Author |
Topic |
Jasko
Advanced Member
Nicaragua
6226 Posts
Member since 29/02/2012 |
Posted - 09/03/2018 : 19:32:00
|
quote: Originally posted by ivanl A apropo, gore spomenute crtice o Nenadovom hrvatskom prijevodu, reci cu samo ovo; zbog njegovih "baza", viceva i literarnih gegova, mnogi su narastaji van granica RH, pricali hrvatski... to su fakti. Cinjenice.
A ko kaže da nisu? Nisam upućen u rad urednika za redovno izdanje, no ako je to što solar kaže tačno, onda je njegov prevod mnogo bliži Briksijevom nego prevodi posle Briksijevih.
Da li neko hoće da mi kaže da, bez obzira što je na hrvatskom, da su prevodi Alana Forda posle Briksija bili dobri? Pa nisu. Tako da Alan nije bio prepoznatljiv po hrvatskom, nego po konstrukciji hrvatskog po Briksiju, koji posle njega ostali nisu znali da upotrebe. |
|
|
Jasko
Advanced Member
Nicaragua
6226 Posts
Member since 29/02/2012 |
|
nikotin
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
2271 Posts
Member since 12/12/2016 |
|
danielp
Senior Member
Serbia
1373 Posts
Member since 29/05/2004 |
Posted - 09/03/2018 : 21:04:16
|
Za prevod (odnosno interpretaciju) u CPG se slazem. Odavno sam pisao da je jedino sto ima valja (ponavljam jedino) ta interpretacija. Bolja i od Borgisa i od Korpusa i SA
Jos od broja Kum (ili kod njih Veliki Gazda) |
|
|
solar
Moderator
Croatia
21432 Posts
Member since 16/03/2004 |
Posted - 09/03/2018 : 21:39:07
|
#420 - Ra-ta-ta-ta-ta
Minuette pljačka, vara i radi što sve ne, eh moj Alane... Zanimljivo, čini mi se da ovdje Minuette nema magijske moći, u svakom slučaju kao da je malo drugačija, možda su Bunkeru na pamet padale sve apsurdnije ideje kako je vrijeme odmicalo. Priča je čitljiva, tu i tamo ima dobrih skečeva i faca ali ukupno gledajući - za zaborav. Perucca na olovci i Pistolato na tušu je daleko najbolja opcija za AF tako da na crtež nemam neke primjedbe. |
|
|
mogorovic
Advanced Member
3012 Posts
Member since 02/08/2013 |
Posted - 09/03/2018 : 23:19:59
|
quote: Originally posted by roby05
Je li Klasik 196 stiga u trafike?
Ne još. Prerano je u odnosu na datum izlaska prošlog broja. Rastegnuti će se ove zadnje zalihe brojeva SA klasika na malo duže razmake, od planiranih od tri tjedna. |
|
|
roby05
Advanced Member
Croatia
3020 Posts
Member since 26/07/2013 |
Posted - 10/03/2018 : 07:28:19
|
quote: Originally posted by mogorovic
quote: Originally posted by roby05
Je li Klasik 196 stiga u trafike?
Ne još. Prerano je u odnosu na datum izlaska prošlog broja. Rastegnuti će se ove zadnje zalihe brojeva SA klasika na malo duže razmake, od planiranih od tri tjedna.
Je,zadnji broj je kasnija u odnosu na par brojeva prije.Mislim 16.,17. da je izasa,ali dobro,sitno brojimo pa se odulji. |
Evala ti dalmatinski puce,pozdrav tebi s Poljuda Hajduce,nasem moru,galebu i skoju,Boze cuvaj Dalmaciju moju. |
|
|
mpavin
Advanced Member
Niue
7858 Posts
Member since 02/09/2005 |
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15801 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 10/03/2018 : 16:22:30
|
quote: Originally posted by mogorovic
quote: Originally posted by roby05
Je li Klasik 196 stiga u trafike?
Ne još. Prerano je u odnosu na datum izlaska prošlog broja. Rastegnuti će se ove zadnje zalihe brojeva SA klasika na malo duže razmake, od planiranih od tri tjedna.
Svi su već odštampani, još od Interlibera, kakav će im biti ritam, na kioscima, do Hip Hip Hura no. 200, jbg ne znam. |
Los cukar na fritulama! |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15801 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 10/03/2018 : 16:24:15
|
quote: Originally posted by Jasko
quote: Originally posted by ivanl
Super. Koliki je taj "+", molim lijepo?
Koliko je imalo extra izdanje.
No, no...malo skromnije, molim lijepo... |
Los cukar na fritulama! |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15801 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 10/03/2018 : 16:27:41
|
quote: Originally posted by Jasko
quote: Originally posted by ivanl A apropo, gore spomenute crtice o Nenadovom hrvatskom prijevodu, reci cu samo ovo; zbog njegovih "baza", viceva i literarnih gegova, mnogi su narastaji van granica RH, pricali hrvatski... to su fakti. Cinjenice.
