forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Beli Put PRESS
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 136

Bruce Springsteen
Advanced Member



5550 Posts

Member since 28/10/2008

Posted - 13/10/2009 : 21:23:28  Show Profile Show Extended Profile  Send Bruce Springsteen a Private Message  Reply with Quote
@ Lord Vader89

http://forum.stripovi.com/topic.asp?TOPIC_ID=33114&whichpage=192
vidi i predhodnu stranu
Go to Top of Page

Lord Vader89
stripovi.com suradnik



France
9618 Posts

Member since 05/07/2007

Posted - 13/10/2009 : 21:43:53  Show Profile Show Extended Profile  Send Lord Vader89 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Bruce Springsteen

http://forum.stripovi.com/topic.asp?TOPIC_ID=33114&whichpage=192
vidi i predhodnu stranu



nas veliki samozvani insajder se vraca kroz velika vrata!

Potpis u dva reda, prema pravilniku:
Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D.
Go to Top of Page

Nameless
Average Member

525 Posts

Member since 16/09/2009

Posted - 19/10/2009 : 14:55:38  Show Profile Show Extended Profile  Send Nameless a Private Message  Reply with Quote
S obzirom da mi ne odgovarate na mail,moracu da prokomentarisem ovdje.
Nedavno sam kupio oba toma Kaste Metabarona.O samom stripu se nema sto novo reci(izvanredan je),ali imam velike zamjerke na vase izdanje.Ovo se prije svega odnosi na upis teksta koji je mnogo los,kao i na prevod koji je najblaze receno problematican(ne stalno ali u pojedinim scenama je ocigledno da likovi nisu izgovorili to sto je napisano).
Postoji nekoliko tipova gresaka u upisu teksta koje se stalno ponavljaju:
-nedostatak ili visak slova u rijecima(prakticno na svakoj drugoj stranici)
-pogresno koriscenje interpunkcijskih znakova
-tekst koji treba da stoji u jednom oblacicu,nalazi se u drugom i slicno.
Nije mi jasno kako je moguce da jedna ozbiljna izdavacka kuca(a vi tvrdite da to jeste)kojoj je kvalitet na prvom mjestu,moze da pusti u stampu ovako osakaceno izdanje.Pa,bilo je dovoljno da to neko iz redakcije procita prije stampanja i uocio bi greske.A greske su velike.Dzaba meni lijepe korice,sjajni papir i uvez,kad je srz izdanja lose uradjena.
@ Beli Put PRESS : Interesuje me da li je svaki primjerak takav ili su u kasnijim dostampavanjima(ako ih je bilo) greske ispravljene?
@ forumasi : Zanima me da li slicnih gresaka ima u drugim izdanjima? Ako nema imam u planu i druge trgovine,a ako ima te cu trgovine vjerovatno da preskocim.
Go to Top of Page

kreŠa
Advanced Member



Serbia
4790 Posts

Member since 26/01/2009

Posted - 19/10/2009 : 18:27:01  Show Profile Show Extended Profile  Visit kreŠa's Homepage  Send kreŠa a Private Message  Reply with Quote
Kod mene nema toga, verovatno je neka stamparska greska.
Mozes da kazes tacno stranicu na kojoj ti je lose upisan tekst, da proverim opet?

https://www.laguna.rs/se295_serijal_laku_noc_punpune_laguna.html
https://www.delfi.rs/starway
Go to Top of Page

manhunter
Moderator



Switzerland
26020 Posts

Member since 17/09/2004

Posted - 19/10/2009 : 18:43:37  Show Profile Show Extended Profile  Send manhunter a Private Message  Reply with Quote
Ni meni nije jasno ovo sa Metabaronima, moji primerci su dobri. A ne bih rekao da su se interpunkcijski znakovi izgubili ili pojavili tokom štampanja.

I am legion. I do not forget. I do not forgive.

