Author |
Topic |
KOMIKO
Senior Member
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
|
anto
Advanced Member
Serbia
21132 Posts
Member since 29/06/2008 |
|
Macon
Senior Member
Slovenia
1419 Posts
Member since 18/03/2005 |
|
john connor
Senior Member
Serbia
2704 Posts
Member since 15/02/2011 |
|
axle munshine
Senior Member
Serbia
2351 Posts
Member since 14/06/2006 |
Posted - 30/01/2022 : 00:04:45
|
Uh...ovo kao neka epidemija koja je zahvatila srpske izdavače...najpre "Kimerija", a sad i "Trigon"...uz dužno poštovanje Komiko, wtf is this...!?! Zar nam nesrećni Marketprintov "Čago" nije bio dovoljan... |
...BD, c'est la vie... |
|
|
manhunter
Moderator
Switzerland
25325 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 30/01/2022 : 00:12:47
|
quote: Originally posted by anto
slažem se sa Vukom - Trigon je sjajno rešenje.
+1 |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
|
|
axle munshine
Senior Member
Serbia
2351 Posts
Member since 14/06/2006 |
Posted - 30/01/2022 : 00:14:30
|
Hoće li sada i Krcko postati "Hlorofil", pošto se, vidim, ne poštuje tradicija naziva junaka...sad već strepim i za Bonea... |
...BD, c'est la vie... |
|
|
Poli
Advanced Member
Slovenia
38104 Posts
Member since 26/10/2007 |
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 30/01/2022 : 03:40:39
|
quote: Originally posted by axle munshine
Uh...ovo kao neka epidemija koja je zahvatila srpske izdavače...najpre "Kimerija", a sad i "Trigon"...uz dužno poštovanje Komiko, wtf is this...!?! Zar nam nesrećni Marketprintov "Čago" nije bio dovoljan...
Srpski vuče iz grčkog, pa kao što je Kipar mora i Kimerija. E sad, što se naviklo na pogrešno, treba li ostavljati tako? To je sad druga priča. Trigon je također u skladu s transkripcijom latinskih imena. Dakle, sve kako treba. Nisam ni sumnjao. Sam pogled na korice pokazuje savršenstvo od prijevoda, nema ni jedne jedine greškice. Tako se to radi, Bookglobeovo je izdanje sprdnja prema ovome i sramota od količine pogrešaka. Jedino što smatram da boja, pa i OVA, mora na sjajan papir. |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
Tonto
Advanced Member
8303 Posts
Member since 11/02/2012 |
Posted - 30/01/2022 : 09:10:55
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by axle munshine
Uh...ovo kao neka epidemija koja je zahvatila srpske izdavače...najpre "Kimerija", a sad i "Trigon"...uz dužno poštovanje Komiko, wtf is this...!?! Zar nam nesrećni Marketprintov "Čago" nije bio dovoljan...
Dakle, sve kako treba. Nisam ni sumnjao. Sam pogled na korice pokazuje savršenstvo od prijevoda, nema ni jedne jedine greškice. Tako se to radi, Bookglobeovo je izdanje sprdnja prema ovome i sramota od količine pogrešaka. Jedino što smatram da boja, pa i OVA, mora na sjajan papir.
Potpis od rijeci do rijeci. |
The less I have the more I am a happy man |
|
|
anto
Advanced Member
Serbia
21132 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 30/01/2022 : 09:51:03
|
quote: Originally posted by axle munshine
Uh...ovo kao neka epidemija koja je zahvatila srpske izdavače...najpre "Kimerija", a sad i "Trigon"...uz dužno poštovanje Komiko, wtf is this...!?! Zar nam nesrećni Marketprintov "Čago" nije bio dovoljan...
Kimerija je glupa odluka,Trigon odlična. |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
|
|
KOMIKO
Senior Member
Serbia
1950 Posts
Member since 05/02/2012 |
Posted - 30/01/2022 : 10:00:35
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by axle munshine
Uh...ovo kao neka epidemija koja je zahvatila srpske izdavače...najpre "Kimerija", a sad i "Trigon"...uz dužno poštovanje Komiko, wtf is this...!?! Zar nam nesrećni Marketprintov "Čago" nije bio dovoljan...
Srpski vuče iz grčkog, pa kao što je Kipar mora i Kimerija. E sad, što se naviklo na pogrešno, treba li ostavljati tako? To je sad druga priča. Trigon je također u skladu s transkripcijom latinskih imena. Dakle, sve kako treba. Nisam ni sumnjao. Sam pogled na korice pokazuje savršenstvo od prijevoda, nema ni jedne jedine greškice. Tako se to radi, Bookglobeovo je izdanje sprdnja prema ovome i sramota od količine pogrešaka. Jedino što smatram da boja, pa i OVA, mora na sjajan papir.
