod ne prevodi slovo do slova, to radi Ludens pa dobijes nakarade kao sto su "veliki Guignol", "strava iz nekog drugog kad", "nocna mora na moru" i tome sl. Taj toliko osporavani Dnevnik je bio prof dr za prevod naslova za njih.

Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.

Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej
Go to Top of Page

split85
Advanced Member



Croatia
8229 Posts

Member since 25/01/2010

Posted - 31/08/2011 : 15:44:10  Show Profile Show Extended Profile  Visit split85's Homepage  Send split85 a Private Message  Reply with Quote
Po meni naziv nije loš. Ali ako su se do sada kronološki uzimali talijanski nazivi ne vidim zašto ne i ovde.Je malo sad neki western naziv, ali dobro. Prihvatljivo ako se odnosi na radnju u epizodi.

Cijena je sasvim OK

Sorare pozivnica: https://sorare.com/r/sreja1985

Edited by - split85 on 31/08/2011 15:44:52
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 31/08/2011 : 16:02:58  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
Mairosu, to sto nisam 'skolovani prevodilac' nema nikakve veze ni sa cim. I nikad nisam rekao da naslovi moraju da budu prevedeni slovo po slovo... u ovom slucaju, to sto se nisu drzali tog pravila nije im bila bas najbolja ideja.
U ovoj epizodi imamo kociju u prvih 10 ili 15 stranica ... i sad zbog toga, da se citava prica zove "Postanska Kocija"? Kakve veze to uopste ima sa radnjom (kao sto Split85 veli) ove epizode, ili sa temom? Znam da je ovaj izbor naslova 'hommage' za onaj John Wayne film iz 1939, ali ipak... "Postanska Kocija"?

Ok, dosta mi je vise o naslovu, ocito je ovo stvar ukusa, i to je to.


http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Mairosu
Advanced Member



6689 Posts

Member since 03/07/2008

Posted - 31/08/2011 : 16:14:35  Show Profile Show Extended Profile  Send Mairosu a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by acestroke

Mairosu, to sto nisam 'skolovani prevodilac' nema nikakve veze ni sa cim.


Ima, ukida ti pravo da na svoju ruku izjavis u ime svih da je prevod debilan i da je ovo promasaj. Ogradi se sa "moje misljenje", "meni je bezveze" itd.

Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.

Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej
Go to Top of Page

manhunter
Moderator



Switzerland
25111 Posts

Member since 17/09/2004

Posted - 31/08/2011 : 16:32:08  Show Profile Show Extended Profile  Send manhunter a Private Message  Reply with Quote
Kao što napisah na Libellus-forumu, prevod je razočarenje. Meni lično.
Ipak je ovo legendarna epizoda u MN opusu, barem toliko koliko je i Grad prozirnih senki kod MM.
Ako je tamo napravljen izuzetak, mogao je i ovde.

I am legion. I do not forget. I do not forgive.

Go to Top of Page

manhunter
Moderator



Switzerland
25111 Posts

Member since 17/09/2004

Posted - 31/08/2011 : 16:32:45  Show Profile Show Extended Profile  Send manhunter a Private Message  Reply with Quote
Mada, prevod je najmanje bitan, važnije je ono unutra.

I am legion. I do not forget. I do not forgive.

Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 31/08/2011 : 16:37:52  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mairosu

quote:
Originally posted by acestroke

Mairosu, to sto nisam 'skolovani prevodilac' nema nikakve veze ni sa cim.


Ima, ukida ti pravo da na svoju ruku izjavis u ime svih da je prevod debilan i da je ovo promasaj. Ogradi se sa "moje misljenje", "meni je bezveze" itd.



vidis, to je upravo i bilo moje misljenje, ili si mislio da sam izjavio necije tudje...?
takodje, nikad nisam rekao da ista izjavljujem 'u ime svih', ne znam gdje si to procitao...
mozda su mi rijeci bile malo stroge, i to je ono sto pokusavas da kazes ...?

ne vjerujem da sam prvi koji je izjavio slicno u vezi nekog prevoda/naslovnice/korica, itd, na ovom forumu, i sumnjam da cu biti i poslednji. To jest, ako uopste imam 'pravo' na takve izjave, po tvome.


http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Mairosu
Advanced Member



6689 Posts

Member since 03/07/2008

Posted - 31/08/2011 : 17:20:45  Show Profile Show Extended Profile  Send Mairosu a Private Message  Reply with Quote
Ne shvatas, nema veze. Meni se naslov svidja, tebi ne, zadrzimo se na tome.

Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.

Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej
Go to Top of Page

REJS
Senior Member



Serbia
2891 Posts

Member since 17/03/2008

Posted - 31/08/2011 : 18:18:29  Show Profile Show Extended Profile  Visit REJS's Homepage  Send REJS a Private Message  Reply with Quote
Strippppppppppppppppppppppppppp je odlican, naslov je sitnica, kakav da je cini nekoliko santimetara u uglu stripa.

http://www.youtube.com/watch?v=C5qbvnqMClk

Izbacite Facepalm sprecite sukobe,givnite sansu miru !!!


Go to Top of Page

Shiva314
Junior Member



Croatia
336 Posts

Member since 16/07/2004

Posted - 31/08/2011 : 18:50:42  Show Profile Show Extended Profile  Send Shiva314 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by manhunter

Kao što napisah na Libellus-forumu, prevod je razočarenje. Meni lično.
Ipak je ovo legendarna epizoda u MN opusu, barem toliko koliko je i Grad prozirnih senki kod MM.
Ako je tamo napravljen izuzetak, mogao je i ovde.



Gdje je kod Martija napravljen izuzetak u prijevodu naslova epizoda?

I am the Lord of all Evil...but you can call me Cookie
Go to Top of Page

manhunter
Moderator



Switzerland
25111 Posts

Member since 17/09/2004

Posted - 31/08/2011 : 19:21:39  Show Profile Show Extended Profile  Send manhunter a Private Message  Reply with Quote
Pa napisao sam ime epizode.

I am legion. I do not forget. I do not forgive.

Go to Top of Page

emirem
Advanced Member



10805 Posts

Member since 18/01/2010

Posted - 31/08/2011 : 19:30:26  Show Profile Show Extended Profile  Send emirem a Private Message  Reply with Quote
Gledam serijal "Pacific" i sjetio se prica o Mister No-u kad je bio u drugom ratu ( nadam se i zadnjem!a bilo ih je..)
Citao sam "Prokleti most"( Ima od Libe "MNO ide u rat") pa LMS "samuraj saiko"(mislim) i "Leteci Tigrovi"(uskoro film od John Woo-a,ali ima i sa J.wayneom iz 1942)..
Zanima me gdje je Mno bio sve i na kojim frontama..
Poznajem iz ovih epizoda navedenih i u Italiji kod Monte Casina ("Etruscanki idol" ili nesto slicno)
Hvala unaprijed tko zna!

"Kompromisi u kolekcionarstvu su one stvari koje ce ti omoguciti da dozivis starost sa pozamasnom ustedjevinom!"

Edited by - emirem on 31/08/2011 19:32:15
Go to Top of Page

Mairosu
Advanced Member



6689 Posts

Member since 03/07/2008

Posted - 31/08/2011 : 20:01:25  Show Profile Show Extended Profile  Send Mairosu a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by emirem

Gledam serijal "Pacific" i sjetio se prica o Mister No-u kad je bio u drugom ratu ( nadam se i zadnjem!a bilo ih je..)
Citao sam "Prokleti most"( Ima od Libe "MNO ide u rat") pa LMS "samuraj saiko"(mislim) i "Leteci Tigrovi"(uskoro film od John Woo-a,ali ima i sa J.wayneom iz 1942)..
Zanima me gdje je Mno bio sve i na kojim frontama..
Poznajem iz ovih epizoda navedenih i u Italiji kod Monte Casina ("Etruscanki idol" ili nesto slicno)
Hvala unaprijed tko zna!



LMS 679-682 Ljuta Mrznja (tj. Mr. No ide u Rat)
LMS 858-860 Etrurski Demon
LMS 888-891 Leteci Tigrovi
SD 12-13 Povratak Tigrova (nema direktne veze sa WW2 ali je tematski nastavak na Letece Tigrove)
SA 25-28 Ratni Zarobljenik (pacifik isto)
VC 01-03 20 Godina Kasnije (Mr. Noov otac u Spanskom Gradjanskom Ratu)
VC 10-12 Gvadalkanal ! (prilicno samoobjasnjivo)
LIB ALM 2 Ardeni (i ovo je samoobjasnjivo)

+ u jednom od tih LIB almanaha ima i prica o nekom ratnom bombarderu.

To je ja mislim to.

Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.

Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej
Go to Top of Page
Page: of 278 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.54 seconds. Snitz Forums 2000