forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Izdavacki izlog
 Bruce J Hawker
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 3

Darkwood Devil
stripovi.com kum



Croatia
8299 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 20/03/2008 : 09:34:58  Show Profile Show Extended Profile  Visit Darkwood Devil's Homepage  Send Darkwood Devil a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by kico

Lijepo napravljen integral.
Sve pet.Od prijevoda do tiska.
Kad će drugi?




BOBA FETT: "WHAT IF HE DOESN'T SURVIVE? HE'S WORTH A LOT TO ME"
Go to Top of Page

alanmaras
Advanced Member



Croatia
3787 Posts

Member since 06/03/2005

Posted - 20/03/2008 : 10:23:30  Show Profile Show Extended Profile  Send alanmaras an ICQ Message  Send alanmaras a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by kico

Lijepo napravljen integral.
Sve pet.Od prijevoda do tiska.
Kad će drugi?



prijevod je
pa zar nisu engleske riječi mogle biti prevedene??? ovako izgleda kao zuhra kad glumi onog poluamera, svaka druga riječ je engleska...pa zar mi tako govorimo??? strip je super ali mi se želudac okretao kad sam čitao taj poluprijevod...
...prevoditeljicu treba lancima zavezati za sudoper i neka robija

"I sat before the wise man in the autumn of my youth, and I told him all the things I had to know.
He said you have the future if you need to find the truth, and in his eyes I saw that it was so."
Go to Top of Page

alanmaras
Advanced Member



Croatia
3787 Posts

Member since 06/03/2005

Posted - 20/03/2008 : 10:25:12  Show Profile Show Extended Profile  Send alanmaras an ICQ Message  Send alanmaras a Private Message  Reply with Quote
samo ne znam gdje pronalaze te polupismene prevoditelje

"I sat before the wise man in the autumn of my youth, and I told him all the things I had to know.
He said you have the future if you need to find the truth, and in his eyes I saw that it was so."
Go to Top of Page

mladjo
Advanced Member



Croatia
20013 Posts

Member since 15/04/2007

Posted - 20/03/2008 : 10:49:25  Show Profile Show Extended Profile  Send mladjo a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by alanmaras

...prevoditeljicu treba lancima zavezati za sudoper i neka robija





tako je! neka kuha i pere suđe, a ne da se pokušava baviti intelektualnim poslom! ne bi ona meni s lanca bežala...

COUNT ZERO INTERRUPT
an interrupt of a process decrements a counter to zero

Go to Top of Page

kico
Advanced Member



Croatia
11381 Posts

Member since 22/12/2004

Posted - 20/03/2008 : 10:52:41  Show Profile Show Extended Profile  Send kico a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by alanmaras

prijevod je
pa zar nisu engleske riječi mogle biti prevedene??? ovako izgleda kao zuhra kad glumi onog poluamera, svaka druga riječ je engleska...pa zar mi tako govorimo??? strip je super ali mi se želudac okretao kad sam čitao taj poluprijevod...
...prevoditeljicu treba lancima zavezati za sudoper i neka robija



Engleske riječi su i meni smetale još na prvom albumu,al poslije sam se navikao.Pitanje bi bilo:Da li i u originalnom albumu govore "engleski"?Ja mislim da jesu,pa je prevoditeljica ostavila sve engleske riječi da se dobije dojam vjernosti originalu.Imamo već po albumima sličnih primjera na tone,al baš kod Hawkera taj engleski je izražajan.
Go to Top of Page

mcn
Advanced Member



Croatia
6666 Posts

Member since 28/12/2002

Posted - 20/03/2008 : 10:54:38  Show Profile Show Extended Profile  Visit mcn's Homepage  Send mcn a Private Message  Reply with Quote
>Ja mislim da jesu,pa je prevoditeljica ostavila sve engleske riječi da se dobije dojam vjernosti originalu.

Ako jesu (nisam čitao, Hawker me ne zanima baš), onda ih je i MORALA ostaviti.

Osim ako urednik odluči drukčije.

mcn

Zar danas još niste bili na www.darkomacan.com ? *** Moje aukcije: http://www.stripovi.com/index.asp?page=auction-search&Action=1&Seller=mcn
Go to Top of Page

kico
Advanced Member



Croatia
11381 Posts

Member since 22/12/2004

Posted - 20/03/2008 : 10:57:55  Show Profile Show Extended Profile  Send kico a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by mcn
Ako jesu (nisam čitao, Hawker me ne zanima baš), onda ih je i MORALA ostaviti.