Go to Top of Page

Le Samourai
Senior Member



2871 Posts

Member since 14/10/2008

Posted - 19/10/2009 : 18:50:50  Show Profile Show Extended Profile  Send Le Samourai a Private Message  Reply with Quote
Ja sam samo na jednom mestu nashao na "zamenu" oblachica, a za ovo ostalo stvarno ne znam na shta mislish. Prevod Matabarona je, pritom, sjajan, te bi mi takvi problemi bash upali u ochi.
Go to Top of Page

Lord Vader89
stripovi.com suradnik



France
9618 Posts

Member since 05/07/2007

Posted - 19/10/2009 : 18:55:22  Show Profile Show Extended Profile  Send Lord Vader89 a Private Message  Reply with Quote
tako i kod mene, samo sam tu zamenu oblacica primetio

Potpis u dva reda, prema pravilniku:
Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D.
Go to Top of Page

karven
Senior Member



Serbia
1871 Posts

Member since 16/07/2006

Posted - 20/10/2009 : 00:32:58  Show Profile Show Extended Profile  Send karven a Private Message  Reply with Quote
isto...a i kupio sam Metabarone cim su se pojavili tako da nema govora da imam dostampan tiraz

All is one in Darkseid. This mighty body is my church. When I command your surrender, I speak with three billion voices. When I make a fist to crush your resistance. It is with three billion hands.
Go to Top of Page

Nameless
Average Member

525 Posts

Member since 16/09/2009

Posted - 20/10/2009 : 02:08:59  Show Profile Show Extended Profile  Send Nameless a Private Message  Reply with Quote
Ovako.Napisaću najveće greške koje sam zapazio kad sam danas opet čitao prvi tom.Možda sam malo preuveličao broj grešaka i izvinjavam se svima zbog toga(nisu na svakoj drugoj strani ali ih i dalje ima dosta) ali su me te greške iznervirale(šta ću,perfekcionista sam).
Prevod:
21.str 2.slika ili vinjeta : "Ništa nema,a...čuo sam ga...". Trebalo bi : Ništa nije rekao...
25.str 2.slika : "Kako će ti primitivci CENITI našu porudzbinu?...He,he...odvaljujući blokove krampom i tovareći ih ljudima na ledja?" Pa valjda treba ISPUNITI ili OBEZBIJEDITI.
49.str 5.slika : Da ne citiram,pogledajte kako je to prevedeno u Fibrinom izdnju(imate preview na sajtu Fibre).Ovdje je potpuno pogrešno i nelogično.
70.str 5.slika : "...plot njegove ploti...".Šta je plot?Na 81. i 239.str se koristi "...put svoje puti".
107.str 4.slika : Neka mi neko objasni šta je "prana".
146.str 3.slika : "...Krenuo bi u napad da nismo došli na vreme." Pa nisu uopšte ni odlazile,tako da je ova rečenica besmislena.
150. i 207.str : "infant-dete".Kakvo crno infant-dete?
154.str 6.slika :
"A šta je sa tim dimom iz plućnog otvora?" Odakle robotu plućni otvor?
158.str 4.slika : "U želji da uništi oklop uljeza monstrum ošteti sopstvenu utrobu razornim kiselinama" ??? Ha ha ha
158.str 5.slika : "Metabrod neće izdržati narednih 10 minuta". Treba da piše 10 sekundi.
180.str 3.slika : "Jednog dana on ostariti hoće".Pa nije ovo Šekspir.
183.str : "Mi ići u svod od tebe,planetu dijamant".Valjda treba : Mi ići u svet od tebe...
226.str 4.slika : "pedeset godina starija".Mislim da treba 20 godina starija.
Interpunkcija:
14.str : "Nikad više okrutne..." Treba ? na kraju rečenice.
Na mnogo mjesta su tri tačke(...)pogrešno postavljene(kad se rečenica prekine na pola,u narednom oblačiću treba da ispred njenog nastavka stoje ... ). Npr.85,92,122,123 str.To je možda mala greška ali je meni smetala.
Zamjena teksta :
15.str 4.slika
79.str 2.slika
233.str 5.slika.
Pogrešno upisane riječi :
35.str : "Samo kad ovog ulja u stanju ja...". Treba-je.
51.str 4.slika : "primenio",treba primenila.
92.str 4.slika : treba da piše: tumarajuću piratsku bazu
93.str 1.slika : ispred teksta fali veznik i.
97.str 4.slika : "mama-kočeom",treba mama-kočom.
108.str : "...dramtičan...",treba dramatičan.
116.str : "Ika-ttu se ubio",treba Iku-tta.
175.str : "...špijuninigala",treba špijun-igala.
227.str : "mekarobota",treba metarobota.
Sjutra cu da predjem i drugi tom.
Go to Top of Page

kreŠa
Advanced Member



Serbia
4790 Posts

Member since 26/01/2009

Posted - 20/10/2009 : 09:57:31  Show Profile Show Extended Profile  Visit kreŠa's Homepage  Send kreŠa a Private Message  Reply with Quote
Jesi li ti citao francusko izdanje, pa znas kako je trebali, ili hrvatsko izdanje, pa uporedjujes sa takodje prevedenim delom.
Vecina ovih tvojih nelogicnosti su meni sasvim normalne, to sto je tebi nesto cudno i ne znas sta znaci, ne znaci da nije tacno.
A ovih zamena teksta kod mene nema.

