NOVO OSTVARENJE IZ PERA STRIPSKIH LEGENDI GREGA I HERMANA
Na Letećem startu po ceni od 1.340 dinara
Format: 21,5 x 30,2 Br. str.: 160
Ovaj izvanredni vestern, smešten u Vajoming 19. veka, predstavlja savršenu kombinaciju avanturom nabijenih epizoda i smelog, ekspresivnog Hermanovog crteža. Uz „Bluberija“ i „Džerija Springa“, stoji među najprepoznatljivijim vestern stripovima frankobelgijske škole stripa.
Strip „Komanča 1“ je na Letećem startu u striparnici „Čarobna knjiga“ u Dečanskoj 5 u Beogradu, striparnici „Alan Ford“ na Novom Beogradu, u Klubu čitalaca Čarobne knjige „Bulevar Books“ u Novom Sadu i na našem sajtu, po ceni od 1.340 dinara, od srede, 20. maja, do subote, 23. maja. Posle Letećeg starta, cena u našim klubovima čitalaca i na sajtu iznosiće 1.500 dinara, a u ostalim knjižarama 1.999 dinara.
Mislim da ću i ja bocnut ovo, Hermann mi je drag, a ČK radi dosta dobre integrale. :) Za S-A sam debelo zakasnio, a ne plaćaju mi se neke bijesne cifre.
-Hi Honey, did you miss me? -With every bullet so far...
Imam oba integrala od SA i preporučam svakome da ovo uzme.....
„And I know what I want….When the timing is right…Then I'll take what is mine…I am the clansman“ "...gdje god da te život nosi, uvijek moraš znati 'ko si..."
Mislim da ću i ja bocnut ovo, Hermann mi je drag, a ČK radi dosta dobre integrale. :) Za S-A sam debelo zakasnio, a ne plaćaju mi se neke bijesne cifre.
Hvala. Znači ovako: Red Dast - Ratnici očaja - Vukovi Vajominga.
Tako bi trebalo. Sutra ujutru cu kupiti strip pa cu potvrditi.
Dobro, sačekaću onda potvrdu, pa ako bude drugačije ispraviću naslove.
Red Dast / Ratnici Beznadja / Vukovi Vajominga Prelepo izdanje. Nemam zamerku sto se tehnikalija tice. Stampano u rotografici. Negde sam video da su kod izdavaca izbacivani delovi tabli. Neka neko postavi da uporedimo. Ako je to u ovim epizodama.
Mislim da ću i ja bocnut ovo, Hermann mi je drag, a ČK radi dosta dobre integrale. :) Za S-A sam debelo zakasnio, a ne plaćaju mi se neke bijesne cifre.
Zar nema vise SA integrala?
Rasprodali su se prije nekoliko godina. To znam sa sigurnošću, jer sam kupio zadnje primjerke koje su imali na Interliberu.
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Mislim da ću i ja bocnut ovo, Hermann mi je drag, a ČK radi dosta dobre integrale. :) Za S-A sam debelo zakasnio, a ne plaćaju mi se neke bijesne cifre.
Zar nema vise SA integrala?
Ako ima, nisam iskreno vidio gdje, npr na S-A stranici nema.
-Hi Honey, did you miss me? -With every bullet so far...
Imam oba integrala od SA i preporučam svakome da ovo uzme.....
kako si zadovoljan Marinićevim prevodom? pitam,jer ja nisam,iako smatram Gorana za jednog od ponajboljih prevodilaca. Pisao sam već o tome na temi SA Komanča - prevod je neprirodan,krut,sa ne malim brojem grešaka - upoređivao sam sa onim iz Supera,Stripoteke i Bisera.Prevod SA Komanče mi je jedan od najgorih uopšte.
Sa druge strane,prevodilac kod ČK je Vladimir Janković,čiji je rad na Džeremaji jako slab,i to nije samo moje mišljenje.I opet ista priča - prevod ČK Džeremaje mi je jedan od najgorih ikad.
A sam serijal mi je jedan od omiljenih.
Sad će mi doći prva knjiga,pa ću baš uporediti SA VS ČK prevod.
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
Mislim da ću i ja bocnut ovo, Hermann mi je drag, a ČK radi dosta dobre integrale. :) Za S-A sam debelo zakasnio, a ne plaćaju mi se neke bijesne cifre.
Zar nema vise SA integrala?
Rasprodali su se prije nekoliko godina. To znam sa sigurnošću, jer sam kupio zadnje primjerke koje su imali na Interliberu.
ako mi ČK integrali budu dobri,prodaću ja (verovatno)moje primerke SA,i to po normalnoj ceni,250k.
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!