Author |
Topic  |
SenG
Junior Member
 

Canada
393 Posts
Member since 23/04/2006 |
Posted - 13/09/2007 : 19:50:26
|
Hoce li se ovi bookglobeovi albumi moci kupiti na CRS-u u 11. mjesecu (sa nekakvim malim popustom, nadam se)? |
Ich bin nur ein Schauspieler |
 |
|
Sidartha
Starting Member
Serbia
34 Posts
Member since 27/10/2005 |
Posted - 14/09/2007 : 17:16:40
|
Meni jedino nije jasno zasto se nije islo po redu tj. zasto posle Balade o slanom moru nije izdat album U Znaku Jaraca nego Kelti??? |
 |
|
kico
Advanced Member
    

Croatia
11381 Posts
Member since 22/12/2004 |
Posted - 14/09/2007 : 18:13:16
|
quote: Originally posted by Sidartha
Meni jedino nije jasno zasto se nije islo po redu tj. zasto posle Balade o slanom moru nije izdat album U Znaku Jaraca nego Kelti???
Kao da su Bluberryji ili Jeremiah išli po redu...?!
A nastavci su....
Cortova prednost je cjelina. Tako da i nije bitno koji će se album objaviti,jer će se objaviti - SVI. Nemaj brige,jer "sve to dođe na svoje.....odavno pravila znam.....".... |
 |
|
Raspucin
Senior Member
   

Barbados
2411 Posts
Member since 17/10/2006 |
Posted - 14/09/2007 : 19:09:59
|
Na prvi pogled bih rekao da je Bookglobe napravio dobar posao. Naslovne su lepe, možda su nekome draže neke druge, ali mislim da su i ove lepe. Mene jedino malo brine prevod. Hugo Pratt je bio velika picajzla kada je radio Korta. Pored ostalih detalja kojim serijal obiluje, jezik na kome se stripu govori je pomalo arhaičan i odgovara duhu onog vremena. |
JUUUUUGOOOSLAAAAVIIIIJOO NA NOGE |
 |
|
Sidartha
Starting Member
Serbia
34 Posts
Member since 27/10/2005 |
Posted - 14/09/2007 : 20:07:16
|
Ma znam ja da je svaki album prica za sebe, daleko od toga imam ih sve osim Helvecana, i bice mi drago da posedujem ova Bookglobe izdanja tj. jedva cekam Salon Stripa u Beogradu, evo ujak mi je dao 2000dinara pa sam ih ustekao, kevi cu vec nekako da izvucem pare, eh sto su ti studentske muke, tj. uskoro apsolventske, a kad pocnem da radim ima sve pare da dajem za stripove.
Nastavci su... evo hronoloskog sleda:
1.mladost 2.balada o slanom moru 3.pod znakom jarca 4.corto uvijek malo dalje 5.kelti 6.etiopljani 7.corto u sibiru 8.prica o veneciji 9.zlatna kuca samakard 10.tango 11.helvecani 12.mu |
 |
|
blueberry
Average Member
  

Croatia
527 Posts
Member since 30/03/2006 |
Posted - 15/09/2007 : 13:09:50
|
Kupio jučer BALADA O SLANOM MORU.Izdanje vrhunsko.Jedina moja zamjerka je kvaliteta papira.Za cijenu od 149kn trebao bi biti sjajni (bezdrvni) papir.Očito su prava za ovo izdanje bila jako skupa pa bi bilo neisplativo.možda se varam... |
Edited by - blueberry on 15/09/2007 13:10:34 |
 |
|
bookglobe
New Member