https://www.laguna.rs/se295_serijal_laku_noc_punpune_laguna.html
https://www.delfi.rs/starway
Go to Top of Page

Renky
stripovi.com suradnik



Croatia
11102 Posts

Member since 15/11/2002

Posted - 20/10/2009 : 10:28:37  Show Profile Show Extended Profile  Visit Renky's Homepage  Send Renky a Private Message  Reply with Quote
Šta dite zna koliko je 100 kg... Uzme i nosi

"Zlocin je spomenuti reci "velikani" i "umetnost" u kontekstu sa Zagorom, veruj mi..." - Manhunter
Go to Top of Page

Nameless
Average Member

525 Posts

Member since 16/09/2009

Posted - 20/10/2009 : 10:51:32  Show Profile Show Extended Profile  Send Nameless a Private Message  Reply with Quote
Odmah da kažem da nisam čitao francusko izdanje.A nije svejedno jeli 20 ili 50 jer se u ovom slučaju već na sledećoj strani kaže da je bila tamo 15+5 godina.E ako je to jednako 50 u hodoverzumu onda priznajem da si u pravu.
@kresha Koje moje nelogičnosti su po tebi logične?
Navedi stranu pa ću ti odgovoriti.
A inače mi namjera nije bila da bez razloga napadam Beli Put,već da ukažem na propuste kako se oni ne bi ponavljali u budućim izdanjima.
Go to Top of Page

kreŠa
Advanced Member



Serbia
4790 Posts

Member since 26/01/2009

Posted - 20/10/2009 : 11:01:39  Show Profile Show Extended Profile  Visit kreŠa's Homepage  Send kreŠa a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Nameless


21.str 2.slika ili vinjeta : "Ništa nema,a...čuo sam ga...". Trebalo bi : Ništa nije rekao...
25.str 2.slika : "Kako će ti primitivci CENITI našu porudzbinu?...He,he...odvaljujući blokove krampom i tovareći ih ljudima na ledja?" Pa valjda treba ISPUNITI ili OBEZBIJEDITI.
49.str 5.slika : Da ne citiram,pogledajte kako je to prevedeno u Fibrinom izdnju(imate preview na sajtu Fibre).Ovdje je potpuno pogrešno i nelogično.


150. i 207.str : "infant-dete".Kakvo crno infant-dete?
154.str 6.slika :
"A šta je sa tim dimom iz plućnog otvora?" Odakle robotu plućni otvor?
158.str 4.slika : "U želji da uništi oklop uljeza monstrum ošteti sopstvenu utrobu razornim kiselinama" ??? Ha ha ha
158.str 5.slika : "Metabrod neće izdržati narednih 10 minuta". Treba da piše 10 sekundi.
180.str 3.slika : "Jednog dana on ostariti hoće".Pa nije ovo Šekspir.
183.str : "Mi ići u svod od tebe,planetu dijamant".Valjda treba : Mi ići u svet od tebe...
226.str 4.slika : "pedeset godina starija".Mislim da treba 20 godina starija.
Interpunkcija:

Na mnogo mjesta su tri tačke(...)pogrešno postavljene(kad se rečenica prekine na pola,u narednom oblačiću treba da ispred njenog nastavka stoje ... ). Npr.85,92,122,123 str.To je možda mala greška ali je meni smetala.
Zamjena teksta :
15.str 4.slika
79.str 2.slika
233.str 5.slika.
Pogrešno upisane riječi :
35.str : "Samo kad ovog ulja u stanju ja...". Treba-je.
51.str 4.slika : "primenio",treba primenila.
92.str 4.slika : treba da piše: tumarajuću piratsku bazu
93.str 1.slika : ispred teksta fali veznik i.
97.str 4.slika : "mama-kočeom",treba mama-kočom.
108.str : "...dramtičan...",treba dramatičan.
116.str : "Ika-ttu se ubio",treba Iku-tta.
175.str : "...špijuninigala",treba špijun-igala.
227.str : "mekarobota",treba metarobota.
Sjutra cu da predjem i drugi tom.