E, hvala. Lepo je kad se primeti. Jer, ja sam po struci prevodilac. I moja supruga je. I mnoštvo mojih prijatelja i poznanika su prevodioci, s raznih jezika. I to odlični prevodioci, traženi, oni koji uzimaju nacionalne nagrade za prevod. Ili žiriraju za njih. Tako da prevod jeste Komikov forte, od prvog dana.
|
www.komiko.rs www.zlatnodoba.com info@komiko.rs |
|
|
john connor
Senior Member
Serbia
2704 Posts
Member since 15/02/2011 |
Posted - 30/01/2022 : 10:46:56
|
Svaka cast Komiku za prevod, tu za ovih 10+god nije bilo greske, najstrucniji, najprofesionalniji, bespekoran uvek.
Ne znam zasto sam stekao dojam da Vukova supruga radi u Simbolu... |
|
|
john connor
Senior Member
Serbia
2704 Posts
Member since 15/02/2011 |
Posted - 30/01/2022 : 10:57:43
|
Odlican odgovor Kristijana iz Makonda...
Дакле, идеја је била да се топоними и етноними Хауардовог света преведу правилно, а не традиционално.
Као што вам је можда познато, Роберт Хауард је свој свет стварао на темељима оног стварног, те су и властита имена која користи у овом, најчешће настајала само благом корупцијом оних стварних. У другим, пак, случајевима, преноси их чак без корупције (уколико нису опште позната просечном читаоцу палп литературе, попут рецимо, имена Китај за Кину или Вендије за Индију, што су архаични, а у неким језицима и данас сачувани облици. Слично је нпр. и са Тураном, Кушом итд. (негде је корупција минимална, те Хауард мења једно слово, не мењајући притом глас – попут Хирканије или Ванахајма и Асгарда, древних земаља нордијске митологије, у којима у односу на изворни облик фали по које слово. У српском, фонетском језику, то наравно, ништа не мења.
Случај са Кимеријом припада, међутим, оном првом типу! На енглеском се Кимерија пише управо Cimmeria, као и у Конану, те не постоји ниједан разлог да јој име читамо другачије од начина на који га наша наука чита већ пар столећа. Наравно, англофони Кимерце, баш као и Келте, рецимо, читају с почетним С. Сложићете се, нас овде то не треба да занима, јер бисмо онда и Абецеду звали Абеседом, а Киборге и Кибернетику – Сајборзима и Сајбернетиком.
Што се самих Кимеријаца тиче, ради се о историјском народу који се везује за бројне индоевропске сеобе на евроазијском простору. Да не одем предалеко, довољна вам је и Википедија Wink У Хауардово време, у науци (посебно оној популарној) су се често доводили у везу са древним келтским становништвом Европе, пре свега на основу очигледних етимолошких веза. Нпр. и данас је Велс за Велшане Кимри/Камри (CYMRU), а то име се везује и за древно келтско племе Кимбра, познато из ратова са Римљанима. Хауард је ово јасно потцртао и јасно келтским именом свог главног јунака – Конан, те његовим расним карактеристикама (свако ко је икада упознао праве Келте, из централне Ирске нпр., зна да и дан-данас, нису риђи и пегави, како их замишља просечан конзумент популарне литературе, већ изразито црни и плавооки Smiley
Но, да додам још, Хауард је користио и друге системе асоцијација – па је нпр. Аквилонија – Римско царство (Аквила – Орао је симбол ове државе, те га Р.Е.Х. користи као заменицу за целу државу; то, наравно, потцртава и представама Аквилоњана, поготово њихових војника). Немачка (на енг. Germany) је постала Немедија (овде Хауард користи мађаризовани облик Nemed/Nemeth словенског Немет/ц) – можемо само да претпоставимо да је у Тексасу, у то време у великом броју насељеном становништвом из немачких земаља и централне Европе уопште, ово сазнање некако дошло и до Хауарда. Шем је од старог арапског имена за Сирију (Шам, и дан-данас у турском), Аргос и Коринтија носе очигледно имена старогрчких градова-држава (мада је главни град ове друге Акбитана – корупција персијске Екбатане – данашњег Хамадана), а можда не треба искључити ни могућу везу са словенском Каринтијом/Карантанијом. Пунт је земља које се често описује у египатским итинерарима, за коју се верује да је данашња Сомалија. Дарфар је Дарфур у данашњем Јужном Судану, Ту је и Куш, како се зове и у антици, што нас доводи до тога да је Хауардова Стигија заправо Египат (то се у неким епизодама јасно види). Веза је можда проистекла из уверења типичних за Хауардово време да је Стари Египат био земља магије, мистичних обреда и бизарних веровања. Хауард је стога Нил заменио митским Стиксом и земљи коју натапа дао име по реци (о томе да је Стигија – Египат, говори и чињеница да се главни град ове земље зове Луксур – очигледна корупција Луксора). Поред Египћана, Хауард (као Тексашанин, ваљда) је очигледно имао и извесне расне предрасуде према Шпанцима, па је Шпанија код њега Зингара/Цингара (то јест, Циганија – све са изворном грчком назализацијом). Главни град ове области је, погађате, Кордава (Кордов/ба). Пикти су Пикти, а Британци Бритунци. Разни Ирански –стани су обједињени Иранистаном, древни Хорезм је постао Хаваризм, Зимбабве – Зембабве, Хималаји – Химелијске планине итд. Хауард иде чак дотле да је могуће да извесне Ју-чее из кинеских извора посвећених Централној Азији – обележава кроз име града Јуетши. Одакле му све то, свакако би било интересантно истражити. Но, сасвим је сигурно да Хауардова географија није пука фантазија, већ један озбиљно промишљен свет.