296 Posts
Member since 06/06/2007 |
Posted - 15/09/2007 : 13:22:56
|
quote: Originally posted by blueberry
Kupio jučer BALADA O SLANOM MORU.Izdanje vrhunsko.Jedina moja zamjerka je kvaliteta papira.Za cijenu od 149kn trebao bi biti sjajni (bezdrvni) papir.Očito su prava za ovo izdanje bila jako skupa pa bi bilo neisplativo.možda se varam...
Varas se. Odabir papira nema nikakve veze s cijenom papira. Smatramo da ovakav papir najbolje odgovara izdanju. Originalne knjige francuske radjene su na identicnom papiru.
Ne smatramo da smo pogrijesili, ali pridrzavamo pravo da drugi ljudi preferiraju drugu vrstu papira. Osobno sjajni podupirem samo za odredjene vrste kolor naslova. Ovo nije neko oponiranje tkao da nema previse potrebe za daljom raspravom. |
 |
|
Mord
Advanced Member
    
Croatia
3135 Posts
Member since 20/10/2001 |
Posted - 15/09/2007 : 15:27:58
|
quote: Originally posted by bookglobe
Varas se. Odabir papira nema nikakve veze s cijenom papira. Smatramo da ovakav papir najbolje odgovara izdanju. Originalne knjige francuske radjene su na identicnom papiru.
To sto su u francuskoj na identicnom papiru ne znaci da je to i najbolje rjesenje. C/B izdanje u francuskoj je u biti jeftino izdanje i postoji samo u mekom pakovanju. Zasto? Vjerojatno zato jer francuzi sve preferiraju u boji.
Sto se tice ovog izdanja, zna biti malo tragova jedne stranice, otisnuto na drugoj, ali nista strasno. Ja sam zadovoljan sa papirom i sa naslovnicom i sa tiskom itd.
Ali, prijevod.
Jucer sam procitao Kelte. Prijevod je, u najbolju ruku, prosjecan. I ne govorim o tipfelerima, kojih nema puno. Tu i tamo "crveni baron" postane "crveni vrag". "Cotes de nuits" "cotes de nuit" ili "cote de nuits" itd. I to sve pred kraj knjige, valjda se nekom zurilo? Mislim na to da je prijevod malo sterilan, kao da se netko trudio da prijevod bude tocno preveden i da zadovolji pravila hrvatskog jezika bez da se zadrzi ista poeticnosti. Nije to tragedija, da se razumijemo, ali mislim da Corto zasluzuje bolje. A vidjeli smo da se moze bolje. |
Edited by - Mord on 15/09/2007 15:28:51 |
 |
|
phreek
New Member


Croatia
144 Posts
Member since 25/08/2006 |
|
Raspucin
Senior Member
   

Barbados
2411 Posts
Member since 17/10/2006 |
Posted - 15/09/2007 : 16:31:49
|
Dok ne kupim , ne mogu da kažem ništa za prevod. Ponavljam samo da je to bitna stavka. Komuna je to uradila maestralno. |
JUUUUUGOOOSLAAAAVIIIIJOO NA NOGE |
 |
|
Poncho
stripovi.com suradnik
    

Croatia
3475 Posts
Member since 31/08/2007 |
|
Markos
Webmaster
    

Croatia
29689 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 15/09/2007 : 20:07:40
|
Meni se svidja crno bijeli strip na kunstdrucku. Ima fantastican kontrast i ostrinu i zato ga forsiram. Steta. |
Trouble will find me |
 |
|
Aco
stripovi.com suradnik
    