Otprilike ovo, ne razumem greske tu.
A sto se tce 3 tackica, mozda je autor tao napisao, kao sto u Swamp Thing, Cudoviste prica sa pauzama jer ima problema sa pricanjem.

A ovo "spijuninigala", "tumarajucu piratsku bazu" i sl. nisam ni nasao u mojo knjizi.
Mozda si pogresio strane.

https://www.laguna.rs/se295_serijal_laku_noc_punpune_laguna.html
https://www.delfi.rs/starway
Go to Top of Page

Nameless
Average Member

525 Posts

Member since 16/09/2009

Posted - 20/10/2009 : 11:31:08  Show Profile Show Extended Profile  Send Nameless a Private Message  Reply with Quote
Otprilike sve :)))
21. i 25 str,pa nastavak tih recenica govori da to nije dobro prevedeno.
49.pogledaj Fibrin preview i vidjeces da je taj tekst drugacije i logicnije preveden i da se mnogo razlikuje od ovog.
158.4.slika:Mozda je to i stajalo u originalu ali je mnogo glupo.
158.5.slika:ocigledno je da je 10 sekundi,a ne minuta.
150,207.koliko ja znam infant znaci dijete pa je najednostavnije bilo prevesti kao dijete.
180.str da je Agnarov govor takav tokom cijelog stripa ne bi bilo problema,a ovako to je upadljivo.
226.sam odgovorio u postu iznad.
I nisam pogrijesio strane.Ako kod tebe nema tih gresaka znaci da je bilo ispravki.
I jos nesto.Ja i ti nemamo isto godina tako da jedan strip necemo i ne mozemo dozivjeti na isti nacin.A svako novo citanje donosi i novi dozivljaj,ne zato sto se strip u medjuvremenu promijenio,vec zato sto smo se mi promijenili.
Go to Top of Page

kreŠa
Advanced Member



Serbia
4790 Posts

Member since 26/01/2009

Posted - 20/10/2009 : 11:35:22  Show Profile Show Extended Profile  Visit kreŠa's Homepage  Send kreŠa a Private Message  Reply with Quote
Hmmm, evo sad gledam moj primerak i nema spijuninigala niti ovih piratskih baza.
Ja sam ovo kupio jedan tom prosle, jedan ove godine, a ne verujem da je bilo ispravki.
Posalji mail Belom Putu, vidi sta ce oni da ti odgovore.

https://www.laguna.rs/se295_serijal_laku_noc_punpune_laguna.html
https://www.delfi.rs/starway
Go to Top of Page

Nameless
Average Member

525 Posts

Member since 16/09/2009

Posted - 20/10/2009 : 11:38:27  Show Profile Show Extended Profile  Send Nameless a Private Message  Reply with Quote
Slao sam preko ovog foruma ali mi nisu odgovorili.Zato sam ovo i komentarisao ovdje.
Go to Top of Page

Nameless
Average Member

525 Posts

Member since 16/09/2009

Posted - 20/10/2009 : 11:41:09  Show Profile Show Extended Profile  Send Nameless a Private Message  Reply with Quote
A ima u tvom izdanju ovih gresaka u zamjeni teksta iz jednog oblacica u drugi?

Edited by - Nameless on 20/10/2009 11:51:35
Go to Top of Page

weljko94
Advanced Member



Serbia
3015 Posts

Member since 08/02/2008

Posted - 20/10/2009 : 11:54:10  Show Profile Show Extended Profile  Send weljko94 a Private Message  Reply with Quote
Jedva cekam prolece keke :D

Tebi pripada kraljevstvo zaborava na cijim
granicama padaju sve maske,pa se tako prema tvojoj palati približavamo lišeni secanja, godina i kao bezimena bica ulazimo u božanski putir,nalik na kakvu vatrenu hostiju
Go to Top of Page

kreŠa
Advanced Member



Serbia
4790 Posts

Member since 26/01/2009

Posted - 20/10/2009 : 11:54:50  Show Profile Show Extended Profile  Visit kreŠa's Homepage  Send kreŠa a Private Message  Reply with Quote
Zamenu teksta imam na 15. strani, ovo ostalo koliko vidim, ne.

https://www.laguna.rs/se295_serijal_laku_noc_punpune_laguna.html
https://www.delfi.rs/starway
Go to Top of Page

Nameless
Average Member

525 Posts

Member since 16/09/2009

Posted - 20/10/2009 : 14:13:19  Show Profile Show Extended Profile  Send Nameless a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by kreŠa

Hmmm, evo sad gledam moj primerak i nema spijuninigala niti ovih piratskih baza.
Ja sam ovo kupio jedan tom prosle, jedan ove godine, a ne verujem da je bilo ispravki.
Posalji mail Belom Putu, vidi sta ce oni da ti odgovore.