Osim ako urednik odluči drukčije.


Da,to je to.
Bolje i engleske riječi nego prijevod kao u Jeremiahu 28!
Go to Top of Page

rommel
stripovi.com suradnik



Croatia
7436 Posts

Member since 26/11/2001

Posted - 20/03/2008 : 10:58:30  Show Profile Show Extended Profile  Send rommel a Private Message  Reply with Quote
problem je u tome što Hawker jeste englez i bez obzira što su u originalu isto engleske riječi - bilo bi razumno da su prevedene...nije to isto kao kad glavni junak upotrijebi npr. špansku riječ a govori npr engleski - onda znaš da je ciljano upotrijebio tuđicu i pustiš tako - ovdje je riječ o englezu i ovo mu nisu tuđice pa je trebalo biti prevedeno bez obzira kako je u originalu
Go to Top of Page

alanmaras
Advanced Member



Croatia
3787 Posts

Member since 06/03/2005

Posted - 20/03/2008 : 11:11:12  Show Profile Show Extended Profile  Send alanmaras an ICQ Message  Send alanmaras a Private Message  Reply with Quote
malo bedasto (odnosno, jako iritantno) zvuči pola rečenice prevedene a pola na engleskom bez obzira da li je tako u originalu....dakle: malo bedasto sounds pola sentence prevedene a pola na english - nije baš tako ali skoro....FUUUUUUUUUJ

"I sat before the wise man in the autumn of my youth, and I told him all the things I had to know.
He said you have the future if you need to find the truth, and in his eyes I saw that it was so."
Go to Top of Page

rommel
stripovi.com suradnik



Croatia
7436 Posts

Member since 26/11/2001

Posted - 25/03/2008 : 09:44:47  Show Profile Show Extended Profile  Send rommel a Private Message  Reply with Quote
ovo je propust koji se ne bi smio dogoditi jer ovo graniči s nemarom

Bruce J. Hawker prvo zapovjedništvo dobiva nad HMS "LARK"...a ne nad Thunderom - u cijelom prvom integralu on nije dobio zapovjedništvo nad HMS "THUNDER"
p.s. što mislite zašto "LARK" nije preveden...


Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26836 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 25/03/2008 : 14:47:03  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Nekom smeta previše engleštine,ali mene ne.Vance je standardan a scenarist je loš.U 4 albuma priča nije završila(a nije se puno toga dogodilo).Imam osjećaj da su albumi rađeni samo da bi Vance mogao crtati brodove i način života na njima u početku 19st.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

Darkwood Devil
stripovi.com kum



Croatia
8299 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 25/03/2008 : 15:04:35  Show Profile Show Extended Profile  Visit Darkwood Devil's Homepage  Send Darkwood Devil a Private Message  Reply with Quote
Osobno vise mi pase da se engleske rijeci ostave kao u izvorniku. Nikako mi to nije irtitantno, a jos manje bedasto.

BOBA FETT: "WHAT IF HE DOESN'T SURVIVE? HE'S WORTH A LOT TO ME"
Go to Top of Page

Raspucin
Senior Member



Barbados
2411 Posts

Member since 17/10/2006

Posted - 25/03/2008 : 15:39:56  Show Profile Show Extended Profile  Visit Raspucin's Homepage  Send Raspucin a Yahoo! Message  Send Raspucin a Private Message  Reply with Quote
Nešto je slično urađeno u Bukglob albumima Bluberija i čini mi se u Santa Fe Ekspresu Kena Parkera.
Ako je u originalu francuski mešan sa engleskim treba ostaviti tako. Problem je ako su te rečenice na engleskom dugačke, a čitatelj ne poznaje jezik. Po meni onda bi trebalo da u donjem delu stranice, prevod bude sitno ispisan i u tekstu označen zvezdicom.