.GIF)
Slovenia
6361 Posts
Member since 29/11/2001 |
Posted - 24/09/2007 : 10:16:13
|
Nikad nisam pročitao nijedan Prattov strip i nijednog Corta ali nakon toliko hvalospjeva na forumu,dokumentaraca na HTV-u,izložbi,crtića,dolučio sam kupiti Bookglobeove albume.Jučer sam uhvatio vremena,izvalio se u fotelju i polako pročitao Baladu o slanom moru...priznajem da sam očekivao puno više.Naime,priča je solidna ali ništa zbog čega bi pao na guzicu.Zanima me što ostali forumaši misle,zbog čega vole Corta(ovo nije nikakva provokacija već jednostavno želim razgovarati o Cortu sa pozicije nekoga kome je uvodni album "tek OK"? Crtež?Pa ovako napamet mogu nabrojati jedno 10 crtača koji su mi za klasu bolji od Pratta,koji uglavnom crta glave preko cijelog kadra(akvareli su druga priča)što nakon nekog vremena postane dosadno. Međutim,da ne ispada kako pljujem bez veze,strip mi se svidio,Corto baš ima nekakvog šarma(što se karaktera tiče,malo mi je sličan MisterNO-u i Blueberryju)i sa zadovoljstvom ću kupiti ostale albume/knjige.
Što se Bookglobeovog izdanja tiče,prvo dobronamjerne kritike:Ono što me vrlo smeta(i ustvari ono što me jedino smeta) je dialekt kojim govore polinežani.Mislim,ne može crnac pričati "Lipo,lipo" ili "vanka".Čak i da je u originalu dialekt,ja bih više volio da je prevedno "standardno" kad su crnci u pitanju(dakle,"ja zvati vas" itd.)ili da se ostavi normalno književno.Ovako, previše bode u oči i činilo mi se da ću na sljedećoj stranici vidjeti nekog crnca u Hajdukovom dresu.
Također,smeta mi nedosljednost u prijevodu u odnosu na "Sjećanja".U Baladi imamo "Redovnika" i "Lubanju",a u Sjećanju navedeni su "Fratar" i "Cranio".Šteta,to se moralo popraviti.
Fali mi i natpis "Corto Maltese" na hrbatu i možda poneko dizajnersko riješenje (npr. neki logo-Cortov portret na hrbatu ili kao kod Demiana,kad porediš sve knjige dobiješ Cortov portret),ovako mi djeluje previše obično.
Pohvale;sve ostalo je za svaku pohvalu(tisak,papir,uvez,) tako da ću kupiti i ostale albume od Bookglobea |
Bond.James Bond. |
 |
|
kico
Advanced Member
    

Croatia
11381 Posts
Member since 22/12/2004 |
Posted - 24/09/2007 : 12:08:11
|
Jednom davno,jako davno uzeo sam u biblioteci strip "Corto u Sibiru". Znate one fore,Pratt,Corto,strip umjetnost,genijalni akvareli,najbolji junak na svijetu. Sibir mi se nije svidio.Il ga nisam razumio.Ne znam.Možda me taj dan bolila glava i za Corta nisam bio spreman. Možda i zato što nisam čitao Baladu,a ona je uvod u sve ovo.
Na forumu čujem da će bookglobe raditi Corta.I tako čekajući izdanje lagano je Corto padao na top lijestvici prioriteta na sve niže mjesto.
Izašla tri komada,nakon toliko čekanja i ja pohitam to da kupim! Sjeo,uhvatio BALADU i sa praznom glavom počeo putovanjima Huga Pratta. Doslovno gutajući stranicu po stranicu,usput diveći se jednostavnošću ili genijalnošću kojom Pratt crta,nakon tri sata ili nešto manje,završio sam sa čitanjem.
Dojam ostavljen. Razmišljajući da što sam se tako plašio da mi Corto ne paše svo ovo vrijeme. Možda sam htio kvalitetno izdanje.Možda sam htio ispočetka.Možda sam htio samo Baladu. Uglavnom,Kelte sam satrao dan nakon i oduševljenje Cortom je samo raslo.A te kratke sveobuhvatne pričice kao da su ušle još više pod kožu nakon Balade.
Možda je kriv i moj balkon koji gleda na more,pa sam dok sam čitao Baladu,uživao na suncu i bonaci koja se proteže sve do vrulje. Ili me Hugo Pratt toliko iznenadio da nisam mogao povjerovati.
Uglavnom..... Sa Cortom plovim i dalje.... Iskreno jedva čekam u Veneciju,Etiopiju,ponovo se vratit u Sibir,zapit se sa Helvećanima il možda otplesat Tango i u znaku jarca otplovit uvijek malo dalje,možda sve do Mu.
Mirno more,mornaru!
|
 |
|
Aco
stripovi.com suradnik
    