Pogrijesio sam u kucanju.Ne pise spijuninigala vec spijuinigala,ali opet je greska.Sad sam opet pogledao,zamjena sa 79.str je moj previd,tj.nema je.Ovo ostalo je kako sam prethodno napisao.
Go to Top of Page

goksi
Senior Member

Serbia
1965 Posts

Member since 15/04/2007

Posted - 20/10/2009 : 15:02:11  Show Profile Show Extended Profile  Send goksi a Private Message  Reply with Quote
Kada će se znati koji stripovi će se pojaviti na sajmu i njihove cene? Sajam je za nedelju dana a budžer mi je prilično ograničen, treba se sabrati i oduzeti.
Go to Top of Page

anto
Advanced Member



Serbia
21802 Posts

Member since 29/06/2008

Posted - 20/10/2009 : 15:13:14  Show Profile Show Extended Profile  Send anto a Private Message  Reply with Quote
Kada dolazis Goxy ?

Markose,do neba ti hvala!!!
Go to Top of Page

Beli Put PRESS
Average Member

552 Posts

Member since 27/10/2008

Posted - 20/10/2009 : 16:21:33  Show Profile Show Extended Profile  Visit Beli Put PRESS's Homepage  Send Beli Put PRESS a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by goksi

Kada će se znati koji stripovi će se pojaviti na sajmu i njihove cene? Sajam je za nedelju dana a budžer mi je prilično ograničen, treba se sabrati i oduzeti.



Stripovi koje sam pomenuo u najavama za sajam su blizu izlaska iz štampe. Dakle, dva Integrala Žibra: "Odgoda" i "Potkazivač" (stižu gotovo sigurno za sajam), "Salome" i "Dikan" (najverovatnije ubrzo nakon sajma).

Inače, za sajam smo pripremili standardni popust od 20% na sva naša izdanja. Biće tu i paketi Integrala i grafičkih novela. Biće i strip postera (i to kakvih!).

U petak u 12 u Klubu u Kosovskoj imamo press konferenciju povodom nastupa na Sajmu, pa ovom prilikom pozivam one koji su zainteresovani prisustvuju. Tamo vas nakon konnferencije čekaju ZLATNE KARTICE Kluba čitalaca koje su danas stigle, pa možete da ih pokupite. Svi članovi koji dolaze na sajam moći će to i tamo da urade od 26. oktobra do 1. novembra. Gledaću da uskoro postavim sliku kartice...

Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22368 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 20/10/2009 : 17:01:16  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message  Reply with Quote
a kako ono bi u vezi Torgala?
za sajam kec, do kraja godine dvojka i na kraju za Mafest petica!?
Go to Top of Page

karven
Senior Member



Serbia
1871 Posts

Member since 16/07/2006

Posted - 20/10/2009 : 17:08:30  Show Profile Show Extended Profile  Send karven a Private Message  Reply with Quote
vec kod prve "greske" koju si naveo se vidi da se ne koncetrises...ubo je Solina nozem koji mu zatim iscezava u rukama i on kaze "Nista nema,a...", a onda se na sledecoj slici hvata za uvo i kaze "Čuo sam ga...Čuo sam kako mi govori iznutra..."
Ti si oba spojio u jednu recenicu koja ti deluje nelogicno.
Mislim da nisi navikao na naraciju Hodorovskog koji i u drugim delima cesto koristi "..." da naglasi prekiute misli ili nesto slicno. Ne kazem da nema neka greska u upisu teksta ili zamena teksta, iako ja to nisam primetio, ali navesti ovoliko "gresaka" koje se mogu prevazici samo malo pazljivijim citanjem i razumevanjem je ipak druga stvar.
Originalno izdanje nisam citao, kao ni hrvatsko, ali englesko jesam i potpisujem da je BP prevod i vise nego dobar, a nisam poznat kao branitelj njih i njihovh izdanja.

All is one in Darkseid. This mighty body is my church. When I command your surrender, I speak with three billion voices. When I make a fist to crush your resistance. It is with three billion hands.
Go to Top of Page
Page: of 136 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.39 seconds. Snitz Forums 2000