И, коначно, зашто Кимеријац, а не КимеријАНАЦ? Зато што је овај други облик такође варваризам, и мада имамо изузетака (БелгијАНац, АустријАНац, па чак и СрбијАНац – приметно је да се не ради о етничким скупинама, већ о држављанству), у српском је уобичајен (и изворно правилан) облик онај први – Либијац, Сиријац, Индијац, Корејац (а не КореАНац, како се често данас говори – од енглеског Korean), Грузијац (мада имамо и етничко Грузин), већ поменути Кимеријац итд.
П.С. Хибореја, а не Хиборија – јер је ово корупција Хипербореје (мада је и њој касније Хауард нашао места). |
|
|
Chief Warhead
Senior Member
1258 Posts
Member since 28/08/2011 |
Posted - 30/01/2022 : 11:05:01
|
quote: Originally posted by john connor
а Киборге и Кибернетику – Сајборзима и Сајбернетиком.
Ako postoji nešto što mi ide na jj overdoz, to je sajberpank |
Tri ljuta moderatora suzbijala spam. Jedan dobi povišicu, ostade ih dva... |
|
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 30/01/2022 : 11:12:07
|
quote: Originally posted by KOMIKO
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by axle munshine
Uh...ovo kao neka epidemija koja je zahvatila srpske izdavače...najpre "Kimerija", a sad i "Trigon"...uz dužno poštovanje Komiko, wtf is this...!?! Zar nam nesrećni Marketprintov "Čago" nije bio dovoljan...
Srpski vuče iz grčkog, pa kao što je Kipar mora i Kimerija. E sad, što se naviklo na pogrešno, treba li ostavljati tako? To je sad druga priča. Trigon je također u skladu s transkripcijom latinskih imena. Dakle, sve kako treba. Nisam ni sumnjao. Sam pogled na korice pokazuje savršenstvo od prijevoda, nema ni jedne jedine greškice. Tako se to radi, Bookglobeovo je izdanje sprdnja prema ovome i sramota od količine pogrešaka. Jedino što smatram da boja, pa i OVA, mora na sjajan papir.
E, hvala. Lepo je kad se primeti. Jer, ja sam po struci prevodilac. I moja supruga je. I mnoštvo mojih prijatelja i poznanika su prevodioci, s raznih jezika. I to odlični prevodioci, traženi, oni koji uzimaju nacionalne nagrade za prevod. Ili žiriraju za njih. Tako da prevod jeste Komikov forte, od prvog dana.
Ljudi moraju shvatiti da nisu to tamo nekakve odluke, eci-peci-pec, pa kome se svidi, kome ne. To su jezične činjenice i pravila. Nema tu subjektivnosti ("jao što mi se ovo dopada, a ovo baš i ne"), nego znanja. I zato je dobro da si napisao koliko se vodi računa o tom aspektu koji je kod mnogih ili "zaboli me za prijevod" (jer su i sami nepismeni i ne vide ništa) ili pak podilaze širokoj publici pomodarstvom da bi se bolje prodalo. Zato držite kurs i kormilo čvrsto i nadalje. Jedino, volio bih da nisi izbjegao odgovor o papiru. Boja, kakva god, lijepo ide uz sjajni. Može li malo detaljnije što vas je ipak natjeralo na drukčiji izbor, a da ne bude tipa "kad uzmete u ruke, sve će biti jasno"? |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 30/01/2022 : 11:15:05
|
quote: Originally posted by Tonto
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by axle munshine
Uh...ovo kao neka epidemija koja je zahvatila srpske izdavače...najpre "Kimerija", a sad i "Trigon"...uz dužno poštovanje Komiko, wtf is this...!?! Zar nam nesrećni Marketprintov "Čago" nije bio dovoljan...
