Author |
Topic |
|
dessa
Advanced Member
Serbia
4354 Posts
Member since 19/11/2008 |
Posted - 31/10/2022 : 16:27:45
|
Biblioteka SASKVAČ 1:
SARA
,,Proširio se glas o snajperistkinji koja je ubila tri stotine ljudi. Ispredaju priče o njoj. Niko nije siguran da l’ da veruje u njih. Fašisti su morali da se priviknu na mnogo toga otkad su počeli invaziju na nas, ali... da devojke ubijaju momke, to mora da je ipak previše za njih. Zovu je die rote Hündin. Crvena kučka".
,,Jedno od najboljih dela u [Enisovoj] karijeri.“ - Alan Mur, Nadzirači
Nacistička okupacija Rusije, 1942. Bori se žestoko. Pucaj precizno. Ne dozvoli da te uhvate živu.
Već drugu užasnu zimu zaredom traje opsada Lenjingrada, a u borbi protiv nemačkih osvajača našlo se i sedam snajperistkinja. Najsmrtonosnija od njih je Sara, kojoj sopstveni demoni još mogu doći glave – ali suočene s neprijateljem ispred sebe i agentima sovjetske države, koji vrebaju iz senki, koliko dugo ovaj odred može da preživi zastrašujući vihor rata?
Sara je strip o Nati, o Rini, o Raisi, o Veri, o Lidi, o svim pripadnicama malog ženskog odreda, s kojima iz jutra u jutro naslovna junakinja kreće u lov na ljude koje ne sme smatrati ljudima.
Sara je strip koji otvara novu Darkwoodovu ediciju u okviru koje ćemo objavljivati američke stripove u trejdovima sa mekim koricama i u originalnom formatu. Dobro došli u Biblioteku SASKVAČ!
Link za naručivanje: https://darkwood.co.rs/prodavnica/darkwood/biblioteka-saskvac/biblioteka-saskvac-1-sara/
SASKVAČ dvojac (SARA + NEŠTO NAM UBIJA DECU tom 1)*
Promo cena (važi do 30. 11. 22. ) : 2.730 dinara
Link za naručivanje: https://darkwood.co.rs/prodavnica/darkwood/biblioteka-saskvac/biblioteka-saskvac-dvojac-1-2-komplet/
*Važi isključivo kod izdavača, odnosno u striparnici Darkwood
|
|
alaniusfordius
Senior Member
1022 Posts
Member since 10/04/2017 |
|
DiSkAcH
Advanced Member
Croatia
6258 Posts
Member since 05/12/2016 |
Posted - 31/10/2022 : 17:56:21
|
Sara je čisto OK strip, nije mi baš klasični Enis, nema zajebancije, to mi fali. Crtež je dosta lijep i priča je dosta zanimljiva.
|
-Hi Honey, did you miss me? -With every bullet so far... |
|
|
naker
Advanced Member
4559 Posts
Member since 05/06/2020 |
Posted - 22/11/2022 : 22:16:29
|
Sara bi se mogla opisati kao strip verzija filma Enemy at the Gates, ali sa ženskom postavom, pa kome se svideo taj film sigurno će pronaći dosta toga vrednog i u ovom stripu. DW je pogodio tajming za objavljivanje ovog stripa, jer čitanje Sare tokom trajanja rusko-ukrajinskog sukoba samo pojačava utisak o pročitanom.
Epting odradio korektan posao, ali ne mogu reći da je crtež ostavio neki trajniji utisak na mene. Rekao bih da je ovo netipičan Ennisov strip, jer nema ovde uobičajene prgavosti i oštrine na jeziku, išao bih čak i toliko daleko i rekao da je ovo strip za one kojima se u suštini ni ne sviđa Ennis kao autor. OK za jedno čitanje, ali iskreno nije mi ovo ni blizu istog kalibra kao neki drugi, poznatiji Ennisovi radovi |
|
|
alexts
Advanced Member
Serbia
8018 Posts
Member since 25/09/2005 |
|
jaki
Advanced Member
Croatia
26827 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
alexts
Advanced Member
Serbia
8018 Posts
Member since 25/09/2005 |
Posted - 24/07/2023 : 11:19:13
|
quote: Originally posted by jaki
Šta Enis zna o CA? To je prevoditelj,tj.urednik triba prominit.
Pa mislim, kao i svaki scenarista, trebalo je da prouči materiju bolje. Nije to strašno, ali bode uši, a za prevodioca, slažem se. |
|
|
Imrahil
Advanced Member
Serbia
13462 Posts
Member since 21/08/2005 |
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
Croatia
12922 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 24/07/2023 : 12:06:07
|
quote: Originally posted by Imrahil
Jel gospodine i u originalu?