A ko kaže da nisu? Nisam upućen u rad urednika za redovno izdanje, no ako je to što solar kaže tačno, onda je njegov prevod mnogo bliži Briksijevom nego prevodi posle Briksijevih.
Da li neko hoće da mi kaže da, bez obzira što je na hrvatskom, da su prevodi Alana Forda posle Briksija bili dobri? Pa nisu. Tako da Alan nije bio prepoznatljiv po hrvatskom, nego po konstrukciji hrvatskog po Briksiju, koji posle njega ostali nisu znali da upotrebe.
Nikako, i ni u kom slućaju ne bih rekao...Alan Ford je bio i ostao,(sad već u past tensu), prepoznatljiv upravo po hrvatskom jeziku, one and only...sorry |
Los cukar na fritulama! |
|
|
Jasko
Advanced Member
Nicaragua
6226 Posts
Member since 29/02/2012 |
|
Jasko
Advanced Member
Nicaragua
6226 Posts
Member since 29/02/2012 |
Posted - 10/03/2018 : 17:14:21
|
quote: Originally posted by ivanl
Nikako, i ni u kom slućaju ne bih rekao...Alan Ford je bio i ostao,(sad već u past tensu), prepoznatljiv upravo po hrvatskom jeziku, one and only...sorry
present and future
|
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15801 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 10/03/2018 : 17:36:26
|
quote: Originally posted by Jasko
quote: Originally posted by ivanl
No, no...malo skromnije, molim lijepo...
Ti kad znaš, što me pitaš?
aj kad ti znaš, dobro... |
Los cukar na fritulama! |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15801 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 10/03/2018 : 17:38:01
|
quote: Originally posted by Jasko
quote: Originally posted by ivanl
Nikako, i ni u kom slućaju ne bih rekao...Alan Ford je bio i ostao,(sad već u past tensu), prepoznatljiv upravo po hrvatskom jeziku, one and only...sorry
present and future
The first, the last and always...rekli bi Sistersi... |
Los cukar na fritulama! |
|
|
wolf
Advanced Member
4577 Posts
Member since 05/08/2003 |
Posted - 10/03/2018 : 20:26:05
|
Nepotrebne rasprave. Svima je jasno da je potpuni promašaj prodavati nešto što je već objavljeno. Da su krenuli tamo gdje je extra stao to bi već bilo nešto. Ovako imaju samo trošak slanja i preuzimanja neprodanih stripova.
Kao što je promašaj i onaj preskok kolornih epizoda iako se radi o koliko, 7 epizoda? Neobjašnjiv je taj preskok a istovremeno ga za obične nisu napravili. |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15801 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 10/03/2018 : 21:31:32
|
Amateri mogu, recimo na olimpijadu, al ne znaci da ce poluciti rezultat. Na kraju balade, vazno je sudjelovati...zar ne? |
Los cukar na fritulama! |
|
|
solar
Moderator
Croatia
21432 Posts
Member since 16/03/2004 |
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15801 Posts
Member since 24/04/2012 |
|
mogorovic
Advanced Member
3012 Posts
Member since 02/08/2013 |
Posted - 16/03/2018 : 22:53:00
|
Evo, za sve uplakane alanfordovce, danas je na kioske stigao 196. broj SA Klasik Alana Forda: "Kakva gužva!" Još malo pa nestalo. Hoću reći, još četiri epizode i fajront! |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15801 Posts
Member since 24/04/2012 |
|
Jasko
Advanced Member
Nicaragua
6226 Posts
Member since 29/02/2012 |
|
djukak
Senior Member
2944 Posts
Member since 28/04/2005 |
Posted - 17/03/2018 : 09:59:32
|
quote: Originally posted by Jasko
A broj 200 je s Briksijevim prevodom ili jok?
Nije. Koristili su Borgisov prevod koji je puno losiji. |
They have money for wars, but can't feed the poor!
Allow me to introduce first, Makaveli the Don. |
|
|
Jasko
Advanced Member
Nicaragua
6226 Posts
Member since 29/02/2012 |
|
njofra32
Average Member
772 Posts
Member since 28/02/2017 |
Posted - 17/03/2018 : 13:07:09
|
Ima li kakvih vijesti hoće li se tko usudit nastavit iza 200-rke? Taman ih prikupio do 200, rasprodao prijeratne koje sam imao, reko’ ovi od SA će to odraditi kako treba DO KRAJA kad ono dovr. kvr. prokl.. Sunce ti poljubim imamo 100 pokušaja a nitko da to uradi do kraja |
|
|
Topic |
|