Dakle, sve kako treba. Nisam ni sumnjao. Sam pogled na korice pokazuje savršenstvo od prijevoda, nema ni jedne jedine greškice. Tako se to radi, Bookglobeovo je izdanje sprdnja prema ovome i sramota od količine pogrešaka. Jedino što smatram da boja, pa i OVA, mora na sjajan papir.
Potpis od rijeci do rijeci.
I ti si primijetio onu strahotu tamo? Nebojša kao prevoditelj dao je sve od sebe, stil je fenomenalan, predivan. Ali lektorica i Nebojša kao urednik... pa ono je za plakanje |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
Lord Vader89
stripovi.com suradnik
France
9618 Posts
Member since 05/07/2007 |
Posted - 30/01/2022 : 11:31:09
|
quote: Originally posted by john connor
Ne znam zasto sam stekao dojam da Vukova supruga radi u Simbolu...
zato sto gde god da pogledas, vidis Simbol? xDD
quote: Originally posted by KOMIKO
Trigo zvuči kao neki lokalni švercer sa buvljaka, ili diler deviza...
ovo je inace jedna od jacih stvari u zadnje vreme |
Potpis u dva reda, prema pravilniku: Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D. |
|
|
Chief Warhead
Senior Member
1258 Posts
Member since 28/08/2011 |
Posted - 30/01/2022 : 11:34:19
|
Postaje alarmantno. Ovo za gde god pogleda. |
Tri ljuta moderatora suzbijala spam. Jedan dobi povišicu, ostade ih dva... |
Edited by - Chief Warhead on 30/01/2022 11:35:19 |
|
|
Tonto
Advanced Member
8303 Posts
Member since 11/02/2012 |
Posted - 30/01/2022 : 11:52:30
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by Tonto
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by axle munshine
Uh...ovo kao neka epidemija koja je zahvatila srpske izdavače...najpre "Kimerija", a sad i "Trigon"...uz dužno poštovanje Komiko, wtf is this...!?! Zar nam nesrećni Marketprintov "Čago" nije bio dovoljan...
Dakle, sve kako treba. Nisam ni sumnjao. Sam pogled na korice pokazuje savršenstvo od prijevoda, nema ni jedne jedine greškice. Tako se to radi, Bookglobeovo je izdanje sprdnja prema ovome i sramota od količine pogrešaka. Jedino što smatram da boja, pa i OVA, mora na sjajan papir.
Potpis od rijeci do rijeci.
I ti si primijetio onu strahotu tamo? Nebojša kao prevoditelj dao je sve od sebe, stil je fenomenalan, predivan. Ali lektorica i Nebojša kao urednik... pa ono je za plakanje
Kako neces primjetiti, tipfeler svakih deset strana. |
The less I have the more I am a happy man |
|
|
jaki
Advanced Member
Croatia
26835 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 30/01/2022 : 13:33:12
|
A nedosljednost u nazivima? Malo je Cata (pravilno), malo je Catoa. Pa je malo jedan naziv kontinenta, pa malo drukčiji (onaj u kojem su džungle, sad sam zaboravio kako se točno zove). Pa je Jana (pravilno), pa Janoa... Tu je i ono iritantno TC (bitci), ali upareno s artiljerijom i pješadijom, koja kombinacija. |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
sawitch
Advanced Member
Serbia
40320 Posts
Member since 17/11/2007 |
Posted - 30/01/2022 : 15:42:12
|
quote: Originally posted by anto
quote: Originally posted by axle munshine
Uh...ovo kao neka epidemija koja je zahvatila srpske izdavače...najpre "Kimerija", a sad i "Trigon"...uz dužno poštovanje Komiko, wtf is this...!?! Zar nam nesrećni Marketprintov "Čago" nije bio dovoljan...
Kimerija je glupa odluka,Trigon odlična.
Nadji kod Subica na stranici njegovu promociju Konana u Zrenjaninu i vidi Kristijanovo objasnjenje Kimerije pa onda tresni tako nesto. |
Patricia hic mea totus mundus est |
|
|
Peyo
Advanced Member
Croatia
10357 Posts
Member since 28/10/2005 |
|
anto
Advanced Member
Serbia
21132 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 26/02/2022 : 14:46:35
|
stigao mi je strip,i zadovoljan sam kako je ispalo izdanje,a posebno izborom papira!!! Mat je konza!!! |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
Edited by - anto on 26/02/2022 14:46:59 |
|
|
Topic |
|
|
|