Ne znam da li je do nostalgije, ali nazivi iz ZS zvuče mnogo moćnije.
Mislim da nije zbog nostalgije, jednostavno prva verzija je uvijek upečatljivija kao i kod filmova, kad imaš 1-2 filma sa jednim glumcem pa njegovu ulogu preuzme drugi eee tog drugog nikad ne prihvatiš kao izvornog, barem je kod mene takav slučaj.Bilo kako bilo neka njih redovno ma kako da se zovu.
Ma znam, ali nevjerovatno je to koliko Zagora izlazi... Pa cak i nedodirljivi A.F. je stao, ali Zagor ne... Samo to primjecujem...
U pravi si. Ali ima još, primjerice: Mali Rendžer ili Miki prolaze na kioscima, a Mister No ili MM nisu mogli... Neobično.(znam, iako se o ukusima ne raspravlja)
Hogalova magija. Cemu glupiranje sa cudnim nazivima, nazovimo Zagorove epizode pravim imenima, bar one stare, prave, neponovljive jer tad tad sam bio mlad.
Pa ovo je pravo ime, ono što su u ZS izmišljali nije. To što ste vi navikli na to, to je druga stvar.
Najjači mi je libellus s novim Zagorom. Nazvali ga Naivčine iz Elkinsa, koja sprdačina.
Naravno. A i Starac s brda baš je lijep naslov, čemu to mijenjati? A ovo s naivčinama je urnebes. Sjećam se kad su se odupirali šakama i nogama "ne, nećemo Hodnik za pakao, to je Dnevnikovo". A onda popustili. Ali to je sinonim, tako nam je ta epizoda usla u sjecanje, svim ljubiteljima pilota, isto kao Nasilje u Darkwoodu kod Zagora. Medjutim, ovo je podnaslov sporedne epizodice, nitko tu pricu ne pamti pod tim naslovom, to je Zlatni pečat ili Zagor protiv Vonga, tako je zapamcena, a ne ove urnebesne naivcine. Ali koliko je znanja i pameti, nista cudno.
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.