forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Izdavacki izlog
 Bruce J Hawker
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 3

jaki
Advanced Member



Croatia
26836 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/06/2011 : 23:19:02  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
http://www.jutarnji.hr/nulta-stopa-pdv-a---ukidanje-donosi-2-milijarde-kuna/567013/
http://www.mvinfo.hr/izdvojeno-tema-opsirnije.php?ppar=5069
nije još

Ja sam fetišist papira!

Edited by - jaki on 27/06/2011 23:21:03
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
12925 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 27/06/2011 : 23:27:59  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote
Ha, onda sve ovisi o tome koliko će biti visoka stopa. Pretpostavljam da ona mora biti univerzalna za sve. Jedino se možemo nadati da će smanjiti jedinstvenu stopu PDV-a, ali nekako sumnjam da ćemo to doživjeti.

Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 27/06/2011 : 23:30:54  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message  Reply with Quote
mi imamo dve stopnje: 19% (kao luxus) i 8,5%...stripovi su u grupi sa 8,5%
Go to Top of Page

Mr. Bushido
stripovi.com suradnik



Croatia
12925 Posts

Member since 23/09/2005

Posted - 27/06/2011 : 23:33:12  Show Profile Show Extended Profile  Send Mr. Bushido a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by jang

mi imamo dve stopnje: 19% (kao luxus) i 8,5%...stripovi su u grupi sa 8,5%


Ove dvije stope se odnose samo na tiskovine?

Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26836 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/06/2011 : 23:42:39  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mr. Bushido

Ha, onda sve ovisi o tome koliko će biti visoka stopa. Pretpostavljam da ona mora biti univerzalna za sve. Jedino se možemo nadati da će smanjiti jedinstvenu stopu PDV-a, ali nekako sumnjam da ćemo to doživjeti.


Ne mora biti samo jedna stopa pdv-a.Ali će to vlada/e to najvjerovatnije napraviti.U svakom slučaju slijedi poskupljenje ionako skupih albuma/stripova.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 27/06/2011 : 23:43:56  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mr. Bushido

quote:
Originally posted by jang

mi imamo dve stopnje: 19% (kao luxus) i 8,5%...stripovi su u grupi sa 8,5%


Ove dvije stope se odnose samo na tiskovine?



ne, na sve.
i moja greška, nije 19% nego 20%. dakle 8,5% i 20%
stripovi, knjige, novine, hrana, voda, stanovi, ulaznice za sport i kulturu, životinje, avtorska prava, i još neke stvari (frizer) su na toj manjoj 8,5%

ostalo je na 20%
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26836 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/06/2011 : 23:49:17  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Hrana i voda.Ne treba nam ništa više.Ko jebe stripove,bez njih se može.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 27/06/2011 : 23:56:13  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message  Reply with Quote
hrana i piča ( ali ne alkohol)...
verovatno če i kod vas uvesti još jednu tarifu za te osnovne stvari. Vaša stopa od 23% je fijuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu :(
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
26836 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 27/06/2011 : 23:59:18  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Ma koji si ti naivac
Neće biti nikakvog smanjenja već samo one stvari koje su imale nultu stopu pdv-a će povečati/izjednačiti s ostalim.Uz normalno opće poskupljenje skoro svega kad uuvedemo euro.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 28/06/2011 : 00:11:57  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message  Reply with Quote
možda če vam na stripove (knjige) i opaliti ovu od 23% ali neče vam na kruh i još koju osnovnu stvar...tu če vam dati 10 ili tu negdje. Za jednu vladu udariti 23% poreza na kruh je smrt.
EU nekako ne dozvoljava nulte stopnje, mislim da su najmanje dozvoljene 5

a sad dosta o ovome :)
Go to Top of Page

anto
Advanced Member



Serbia
21132 Posts

Member since 29/06/2008

Posted - 16/10/2014 : 14:49:53  Show Profile Show Extended Profile  Send anto a Private Message  Reply with Quote
za one koji nisu u toku - Brus Hoker je avanturističko-pomorski (ali bez gusara) strip, čija je radnja smeštena u prve godine XIX veka, u vreme velikog rivaliteta (pre svega pomorskog) između Engleske i Španije.
Crtež je delo Viliama svigadobroznamo Vansa,koji je i scenarista prvog ciklusa (prve tri epizode), mada u BG izdanju stoji da priču potpisuje (valjda se ovako čita) Dušato (Duchateau).Sad, da li su tačni podaci na BD-u ili kod BG ne znam, ali mi je logično da više verujem zvaničnom sajtu.Ostale četiri epizode, od ukupno sedam, piše Dušato, nama dobro znan po "light" krimiću Rik Hošetu, jednom veoma simpatičnom strip serijalu.
Rekoh već,ceo serijal ima sedam epizoda, pri čemu su prve tri celina,mada se priča nastavlja na drugi ciklus (4. i 5.album),a zadnja duologija (6. i 7. epizoda) je poprilično nezavisna(iako se pojavljuju likovi iz prethodnih priča) .

Brus Hoker je mladi i perspektivni pomorski oficir, sa svetlom budućnošću,i koji dobija vruć krompir od prvog zadatka.Iako dobro rukovodi zadatom akcijom i daje pri tom sve od sebe, okolnosti su takve da misiju ne ispunjava, i do kraja ovog troalbumnog ciklusa pokušaće da ispravi grešku i opravda se u očima komande, ali i porodice.Treći album, Press gang, je ujedno jedina epizoda koju sam čitao ranije (i koja mi je ostala u jako dobrom sećanju), i po meni je vrhunac ne samo ove prve celine, nego i celog serijala.