U originalu je uglavnom ovako:
|
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
|
|
alexts
Advanced Member
Serbia
8018 Posts
Member since 25/09/2005 |
|
alexts
Advanced Member
Serbia
8018 Posts
Member since 25/09/2005 |
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
Croatia
12922 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 24/07/2023 : 13:42:37
|
quote: Originally posted by alexts
"Sir" ima dva puta u epizodi 4.
Da, to je jedini primjer u cijelom stripu. Za razliku od ostatka stripa ta dva "sir" se izgovaraju tijekom bitke, dok traje borba. U ostatku stripa se oslovljavaju s "comrade taj i taj".
Dakle, ne bih rekao da je Ennis pogriješio. |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
Edited by - Mr. Bushido on 24/07/2023 22:19:12 |
|
|
Imrahil
Advanced Member
Serbia
13462 Posts
Member since 21/08/2005 |
Posted - 24/07/2023 : 13:49:46
|
Da, po ovom Bushidovom deluje ok. Čak i kad sam čitao u skenu se ne sećam da mi paralo uši plus se valjda Enis loži na ratne tematike, bilo bi bezveze da brlja toliko. |
|
|
naker
Advanced Member
4559 Posts
Member since 05/06/2020 |
|
alexts
Advanced Member
Serbia
8018 Posts
Member since 25/09/2005 |
Posted - 24/07/2023 : 14:09:24
|
quote: Originally posted by Mr. Bushido
quote: Originally posted by alexts
"Sir" ima dva puta u epizodi 4.
Da, to je jedini primjer u cijelom stripu. Razlika je u tome što se za razliku od ostatka stripa ta dva "sir" izgovaraju tijekom bitke, dok traje borba. U ostatku stripa se oslovljavaju s "comrade taj i taj".
Dakle, ne bih rekao da je Ennis pogriješio.
quote: Originally posted by alexts
U Crvenoj armiji obraćaju se nadređenima sa "gospodine"?
Ja sam upravo čitajući domaće izdanje naleteo na taj deo stripa, gde se u kratkom razmaku, u istoj sceni, obraćaju sa "gospodine" i postavio sam to u formi pitanja, jer mi je zaparalo uši, da razjasnimo, da li je tako u originalu, ili do prevodioca itd. Što i jesmo.
E sad, tumačenje da Ennis nije pogrešio je nešto drugo. Slažem se samo da je "sir" manje upadljivo, zbog kratkoće, od "gospodin", ali da nije greška, nemam argumente za to. |
|
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
Croatia
12922 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 24/07/2023 : 14:33:55
|
quote: Originally posted by alexts
Ja sam upravo čitajući domaće izdanje naleteo na taj deo stripa, gde se u kratkom razmaku, u istoj sceni, obraćaju sa "gospodine" i postavio sam to u formi pitanja, jer mi je zaparalo uši, da razjasnimo, da li je tako u originalu, ili do prevodioca itd. Što i jesmo.
E sad, tumačenje da Ennis nije pogrešio je nešto drugo. Slažem se samo da je "sir" manje upadljivo, zbog kratkoće, od "gospodin", ali da nije greška, nemam argumente za to.
Ali način na koji si to rekao bi nekoga tko nije čitao strip (poput Jakija) mogao natjerati da pomisli kako se to provlači kroz sve dijaloge, a ne da je vidljivo samo na dvije stranice, unutar specifične scene. |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
|
|
jaki
Advanced Member
Croatia
26827 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
Peyo
Advanced Member
Croatia
10350 Posts
Member since 28/10/2005 |
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
Croatia
12922 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 24/07/2023 : 15:10:49
|
quote: Originally posted by jaki
"Samo" je isto previše.
Nije ako odgovara kontekstu. |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
|
|
jaki
Advanced Member
Croatia
26827 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
Croatia
12922 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 24/07/2023 : 22:18:04
|
quote: Originally posted by jaki
Kojem k9ntekstu?
quote: Originally posted by Mr. Bushido
Da, to je jedini primjer u cijelom stripu. Za razliku od ostatka stripa ta dva "sir" se izgovaraju tijekom bitke, dok traje borba. U ostatku stripa se oslovljavaju s "comrade taj i taj".
Ali to je samo moj dojam. Pročitaj strip pa donesi svoj sud. |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
|
|
|
Topic |
|