Author |
Topic |
bisley
Senior Member
Croatia
1192 Posts
Member since 08/06/2005 |
|
zokalav
Senior Member
2036 Posts
Member since 24/08/2010 |
|
KOMIKO
Senior Member
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
|
Dr. Zistis
Advanced Member
5435 Posts
Member since 06/10/2011 |
Posted - 08/11/2015 : 20:40:25
|
quote: Originally posted by KOMIKO
quote: Originally posted by bisley
Je li išao za Hrvatsku? Hoće li biti u Zagrebu za Interliber?
Na Sajmu smo ostali bez primeraka poslednjeg dana i nije bilo mogućnosti da nešto organizujemo.
Trebalo bi da tokom novembra stigne do HR neka količina.
Bila bi prava steta da ne stigne.Radi se o pravom remek delu. |
|
|
danielp
Senior Member
Serbia
1367 Posts
Member since 29/05/2004 |
Posted - 08/11/2015 : 21:04:20
|
quote: Originally posted by Dr. Zistis
quote: Originally posted by KOMIKO
quote: Originally posted by bisley
Je li išao za Hrvatsku? Hoće li biti u Zagrebu za Interliber?
Na Sajmu smo ostali bez primeraka poslednjeg dana i nije bilo mogućnosti da nešto organizujemo.
Trebalo bi da tokom novembra stigne do HR neka količina.
Bila bi prava steta da ne stigne.Radi se o pravom remek delu.
I jeste remek delo i po crtežu i po priči, a bogme i po pakovanju! Upravo ga držim u rukama! |
|
|
KOMIKO
Senior Member
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
|
anto
Advanced Member
Serbia
21132 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 30/11/2015 : 19:58:38
|
Slejn je definitivno najimpresivnije srpsko strip izdanje tekuće godine,ali i jedan od najupečatljivih strip albuma koji su ikada izašli u Srbiji. Ujedno i potvrda ozbiljnosti,kvaliteta i velikog i predanog rada samog izdavača.Kruna dosadašnjeg Komikovog izdavaštva.
Glede samog stripa, nisam očaran kao izdanjem istog,ali to bih podveo pod ovde odomaćenu floskulu "nije moja šoljica čaja". Čak i neverovatan Bizlijev crtež,meni je više neverovatno dobar kao ilustratorski,manje kao klasičan strip crtež. Recimo, u nekim segmentima,kao u mimici lica,nekim statičnim scenama,prosto zastaje dah pre Bizlijevim kreacijama.Sa druge strane,u scenama borbe i svugde tamo gde ima neke dinamike,Sajmon mi nije dočarao kretnje i pokrete likova (skoro sam baš prokomentarisao kako je Krištof Blejn preneo pokrete glavnog ministra u Diplomatskim hronikama;ma kao da je čovek tu,ispred mene). Priča,kao što spomenuh,nije moja šoljica čaja.Ni priča,ni ideja,ni izvođenje.Da se razumemo - nemam nešto ni da zamerim specijalno,sve je ok,zanimljivo,simpatično,korektno;ali ni u jednom trenutku me nijedan aspekt scenarija nije pogodio.Izuzev dijaloga koji su stvarno dobri. Ocena za Slejna je 8/10, a za vrlo dobru ocenu sa moje strane je ipak zaslužan sjajni Sajmon Bizli.
U svakom slučaju,moj naklon Vuku i svima koji su učestvovali u stvaranju ovog,za srpski strip,značajnog izdanja (poseban naklon Kristijanu Reliću za besprekoran prevod/adaptaciju). |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
Edited by - anto on 30/11/2015 19:59:00 |
|
|
trolodtroje
Advanced Member
3271 Posts
Member since 14/09/2010 |
Posted - 30/11/2015 : 20:43:15
|
Kad netko napiše prevod odličan, dal to znači:
- pročitao sam original i prevod i mislim, da je prevod ono baš odličan - pročitao sam prevod u x jeziku i bio je OK, ali ovaj prevod je vrh - pročitao sam prevod u starom izdanju i nije mi nešto bio ali ovaj je puno bolji ovaj odličan - pročitao sam prevod i jezik je tako tečan i razumljiv, da mogu da kažem odličan - ....
Ne odnosi se to samo na antov post gore, nego generalno, jer sam več nekoliko puta pročitao, kao prevod odličan. Pa me zanima, dal to čitate najpre u originalu ili nekom prevodu u jeziku koji znate pa onda na vašem jeziku, kad neki naš izdavač to izdaje. Evo.
|
|
|
Poli
Advanced Member
Slovenia
38104 Posts
Member since 26/10/2007 |
Posted - 01/12/2015 : 08:32:28
|
Generalno mislim da je to pausalna ocjena u smislu, da mi se svidjelo kako je napisano (to jest, na nasem jeziku), kakvi izrazi su unutra, kako se cita, kako tece sve skupa, ali bez poređenja sa originalom. Sumnjam da svi koji to napisu misle na to kakav je prevod u poređenju sa originalom.
Naravno da se s druge strane primjerjuje i sam prevod uz original (to mislim da je i smisao izjave "prevod je odlican") ali ne vjerujem da svi tako pisu/pisemo.
|
Anything is possible dec d uej Be the Change You Want to See
|
|
|
anto
Advanced Member
Serbia
21132 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 01/12/2015 : 12:07:59
|
quote: Originally posted by trolodtroje
Kad netko napiše prevod odličan, dal to znači:
- pročitao sam original i prevod i mislim, da je prevod ono baš odličan - pročitao sam prevod u x jeziku i bio je OK, ali ovaj prevod je vrh - pročitao sam prevod u starom izdanju i nije mi nešto bio ali ovaj je puno bolji ovaj odličan - pročitao sam prevod i jezik je tako tečan i razumljiv, da mogu da kažem odličan - ....