JUUUUUGOOOSLAAAAVIIIIJOO NA NOGE
Go to Top of Page

krsta misic
Starting Member



Serbia
90 Posts

Member since 25/07/2007

Posted - 16/06/2008 : 17:35:59  Show Profile Show Extended Profile  Send krsta misic a Private Message  Reply with Quote
Moze li neko objasniti je li ovo zaista 8.album B.J.Hawkera ili sta???
(posto se svuda spominje 7 albuma)

Bruce Hawker,tome 8 - Signal 314

http://www.bdnet.com/9782803616442/alb.htm

Mikula, cim Limar dovede one iz pekare, neka dodje ovamo...
Go to Top of Page

kico
Advanced Member



Croatia
11381 Posts

Member since 22/12/2004

Posted - 25/06/2009 : 16:11:37  Show Profile Show Extended Profile  Send kico a Private Message  Reply with Quote
Hoće li ikad BJH 2?
Go to Top of Page

wiskey
Senior Member



Croatia
1250 Posts

Member since 11/12/2006

Posted - 26/06/2009 : 11:34:43  Show Profile Show Extended Profile  Send wiskey a Private Message  Reply with Quote
Hoće, hoće, šta si navalio. Čemu žurba?
Go to Top of Page

kico
Advanced Member



Croatia
11381 Posts

Member since 22/12/2004

Posted - 26/06/2009 : 15:26:22  Show Profile Show Extended Profile  Send kico a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by wiskey

Hoće, hoće, šta si navalio. Čemu žurba?


Pa ima još samo taj jedan!
Onda možemo vikat: Kad će Krcko?
Go to Top of Page

Bapsi
Starting Member

Croatia
77 Posts

Member since 02/11/2005

Posted - 29/06/2009 : 09:24:43  Show Profile Show Extended Profile  Send Bapsi a Private Message  Reply with Quote
Pozdrav,

Kako se može naručiti Bruce J. Hawker? Može li preko web stranice od Bookglobe-a i ako može koja je stranica? Ja sam iz Splita i koliko znam jedina strip knjižara koje je bila u Splitu je zatvorena. Ako netko zna gdje mogu direktno kupiti neka kaže. Hvala

Slobodu treba tražiti po svaku cijenu, po cijenu života!
Go to Top of Page

Mali_Mate
stripovi.com suradnik



Croatia
2065 Posts

Member since 18/03/2006

Posted - 29/06/2009 : 12:45:24  Show Profile Show Extended Profile  Visit Mali_Mate's Homepage  Send Mali_Mate a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Bapsi

Pozdrav,

Kako se može naručiti Bruce J. Hawker? Može li preko web stranice od Bookglobe-a i ako može koja je stranica? Ja sam iz Splita i koliko znam jedina strip knjižara koje je bila u Splitu je zatvorena. Ako netko zna gdje mogu direktno kupiti neka kaže. Hvala



Probaj u Profilu...onome u Jokera ili onome u ulici sto vodi od Pjace do Vocnog...ako nema tamo, onda www.stripovi.hr

http://matanovogumno.blogspot.com
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
12925 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 27/06/2011 : 18:24:48  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote
http://www.stripovi.hr/detalji_proizvoda.2fa5d0faef1b4be3bdf30d0625dfdaf9.bruce-j-hawker-integral-2.aspx

quote:
152 stranice / kolor / tvrdi uvez

Ovaj drugi Integral svezak sadrži epizode:
EPIZODA 5 || SVE ILI NIŠTA
EPIZODA 6 || KRVNICI NOĆI
EPIZODA 7 || PODZEMNO KRALJEVSTVO



Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 27/06/2011 : 19:26:03  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message  Reply with Quote
hvala bogu da je i to konačno kompletirano
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26836 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/06/2011 : 19:57:58  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
199 kn=?Ma hajde

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

NESVRSTANI
Advanced Member



Croatia
10233 Posts

Member since 08/02/2006

Posted - 27/06/2011 : 22:34:53  Show Profile Show Extended Profile  Send NESVRSTANI a Private Message  Reply with Quote
199 Kn integral od 3 albuma.
Nema šta, superpovoljno.

Doli sve stranke!!!
Živili naši dušmani!!!
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26836 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/06/2011 : 22:48:06  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
a tek kad uđemo u eu i kad se uvede pdv na knjige

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
12925 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 27/06/2011 : 22:54:02  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by jaki

a tek kad uđemo u eu i kad se uvede pdv na knjige


Ako se dobro sjećam, PDV na knjige je već uveden. To se dogodilo nekoliko mjeseci nakon što je počela ekonomska kriza. Ukinute su sve nulte stope PDV-a. Bila je to jedna od onih famoznih mjera kojima se trebala popuniti rupa u državnom proračunu.

Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page
Page: of 3 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.84 seconds. Snitz Forums 2000