U sledećem delu,4. i 5. albumu, radnja se seli na kopno,na jug Španije, gde se Brus trudi da otkloni do kraja grešku sa prvog zadatka, odnosno da povrati izgubljeno (u prvoj misiji) misteriozno oružje "slagalicu" iz ruku neprijatelja.

Zadnja dva albuma vraćaju Brusa u rodni London gde se sukobljava sa zločinačkom organizacijom koja otima bogataše i za njih traži otkup, pri čemu je poslednja žrtva njegov poočim.

Crtež je u Brus Hokeru standradni Vansovski, pa ko ga voli (kao recimo ja), uživaće u njemu - kako u pomorskim scenama, tako i kopnenim;pejzaži južne Španije i maglovitog Londona su lepo nacrtani, a Petra je standradno odlično obojila.

Scenario je ono gde škripi ovaj strip, i to poprilično.Prve tri priče su mi još i bile dobre (Press gang pogotovu, mada ne kao nekada).Ko voli avanturističke stripove na moru, verujem da će mu se dopasti.Iako je sve to na momente "tanko" i neubedljivo.Pa i sledeći ciklus, južnošpanski, je manje-više podnošljiv, iako isto na trenutke naivan, pa više liči na neku laganu Boneli priču,samo lepo upakovanu.
Ali, zadnji deo mi je naivan do bola, i kvari celokupni utisak.Ovo mi je kilometrima ispod kvalieta ostalih strip klasika koje smo navikli da čitamo u Bookglobeovim integralima (sa izuzetkom Ramira i Tunge, koje još nisam pročitao u BG izdanju, ali i Kolbija, koji mi takođe nije ispunio očekivanja).

Sa obzirom da sam oba integrala kupio na akciji (koja i dalje traje u striparnici Alan Ford) po 1300 dinara ili 80 kuna, nije mi najmanje žao, jer sam dobio sedam albuma po ceni od 370 din/kom ili 23 kun/kom, a ovoliko verovatno i vrede.

Znači, strip preporučujem, ali isključivo po ovoj ceni; za pun iznos nikako ne vredi.

I za kraj - BG/SA izdavači u odabiru naslova za svoje integrale, kao da su čitali moje misli.Komanča,Bernard Prins,Džeremaja,Tangi,Aster,Sami,Krcko,XIII,.....Plave bluze,Badi Longvej su meni sve sami biseri BD klasičnog stripa.
Brus Hoker se ovde nikako ne uklapa (Ramira i Tungu tek treba da "overim", a Kolbi i može da prođe pošto je samo jedna knjiga u pitanju)

Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!

Edited by - anto on 17/10/2014 14:44:17
Go to Top of Page

anto
Advanced Member



Serbia
21132 Posts

Member since 29/06/2008

Posted - 17/10/2014 : 14:40:43  Show Profile Show Extended Profile  Send anto a Private Message  Reply with Quote
Ah, da - glede prevoda:

verovatno nikom nije problem toliko engleskih neprevedenih reči (posebno u prvom integralu, u drugom ih je upadljivo manje), jer siguran sam da i mali klinci odlično znaju njihovo značenje; ali je stvarno potpuno bezvezno njihovo neprevođenje, pa makar tako bilo i u francuskom izdanju.
Da su ovde junaci španci ili francuzi, pa da neko kaže nešto na engleskom, to bi imalo smisla ostaviti u originalu (uz obavezan prevod negde pri dnu stripa za nekoga ko eventualno ne zna engleski), ali junaci ovog stripa su englezi, i ne vidim razlog neprevođenja engleskih reči??

Kao što mi je normalno kad španac u stripu kaže "la putana" i to se ne prevede - mada bi trebao da stoji negde i prevod pri dnu sličice ili stranice.

Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!

Edited by - anto on 17/10/2014 14:43:00
Go to Top of Page

axle munshine
Senior Member



Serbia
2351 Posts

Member since 14/06/2006

Posted - 17/10/2014 : 19:33:54  Show Profile Show Extended Profile  Send axle munshine a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by anto


Znači, strip preporučujem, ali isključivo po ovoj ceni; za pun iznos nikako ne vredi.





...BD, c'est la vie...
Go to Top of Page

rommel
stripovi.com suradnik



Croatia
7436 Posts

Member since 26/11/2001

Posted - 18/10/2014 : 00:36:43  Show Profile Show Extended Profile  Send rommel a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by anto

Ah, da - glede prevoda:

verovatno nikom nije problem toliko engleskih neprevedenih reči (posebno u prvom integralu, u drugom ih je upadljivo manje), jer siguran sam da i mali klinci odlično znaju njihovo značenje; ali je stvarno potpuno bezvezno njihovo neprevođenje, pa makar tako bilo i u francuskom izdanju.
Da su ovde junaci španci ili francuzi, pa da neko kaže nešto na engleskom, to bi imalo smisla ostaviti u originalu (uz obavezan prevod negde pri dnu stripa za nekoga ko eventualno ne zna engleski), ali junaci ovog stripa su englezi, i ne vidim razlog neprevođenja engleskih reči??

Kao što mi je normalno kad španac u stripu kaže "la putana" i to se ne prevede - mada bi trebao da stoji negde i prevod pri dnu sličice ili stranice.


bila je davno tema di sam ja to rekao isto pa su me poklopili
Go to Top of Page
Page: of 3 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.11 seconds. Snitz Forums 2000