Ne odnosi se to samo na antov post gore, nego generalno, jer sam več nekoliko puta pročitao, kao prevod odličan. Pa me zanima, dal to čitate najpre u originalu ili nekom prevodu u jeziku koji znate pa onda na vašem jeziku, kad neki naš izdavač to izdaje. Evo.
pitanje skroz na mestu. A odgovor je:
quote: Originally posted by anto
U svakom slučaju,moj naklon Vuku i svima koji su učestvovali u stvaranju ovog,za srpski strip,značajnog izdanja (poseban naklon Kristijanu Reliću za besprekoran prevod/adaptaciju).
Znači,nisam napisao prevod,jer pojma nemam kakav je tekst na engleskom,pa sam zato i napisao: prevod/adaptaciju.
|
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
Edited by - anto on 01/12/2015 12:10:32 |
|
|
danielp
Senior Member
Serbia
1367 Posts
Member since 29/05/2004 |
Posted - 16/03/2016 : 11:19:19
|
Danas sam po drugi put (što se retko dešava u zadnjih 5 godina, pored gomile nepročitanih stripova na polici) , počeo ponovo da čitam SLEJN - ROGATI BOG!
Savršenstvo! Šta drugo reći!
Malo mi samo nije jasno kako nije zauzeo prvo mesto (ili makar jedno od prvih 5) za Oscar 2016??? Nalazi se na bednom 21.mestu?!? Po meni nepravedno...i stvarno čudno |
|
|
trolodtroje
Advanced Member
3271 Posts
Member since 14/09/2010 |
Posted - 16/03/2016 : 14:09:56
|
evo i ja ga čitam gledam po drugi put i uživam. i uopšte me ne briga koje mjesto zauzima na lestvici (jest čudno) Oskar 2016. Kod mene je na 3. mjestu! |
|
|
bisley
Senior Member
Croatia
1192 Posts
Member since 08/06/2005 |
Posted - 16/03/2016 : 14:14:08
|
Neobično je što nije na boljem mjestu, naročito ako se zna da je ovo prvo objavljivanje kod nas. Mada to nekad zna biti i minus :(. |
|
|
KOMIKO
Senior Member
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
Posted - 17/03/2016 : 12:16:33
|
Ne treba da čudi, jer malo naših izdanja je prisutno u Hrvatskoj i broj prodatih primeraka je jako mali. Par procenata naše ukupne prodaje, u proseku.
A na glasanju većinom glasaju čitaoci iz Hrvatske, tako da je ovoliko glasova koliko je na ovom glasanju osvojio Slejn ustvari prijatno iznenađenje. |
www.komiko.rs www.zlatnodoba.com info@komiko.rs |
|
|
Markos
Webmaster
Croatia
29384 Posts
Member since 27/08/2001 |
|
KOMIKO
Senior Member
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
|
Markos
Webmaster
Croatia
29384 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 17/03/2016 : 13:34:03
|
Problem je što puno članova nema upisanu državu, pa statistike nisu vjerodostojne. Anyway, neke od prošlih Oscara su osvojili srpski izdavači, tako da nacionalna struktura glasača sigurno nije razlog dobrog/lošeg plasmana. |
Trouble will find me |
|
|
KOMIKO
Senior Member
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
|
Markos
Webmaster
Croatia
29384 Posts
Member since 27/08/2001 |
|
KOMIKO
Senior Member
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
|
boddhisatva
Senior Member
Croatia
1315 Posts
Member since 08/01/2013 |
Posted - 02/04/2016 : 22:23:50
|
Jedan sam od sretnika iz HR koji si je nabavio Slainea ... i sto da kazem osim:DOVRAGA, KAD CE SLIJEDECI ALBUM??? ;o)) |
Pike Bishop: Let's go! Lyle Gorch: Why not? |
|
|
Obi-wan
Advanced Member
Croatia
13782 Posts
Member since 29/08/2004 |
Posted - 03/04/2016 : 09:46:24
|
Bit ću iskren, a to nikada nije popularno. Ovaj strip me nedvojbeno privlači, ali ipak za sada ne kupujem. Skup mi je. Ni u kom slučaju ne kažem da ne vrijedi 3300 din. (195 kn.), ali Darkwood me nekako razmazio relativno niskim cijenama po kilogramu. I onda se nekako sporije odlučujem kupiti stripove drugih izdavača koji tome ne mogu parirati. Dok se ja smislim, vjerovatno će se sve prodati... |
What you call sanity, it’s just a prison in your minds that stops you from seeing that you’re just tiny little cogs in a giant absurd machine. |
|
|
KOMIKO
Senior Member
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
|
Obi-wan
Advanced Member
Croatia
13782 Posts
Member since 29/08/2004 |
Posted - 03/04/2016 : 12:27:07
|
quote: Originally posted by KOMIKO
U striparnicama je 3000 dinara, u Stripovi na kvadrat 189 kn a na Sajmovima i Berzama 2700 (što je ispod 22 evra). Niže od toga ne meremo.
Znam. Nije ovo kritika već čisto moja realnost. Naletjet će već jednom kada budem punog džepa. |
What you call sanity, it’s just a prison in your minds that stops you from seeing that you’re just tiny little cogs in a giant absurd machine. |
|
|
KOMIKO
Senior Member
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
|
Topic |
|