.GIF)
Slovenia
6361 Posts
Member since 29/11/2001 |
Posted - 24/09/2007 : 12:13:03
|
Kico,ovo je jedan od najboljih postova u zadnjih nekoliko mjeseci.Vidim da si se baš oduševio.Ja priznajem da nisam iako naravano da nastavljam plovidbu. |
Bond.James Bond. |
 |
|
Mord
Advanced Member
    
Croatia
3135 Posts
Member since 20/10/2001 |
Posted - 24/09/2007 : 13:16:16
|
quote: Originally posted by Aco Vidim da si se baš oduševio.Ja priznajem da nisam iako naravano da nastavljam plovidbu.
Na prvo citanje Corto mi je bio cisto ok. Ali na drugo i trece... Pusti ga da malo odlezi. |
 |
|
Motofunac
New Member

Croatia
118 Posts
Member since 06/05/2007 |
Posted - 24/09/2007 : 14:47:11
|
quote: Originally posted by kico
Jednom davno,jako davno uzeo sam u biblioteci strip "Corto u Sibiru". Znate one fore,Pratt,Corto,strip umjetnost,genijalni akvareli,najbolji junak na svijetu. Sibir mi se nije svidio.Il ga nisam razumio.Ne znam.Možda me taj dan bolila glava i za Corta nisam bio spreman. Možda i zato što nisam čitao Baladu,a ona je uvod u sve ovo.
Na forumu čujem da će bookglobe raditi Corta.I tako čekajući izdanje lagano je Corto padao na top lijestvici prioriteta na sve niže mjesto.
Izašla tri komada,nakon toliko čekanja i ja pohitam to da kupim! Sjeo,uhvatio BALADU i sa praznom glavom počeo putovanjima Huga Pratta. Doslovno gutajući stranicu po stranicu,usput diveći se jednostavnošću ili genijalnošću kojom Pratt crta,nakon tri sata ili nešto manje,završio sam sa čitanjem.
Dojam ostavljen. Razmišljajući da što sam se tako plašio da mi Corto ne paše svo ovo vrijeme. Možda sam htio kvalitetno izdanje.Možda sam htio ispočetka.Možda sam htio samo Baladu. Uglavnom,Kelte sam satrao dan nakon i oduševljenje Cortom je samo raslo.A te kratke sveobuhvatne pričice kao da su ušle još više pod kožu nakon Balade.
Možda je kriv i moj balkon koji gleda na more,pa sam dok sam čitao Baladu,uživao na suncu i bonaci koja se proteže sve do vrulje. Ili me Hugo Pratt toliko iznenadio da nisam mogao povjerovati.
Uglavnom..... Sa Cortom plovim i dalje.... Iskreno jedva čekam u Veneciju,Etiopiju,ponovo se vratit u Sibir,zapit se sa Helvećanima il možda otplesat Tango i u znaku jarca otplovit uvijek malo dalje,možda sve do Mu.
Mirno more,mornaru!
predivan post, svaka čast! |
 |
|
jaki
Advanced Member
    

Croatia
27611 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
Obi-wan
Advanced Member
    
.jpg)
Croatia
13782 Posts
Member since 29/08/2004 |
Posted - 24/09/2007 : 17:46:37
|
quote: Originally posted by kico
Jednom davno,jako davno uzeo sam u biblioteci strip "Corto u Sibiru". Znate one fore,Pratt,Corto,strip umjetnost,genijalni akvareli,najbolji junak na svijetu. Sibir mi se nije svidio.Il ga nisam razumio.Ne znam.Možda me taj dan bolila glava i za Corta nisam bio spreman.
Sibir je malo težak i zbrčkan, nije ni meni legao. Treba pisati: Upozorenje! Samo za iskusne Kortomanijake!!! |
What you call sanity, it’s just a prison in your minds that stops you from seeing that you’re just tiny little cogs in a giant absurd machine. |
Edited by - Obi-wan on 24/09/2007 17:47:08 |
 |
|
Aco
stripovi.com suradnik
    
