da, netko mora napisati nesto uvijek, makar bilo posve besmisleno. istina je da je elizabeta cesto vrlo losa, evo jednu pricu umjesto mrtvaceva ruka ona prevodi kao ruka (pitajbogakojeg) mrtvaca. a rijec je o poznatoj kombinaciji u igri karata. no glavni naslov posve je na mjestu, cak sam zacuđen da nije napisala uobicajeno pogresno i nemoguće "gdje je nestao". cak je malo i poboljsala original - tamo ide "završio", ovo je bolje!
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
da, netko mora napisati nesto uvijek, makar bilo posve besmisleno. istina je da je elizabeta cesto vrlo losa, evo jednu pricu umjesto mrtvaceva ruka ona prevodi kao ruka (pitajbogakojeg) mrtvaca. a rijec je o poznatoj kombinaciji u igri karata. no glavni naslov posve je na mjestu, cak sam zacuđen da nije napisala uobicajeno pogresno i nemoguće "gdje je nestao". cak je malo i poboljsala original - tamo ide "završio", ovo je bolje!
Tacno. Pokusao sam da navucem Elfaka da napise to "gdje je nestao", siguran sam da je upravo na to mislio. Ali eto, stari je to vuk, vjerovatno je i sam skontao
da, netko mora napisati nesto uvijek, makar bilo posve besmisleno. istina je da je elizabeta cesto vrlo losa, evo jednu pricu umjesto mrtvaceva ruka ona prevodi kao ruka (pitajbogakojeg) mrtvaca. a rijec je o poznatoj kombinaciji u igri karata. no glavni naslov posve je na mjestu, cak sam zacuđen da nije napisala uobicajeno pogresno i nemoguće "gdje je nestao". cak je malo i poboljsala original - tamo ide "završio", ovo je bolje!
Tacno. Pokusao sam da navucem Elfaka da napise to "gdje je nestao", siguran sam da je upravo na to mislio. Ali eto, stari je to vuk, vjerovatno je i sam skontao
ma elfak je super momak ali ne zelim praviti razliku - napisao je bedastocu i kvit. u srpskom je dakako kuda, jer u njemu ne postoji kamo i kuda nego samo kuda. sto ne mijenja na stvari da se stalno pogresno koristi gdje. jer ovo je isto kao "kamo/kuda je otisao". jasno, mogla bi biti i varijanta sa "gdje je nestao", no to bi oznacavalo mjesto u kojem se to dogodilo (nestao je u svojoj kući, npr., sto je potpuno nezanimljivo i nebitno gdje se dogodio taj nestanak) a ne kamo/kuda je otisao - a to je ono sto nas zanima, sto ne znamo i sto uvijek pitamo kad netko nestane.
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Hm,kada sam vidio naslov topika,prvo što sam pomislio da se neko pita kamo je nestao Dylan Dog(s obzirom na brzinu kojom izlazi na kioscima),ali kad sam otvorio,eto ugodno sam iznenađen ovim novim specijalcem,pa ću prvo sutra skoknut do kioska.....
Hm,kada sam vidio naslov topika,prvo što sam pomislio da se neko pita kamo je nestao Dylan Dog(s obzirom na brzinu kojom izlazi na kioscima),ali kad sam otvorio,eto ugodno sam iznenađen ovim novim specijalcem,pa ću prvo sutra skoknut do kioska.....
Znaš razmišljao sam o tome da pokrenem poll s ovim nslovom i pitam koliko je ljudi pomislilo da se radi o brzini izlaženja, a ne specijalcu.