.GIF)
Slovenia
6361 Posts
Member since 29/11/2001 |
Posted - 24/09/2007 : 20:41:21
|
quote: Originally posted by jaki
ja ne mogu virovat da nikad prije niste čitali Corta? Al ste bili na marsu cilo vrime?
Pa nije na Marsu ali jednostavno,nikad nisam Prattu dao pravu priliku.Kupio sam Baladu od Komune prije jedno 4-5 godina i na prvo(površno,naravno) čitanje mi se nije svidjela..tko zna,možda još nije bilo vrijeme za takav strip(tad sam se palio uglavnom na Nevera i MIsteriju).Kasnije,kad sam pričitao masu toga i gutao Blueberryja,XIII,Sin City,nije mi se dalo skupljati stripoteke a albumi su mi bili preskupi i teško nabavljivi tako da sam opet odustao.Međutim,sad kad kreće ova edicija vrijeme je da ispravim i tu pogrešku. |
Bond.James Bond. |
 |
|
Renky
stripovi.com suradnik
    

Croatia
11102 Posts
Member since 15/11/2002 |
Posted - 24/09/2007 : 21:13:47
|
Kad bi Balada postojala u minijaturnom izdanju, nosija bi je oko vrata na lančiću.
Samo toliko |
"Zlocin je spomenuti reci "velikani" i "umetnost" u kontekstu sa Zagorom, veruj mi..." - Manhunter |
 |
|
Mord
Advanced Member
    
Croatia
3135 Posts
Member since 20/10/2001 |
|
THeMiSFiT
Average Member
  

Croatia
686 Posts
Member since 02/07/2006 |
Posted - 25/09/2007 : 10:11:13
|
napokon, napokon...da ne duljim jer je kićo sve rekao (meni pogled puca na kvarnerski zaljev)nego da se osvrnem na uobičajene kritike - ako malteški ciganin, rus, maor, njemački, novozelandski i australski vojnici mogu govoriti kjniževni hrvatski jezik ne vidim zašto melanezijci ne bi mogli govoriti čakavicom kakva se govori u istri te djelomično cresu, lošinju i krku (ne Aco, nije u pitanju dalmatinska čakavica) pogotovo što se u originalu Pratt poslužio venetom no to je već netko od izdavača objašnjavao na forumu... što se Corta u Sibiru tiče, e tu je poželjno malo povijesne potkovanosti... |
Strip Knjižara Palach / WEB SHOP: http://www.strip-knjizara.hr/ |
 |
|
Aco
stripovi.com suradnik
    
.GIF)
Slovenia
6361 Posts
Member since 29/11/2001 |
Posted - 01/10/2007 : 17:23:23
|
Problem je što tu čakavicu odmah povezujem sa govornim područjem u kome se govori pa mi onda smeta.A ovo da svi ostali govore književni hrvatski jezik,pa onda ne znam kako bi onda uopće prevodio neki strip?Nekako se mora prevesti,zar ne?Takav način prevođenja nije mi se svidio ni kod LL:Lijepa provincija, ni u Sillage #1.
A inače,baš čitam Kelte i puno mi se više sviđaju nego Balada.Kratke priče sa IRA-om i gavranom su mi baš ušle pod kožu.I crtež je puno bolji,čišći i ujednačeniji. |
Bond.James Bond. |
 |
|
jaki
Advanced Member
    

Croatia
27611 Posts
Member since 13/03/2004 |
Posted - 01/10/2007 : 17:38:58
|
Da,keltske priče su izvrsne.A šta se tiče crteža najdraži Pratt mi je u Veneciji,Sibiru,Samarkandu i Tango. |
Ja sam fetišist papira! |
 |
|
Topic  |
|